What does descontar in Portuguese mean?

What is the meaning of the word descontar in Portuguese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use descontar in Portuguese.

The word descontar in Portuguese means deduct, not take into account, vent on, cash, trade, , descontar, descontar, descontar, abater, descontar, descontar, deduzir, descontar, tirar de, deduzir, descontar, abater, descontar, descontar, descontar, descontar, não pagar, descontar um cheque, atacar, descontar em, descarregar em. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word descontar

deduct

verbo transitivo (abater, deduzir)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")

not take into account

verbo transitivo (não levar algo em consideração)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

vent on

verbo transitivo (revidar, vingar-se)

(phrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S])

cash

verbo transitivo (compensar, recuperar)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")

trade

verbo transitivo (trocar com desconto)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")

descontar

verbal expression (sell items more cheaply) (reduzir o preço)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
A lot of stores cut prices after Christmas to try to maintain sales.

descontar

verbal expression (informal (inflict bad mood on [sb])

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Não desconte sua raiva na sua irmã, ela não tem nada a ver com isso.
Don't take your anger out on your sister; she had nothing to do with it.

descontar

phrasal verb, transitive, separable (exclude from a calculation) (excluir do cálculo)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

abater, descontar

transitive verb (deduct from price)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
O restaurante deu um desconto de 10% da conta.
The restaurant discounted 10% from the bill.

descontar

transitive verb (a cheque)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
A maioria dos supermercados descontam cheques por uma taxa.
Most supermarkets cash paychecks for a fee.

deduzir, descontar, tirar de

(deduct pay)

A empresa descontou £20 do salário de cada funcionário para pagar os danos.
The company docked £20 from each of the employees' wages to pay for the damages.

deduzir, descontar

transitive verb (deduct pay)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
O chefe de Irene descontou uma semana do seu pagamento por sua falta não autorizada.
Irene's boss docked her a week's pay for her unauthorised absence.

abater, descontar

transitive verb (reduce price)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The store discounted the item down to half the original price.

descontar

transitive verb (finance)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The bond trader discounts the face amount when quoting prices.

descontar

transitive verb (discount money from purchase)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The saleswoman rebated 20% of the price.

descontar, não pagar

transitive verb (US, informal (cheat, shortchange)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Minha empresa me descontou dois dias este mês.
My company shorted me two days' pay this month.

descontar um cheque

verbal expression (exchange a cheque for money)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

atacar

phrasal verb, intransitive (figurative (attack verbally) (figurado)

Ian tem uma tendência de atacar se acha que está sendo pessoalmente criticado.
Ian has a tendency to lash out if he thinks that he is being personally criticized.

descontar em, descarregar em

verbal expression (informal (inflict bad mood on [sb]) (figurado: aliviar mau humor em alguém)

Don't take it out on me just because you've had a bad day.

Let's learn Portuguese

So now that you know more about the meaning of descontar in Portuguese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Portuguese.

Do you know about Portuguese

Portuguese (português) is a Roman language native to the Iberian peninsula of Europe. It is the only official language of Portugal, Brazil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cape Verde. Portuguese has between 215 and 220 million native speakers and 50 million second language speakers, for a total of about 270 million. Portuguese is often listed as the sixth most spoken language in the world, third in Europe. In 1997, a comprehensive academic study ranked Portuguese as one of the 10 most influential languages in the world. According to UNESCO statistics, Portuguese and Spanish are the fastest growing European languages after English.