What does abrigo in Portuguese mean?

What is the meaning of the word abrigo in Portuguese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use abrigo in Portuguese.

The word abrigo in Portuguese means shelter, shelter, haven, safe haven, abrigo, alojamento, refúgio, abrigo, sotavento, abrigo emergencial, abrigo, alojamento, abrigo, abrigo, abrigo, abrigo, abrigo, refúgio, abrigo, esconderijo, abrigo, abrigo antiaéreo, abrigo de animais, abrigo antiaéreo, abrigo de ônibus, garagem coberta, pombal, abrigo temporário, sem-teto, abrigo de cães, abrigo para menores, sem-teto, sem-teto, abrigo seguro, refúgio, abrigo de, abrigo para mulheres. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word abrigo

shelter

substantivo masculino (local seguro e protegido)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

shelter

substantivo masculino (proteção)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

haven, safe haven

substantivo masculino (figurado (amparo) (figurative)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

abrigo

noun (refuge)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Precisamos procurar um abrigo antes que a tempestade chegue.
We need to seek a shelter before the storm arrives.

alojamento

noun (temporary housing)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Tim reservou o alojamento para sua viagem com uma semana de antecedência.
Tim reserved lodging for his trip a week in advance.

refúgio, abrigo

noun (private retreat)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The author retreats to his mountain hideaway when he needs inspiration.

sotavento

noun (nautical: sheltered side)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The sailor took cover in the lee of the bridge.

abrigo emergencial

noun (emergency accommodation) (acomodação emergencial)

The charity is providing relief housing for victims of the disaster.

abrigo

noun (mainly UK (shelter, e.g., for the homeless) (para sem-teto)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The city has a hostel for the homeless.

alojamento

plural noun (place to sleep)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Fred offered lodgings to his friends for the night.

abrigo

noun (shelter)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Alguns animais constroem seus abrigos com palha.
Some animals build their houses out of straw.

abrigo

noun (hiding place)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Ele se abrigou na floresta.
He took cover in the forest.

abrigo

noun (for homeless people) (para sem-tetos)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
O desabrigado passou a noite no abrigo.
The homeless spent the night in a shelter.

abrigo

noun (from weather)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
A árvore grande vai dar abrigo contra o vento.
The big tree will provide shelter from the wind.

abrigo, refúgio

noun (shelter)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The island was a haven for pirates and criminals.

abrigo, esconderijo

noun (hide, shelter)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The young buck hid in the covert.

abrigo

noun (UK (place to observe wildlife)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

abrigo antiaéreo

noun (underground bunker)

During the Cold War, many Americans built air-raid shelters in their backyards.

abrigo de animais

noun (home for unwanted pets) (animais: abrigo)

Os cães abandonados são mandados para o abrigo de animais.
Stray dogs are sent to the animal shelter.

abrigo antiaéreo

noun (protective bunker)

Many bomb shelters built in the 1950's are still useable.

abrigo de ônibus

noun (covered bus stop) (BRA)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Even though there was a bus shelter I still got soaked to the skin.

garagem coberta

noun (covered parking)

pombal

noun (shelter for birds, small animals)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Dwight has a dove cote in his back yard.

abrigo temporário

noun (US: slang (temporary home)

My cousin lives two blocks from here, we can use his place as a crash pad.

sem-teto

noun (unhoused person) (BRA)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The church offered food and shelter to derelicts.

abrigo de cães

noun (rescue home for canines)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
We got our pet from the local dog shelter and he has become a part of our family.

abrigo para menores

noun (short-term adoption) (adoção temporária)

Most children who grow up in foster care are shuffled from one family to the next.

sem-teto

adjective (in streets) (BRA)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Esta parte da cidade sempre tem muitas pessoas sem teto na rua.
This part of town always has a lot of homeless people in the street.

sem-teto

noun (people) (pessoa sem lar, BRA)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Os sem-teto sempre sofrem de frio no inverno.
The homeless always suffer from the cold in winter.

abrigo seguro

noun (figurative (place of security, refuge)

There are groups that help refugees find a safe house when they reach a new country.

refúgio

noun (underground refuge in extreme weather) (refúgio subterrâneo para tormentas)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

abrigo de

noun (figurative (protection) (figurado: proteção)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Um número de cantores trabalha sob o abrigo dessa agência.
A number of singers work under the umbrella of this agency.

abrigo para mulheres

noun (woman's refuge)

Let's learn Portuguese

So now that you know more about the meaning of abrigo in Portuguese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Portuguese.

Do you know about Portuguese

Portuguese (português) is a Roman language native to the Iberian peninsula of Europe. It is the only official language of Portugal, Brazil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cape Verde. Portuguese has between 215 and 220 million native speakers and 50 million second language speakers, for a total of about 270 million. Portuguese is often listed as the sixth most spoken language in the world, third in Europe. In 1997, a comprehensive academic study ranked Portuguese as one of the 10 most influential languages in the world. According to UNESCO statistics, Portuguese and Spanish are the fastest growing European languages after English.