Τι σημαίνει το yêu người στο Βιετναμέζικο;
Ποια είναι η σημασία της λέξης yêu người στο Βιετναμέζικο; Το άρθρο εξηγεί την πλήρη σημασία, την προφορά μαζί με δίγλωσσα παραδείγματα και οδηγίες για τον τρόπο χρήσης του yêu người στο Βιετναμέζικο.
Η λέξη yêu người στο Βιετναμέζικο σημαίνει φιλανθρωπικός. Για να μάθετε περισσότερα, δείτε τις λεπτομέρειες παρακάτω.
Σημασία της λέξης yêu người
φιλανθρωπικός(philanthropic) |
Δείτε περισσότερα παραδείγματα
Yêu người thay vì của cải tiền bạc Να Αγαπάτε τους Ανθρώπους, Όχι τα Χρήματα και τα Αποκτήματα |
Tôi trở thành một người tự tin và biết sống thương yêu người khác!" Είμαι έτοιμη να αγαπήσω οποιονδήποτε με αγαπήσει για αυτό που είμαι!". |
Tôi yêu người đàn ông này; dáng vẻ của ông ta thực sự vô giá. Τον λατρεύω αυτόν τον τύπο, η έκφραση του είναι ανεκτίμητη. |
Có thể là tôi yêu người đàn ông xấu Ίσως να μου αρέσουν τα κακά αγόρια. |
Chỉ là tôi rất yêu người phụ nữ này. Λατρεύω αυτή τη γυναίκα. |
Phải rồi, tên người yêu Người sói của cô đã chết lâu rồi. Ναι, ο λυκάνθρωπος εραστής σου, νεκρός από καιρό. |
Kẻ hành quyết đã yêu người phụ nữ mà hắn được lệnh giết? Ο εκτελεστής μας είναι ερωτευμένος με τη γυναίκα, που πήρε εντολή να σκοτώσει; |
Vì yêu Cha cùng với yêu người khác nên Επείγει το έργο στο τέλος, |
“Ngươi phải yêu người lân cận như chính mình” «Πρέπει να Αγαπάς τον Πλησίον σου Όπως τον Εαυτό Σου» |
Thật ra, tình yêu thương đối với Đức Chúa Trời buộc chúng ta phải yêu người đồng loại. Στην πραγματικότητα, η αγάπη του Θεού μάς υποχρεώνει να αγαπάμε τους συνανθρώπους μας. |
Ta e rằng cô ấy yêu người đó. Πολύ φοβάμαι πως τον αγαπάει. |
39 Điều răn thứ hai cũng tương tự như vậy: ‘Ngươi phải yêu người lân cận như chính mình’. 39 Η δεύτερη, όμοια με αυτήν, είναι η εξής: “Πρέπει να αγαπάς τον πλησίον σου όπως τον εαυτό σου”. |
Yêu người lân cận như chính mình có nghĩa gì? Τι σημαίνει να αγαπάμε τον πλησίον μας όπως τον εαυτό μας; |
Anh có yêu 1 người nào khác không? Είσαι ερωτευμένος με κάποια άλλη; |
(b) Tín đồ đạo Đấng Ki-tô chân chính yêu người đồng loại đến mức nào? (β) Μέχρι ποιου σημείου αγαπούν οι αληθινοί Χριστιανοί τον συνάνθρωπό τους; |
Chẳng bao lâu, tôi đã yêu người chị em có tinh thần thiêng liêng, lại xinh đẹp này. Προτού περάσει πολύς καιρός ερωτεύτηκα εκείνη την όμορφη αδελφή που είχε πνευματικό φρόνημα. |
Rằng anh đã yêu người khác. Ότι έχω ερωτευθεί κάποια άλλη. |
Anh chị có “yêu người lân cận như chính mình” không? “Αγαπάτε τον Πλησίον σας Όπως τον Εαυτό Σας”; |
Vậy về sau ai cho muội ăn, muội sẽ yêu người ấy Θα αγαπούσα όποιον μου τις έδινε. |
Anh thật sự sẽ yêu người như em sao? Θα με ερωτευτείς; |
Ta yêu người khác. Αγάπησα άλλη. |
Với Carol, tớ thề sẽ không bao giờ yêu người phụ nữ khác cho đến chết. Στην Κάρολ, να μην αγαπήσω άλλη γυναίκα μέχρι να πεθάνω. |
"""Ông sống thương yêu người, ông chết vì làm việc phải." """Έζησες τη ζωή σου με αγάπη και πέθανες με αξιοπρέπεια." |
Tôi yêu người phụ nữ này, các bạn. Τη λατρεύω αυτή τη γυναίκα, ρε φίλε. |
Hai ta đã mù quáng yêu người khác quá lâu rồi. Και οι δυο μας έχουμε κολλήσει αρκετό καιρό με κάποιους ανθρώπους. |
Ας μάθουμε Βιετναμέζικο
Λοιπόν τώρα που γνωρίζετε περισσότερα σχετικά με την έννοια του yêu người στο Βιετναμέζικο, μπορείτε να μάθετε πώς να τα χρησιμοποιείτε μέσω επιλεγμένων παραδειγμάτων και πώς να διαβάστε τις. Και θυμηθείτε να μάθετε τις σχετικές λέξεις που προτείνουμε. Ο ιστότοπός μας ενημερώνεται συνεχώς με νέες λέξεις και νέα παραδείγματα, ώστε να μπορείτε να αναζητήσετε τη σημασία άλλων λέξεων που δεν γνωρίζετε στο Βιετναμέζικο.
Ενημερωμένες λέξεις του Βιετναμέζικο
Γνωρίζετε για το Βιετναμέζικο
Τα βιετναμέζικα είναι η γλώσσα του βιετναμέζικου λαού και η επίσημη γλώσσα στο Βιετνάμ. Αυτή είναι η μητρική γλώσσα του 85% περίπου του βιετναμέζικου πληθυσμού μαζί με περισσότερα από 4 εκατομμύρια στο εξωτερικό. Τα βιετναμέζικα είναι επίσης η δεύτερη γλώσσα των εθνοτικών μειονοτήτων στο Βιετνάμ και μια αναγνωρισμένη γλώσσα εθνοτικών μειονοτήτων στην Τσεχική Δημοκρατία. Επειδή το Βιετνάμ ανήκει στην Πολιτιστική Περιοχή της Ανατολικής Ασίας, τα βιετναμέζικα επηρεάζονται επίσης σε μεγάλο βαθμό από τις κινεζικές λέξεις, επομένως είναι η γλώσσα που έχει τις λιγότερες ομοιότητες με άλλες γλώσσες της οικογένειας των Αυστροασιατικών γλωσσών.