What does glisser in French mean?

What is the meaning of the word glisser in French? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use glisser in French.

The word glisser in French means slip, be slippery, slide, slide, slip, murmur, whisper, slip, slip, slip, get inside, get into, get under the skin of, have no effect on, move quickly on, slip out of your hand, slip through your fingers, slip through 's fingers, hit a stumbling block, put a word in for with, slip in a remark, drag and drop, drag and drop. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word glisser

slip

verbe intransitif (perdre l'équilibre)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")
J'ai glissé sur le parquet et je suis tombé.
I slipped on the wood floor and fell.

be slippery

verbe intransitif (être glissant) (surface)

Attention sur la route, ça glisse. Comme il gèle, j'ai pris des chaussures qui ne glissent pas.

slide

verbe intransitif (coulisser)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")
Les portes du garage ne glissent plus.
The garage doors don't slide anymore.

slide

verbe intransitif (se déplacer)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")
Les patineurs glissent sur la glace.
The skaters slide along the ice.

slip

verbe transitif (faire passer par un petit espace)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
J'ai glissé une lettre sous la porte de la chambre de ma sœur.
I slipped a letter under my sister's bedroom door.

murmur, whisper

verbe transitif (dire discrètement, rapidement)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Je lui ai glissé quelques mots à l'oreille pour l'encourager.
I murmured a few words in his ear to encourage him.

slip

verbe pronominal (se rendre quelque part)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")
Je me suis glissé dans la foule.
I slipped into the crowd.

slip

verbe pronominal (se mettre)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")
Je me suis glissé sous les draps.
I slipped under the covers.

slip

verbe pronominal (se retrouver involontairement)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")
Une erreur s'est glissée dans le texte.
An error slipped into the text.

get inside, get into, get under the skin of

verbe pronominal (incarner) (figurative)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Il s'est très bien glissé dans le personnage.
He really got inside the character.

have no effect on

verbe intransitif (figuré (ne pas avoir de prise)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Toutes les remontrances glissent sur lui.
I tried to remonstrate with him, but it was like water off a duck's back.

move quickly on

verbe intransitif (évoquer très rapidement)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Glissons sur ce sujet désagréable pour tous.
Let's move quickly on from this subject as it is unpleasant for everyone.

slip out of your hand, slip through your fingers

locution verbale (être visqueux)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

slip through 's fingers

locution verbale (figuré (échapper à [qqn]) (figurative)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Nous menions pourtant en début de match mais nos adversaires sont remontés et la victoire nous a glissé entre les doigts. Le voleur leur a filé entre les doigts.

hit a stumbling block

locution verbale (familier, figuré (tomber sur un obstacle) (figurative)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Il pensait ce projet facile mais il a glissé sur une peau de banane.

put a word in for with

(parler à [qqn] pour [qqn] d'autre) (speak in favour of someone)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. I can put a word in for you with the boss, if you like.

slip in a remark

locution verbale (faire remarquer [qch])

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

drag and drop

verbe transitif (Informatique : déplacer à la souris) (Computing)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Pour changer de place un fichier, il suffit de le glisser-déposer dans un autre répertoire.

drag and drop

nom masculin invariable (Informatique : déplacement à la souris) (Computing)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Pour changer de place un fichier, il suffit de faire un glisser-déposer dans un autre répertoire.

Let's learn French

So now that you know more about the meaning of glisser in French, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in French.

Do you know about French

French (le français) is a Romance language. Like Italian, Portuguese, and Spanish, it comes from popular Latin, once used in the Roman Empire. A French-speaking person or country can be called a "Francophone". French is the official language in 29 countries. French is the fourth most spoken native language in the European Union. French ranks third in the EU, after English and German, and is the second most widely taught language after English. The majority of the world's French-speaking population lives in Africa, with about 141 million Africans from 34 countries and territories who can speak French as a first or second language. French is the second most widely spoken language in Canada, after English, and both are official languages at the federal level. It is the first language of 9.5 million people or 29% and the second language of 2.07 million people or 6% of the entire population of Canada. In contrast to other continents, French has no popularity in Asia. Currently, no country in Asia recognizes French as an official language.