What does entouré in French mean?

What is the meaning of the word entouré in French? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use entouré in French.

The word entouré in French means surrounded, encircled, encompassed, supported, circle, surround, encircle, surround, border, frame, surround yourself with, put in place, wrap, wrap your arms around , put your arms around, surround, shroud, cloak, veil, envelop, surrounded by good people, well looked after, be surrounded by, be surrounded by, be surrounded by, keep bad company. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word entouré

surrounded, encircled, encompassed

adjectif (environné)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")
La maison était entourée d'arbres.
The house was surrounded by trees.

supported

adjectif (soutenu par de la famille, des amis)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")
Ce couple de personnes âgées est bien entouré : ils ont toujours de la famille sur qui compter.
This elderly couple is well supported; they always have family they can count on.

circle

verbe transitif (faire un rond autour de [qch])

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Le professeur entoure les fautes de la dictée.
The teacher circles the mistakes in the dictation exercise.

surround, encircle

verbe transitif (s'étendre autour de [qch])

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
La forêt entoure le village.
The forest surrounds the village.

surround, border, frame

verbe transitif (placer autour de [qch])

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
La mairie entoure la place de parterres fleuris.
The town hall borders the square with flowerbeds.

surround yourself with

(choisir son entourage)

(transitive verb and reflexive pronoun: Transitive verb with reflexive pronoun--for example, "Enjoy yourself." "They behaved themselves.")
Le roi s'entoure de très bons conseillers.
The king surrounds himself with very good advisers.

put in place

(prendre, choisir)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Nous nous entourons de toutes les précautions possibles.
We put all possible precautions in place.

wrap

verbe transitif (disposer [qch] autour de [qqn])

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
J'entoure l'enfant malade d'une couverture.
I wrap the sick child in a blanket.

wrap your arms around , put your arms around

verbe transitif (placer les bras autour de [qch])

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Julien a entouré la taille de sa fiancée.
Julian wraps his arms around his girlfriend's waist.

surround

verbe transitif (Être présent auprès de [qqn]) (often passive)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Heureusement, de bons conseillers l'entourent.
Fortunately, he is surrounded by good advisers.

shroud, cloak, veil

verbe transitif (accompagner [qch]) (figurative)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Cet écrivain entoure toujours ce qu'il fait de mystère.
That writer always shrouds what he's doing in mystery.

envelop

verbe transitif (témoigner à [qqn], soutenir)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Nous l'entourons de toute notre affection.
We envelop him in affection.

surrounded by good people

locution adjectivale (bien conseillé)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Le directeur financier est un homme bien entouré.

well looked after

locution adjectivale (fort soutenu)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Heureusement que Martine était bien entourée au décès de son mari.

be surrounded by

(n'avoir qu'un type de gens autour de soi)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

be surrounded by

(être au milieu de [qch])

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

be surrounded by

(ressentir fortement [qch])

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

keep bad company

locution verbale (avoir de mauvais conseillers)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Ce roi était mal entouré, il a perdu beaucoup de territoires.

Let's learn French

So now that you know more about the meaning of entouré in French, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in French.

Do you know about French

French (le français) is a Romance language. Like Italian, Portuguese, and Spanish, it comes from popular Latin, once used in the Roman Empire. A French-speaking person or country can be called a "Francophone". French is the official language in 29 countries. French is the fourth most spoken native language in the European Union. French ranks third in the EU, after English and German, and is the second most widely taught language after English. The majority of the world's French-speaking population lives in Africa, with about 141 million Africans from 34 countries and territories who can speak French as a first or second language. French is the second most widely spoken language in Canada, after English, and both are official languages at the federal level. It is the first language of 9.5 million people or 29% and the second language of 2.07 million people or 6% of the entire population of Canada. In contrast to other continents, French has no popularity in Asia. Currently, no country in Asia recognizes French as an official language.