Τι σημαίνει το sự trang điểm στο Βιετναμέζικο;
Ποια είναι η σημασία της λέξης sự trang điểm στο Βιετναμέζικο; Το άρθρο εξηγεί την πλήρη σημασία, την προφορά μαζί με δίγλωσσα παραδείγματα και οδηγίες για τον τρόπο χρήσης του sự trang điểm στο Βιετναμέζικο.
Η λέξη sự trang điểm στο Βιετναμέζικο σημαίνει καμπινές, αποχωρητήριο, μέρος, αφοδευτήριο, μπάνιο. Για να μάθετε περισσότερα, δείτε τις λεπτομέρειες παρακάτω.
Σημασία της λέξης sự trang điểm
καμπινές(toilet) |
αποχωρητήριο(toilet) |
μέρος(toilet) |
αφοδευτήριο(toilet) |
μπάνιο(toilet) |
Δείτε περισσότερα παραδείγματα
Và cô ấy nói về công nghệ với loại vật liệu này, sự trang điểm mới này, cách chúng ta nhận biết thế giới, và chúng tôi đã tạo ra đoạn video ca nhạc này. Και μίλησε για το πώς η τεχνολογία με αυτά τα νέα φτερά, με τη νέα ζωγραφική προσώπου, με το πανκ, τον τρόπο με τον οποίο ταυτιζόμαστε με τον κόσμο και φτιάξαμε αυτό το μουσικό βίντεο. |
Điều đáng chú ý là khi viết về sự trang điểm bên ngoài như thế, sứ đồ này dùng một thể của từ Hy Lạp koʹsmos cũng là gốc của từ tiếng Anh “cosmetic”, có nghĩa là “làm tôn vẻ đẹp, đặc biệt của da mặt”. Είναι ενδιαφέρον πως, όταν ο απόστολος έγραψε για αυτόν τον εξωτερικό στολισμό, χρησιμοποίησε τη λέξη κόσμος, η οποία αποτελεί επίσης τη ρίζα της λέξης «κοσμητικό» που σημαίνει «καλλυντικό μέσο καλλωπισμού του δέρματος». |
Họ trang điểm, và sự thật là, họ có thể chất đầy phòng với bút kẻ mắt. Έβαζαν μέικαπ, και πραγματικά, γίνονταν φίλες στις γυναικείες τουαλέτες με το αϊλάινερ και το μολύβι. |
Bộ phận trang điểm cho tử thi của chúng tôi loại bỏ sự hiện diện của cái chết. Το τμήμα make-up για τα πτώματα εξαλείφει την όψη του θανάτου. |
Các thiếu nữ trang điểm đơn giản; các thanh niên có những cử chỉ lịch sự... Η ύλη του και η ενέργεια του σχηματίστηκαν αυτόματα κατά τη διάρκεια μιας αρχικής περιόδου διαστολής,» αρχίζοντας από έναν μικρό «σπόρο.» |
Tiền mướn địa điểm và các chi phí khác đều được trang trải bằng sự đóng góp tình nguyện. Το κόστος των εγκαταστάσεων και άλλες δαπάνες καλύπτονται από εθελοντικές συνεισφορές. |
Sau đó cô Ricoletti đã trở về mộ và với sự trang điểm tinh xảo, các người chả còn gì ngoài cơn giận với một con ma hận thù. Η εκλιπούσα κα Ρικολέτι είχε επιστρέψει από τον τάφο και λίγο καλό μέικ απ... και δεν έχεις τίποτα λιγότερο από την οργή ενός εκδικητικού φαντάσματος. |
Quan điểm đó lờ đi sự thật này: Tâm hồn trẻ thơ giống như trang giấy trắng đang chờ viết lên đó. Αυτή η αντίληψη παραβλέπει το εξής: Η διάνοια ενός παιδιού είναι σαν άδειο δοχείο, έτοιμο να γεμίσει. |
Chẳng hạn, nếu thấy cách ăn mặc hoặc trang điểm của vợ bắt đầu thiếu sự khiêm tốn mà Kinh Thánh khuyên, người chồng có lẽ nên nhẹ nhàng chỉ ra một số khía cạnh cần điều chỉnh.—1 Phi-e-rơ 3:3-5. Για παράδειγμα, ένας σύζυγος ίσως χρειάζεται να υποδείξει με καλοσυνάτο τρόπο γιατί είναι απαραίτητο να κάνει η σύζυγός του προσαρμογές αν το ντύσιμό της ή ο τρόπος με τον οποίο χρησιμοποιεί τα κοσμήματα και τα καλλυντικά αρχίζει να παρεκκλίνει από το σεμνό πρότυπο που συστήνουν οι Γραφές.—1 Πέτρου 3:3-5. |
Ta muốn đối mặt với thử thách đang đến, đối mặt với điều mà toàn bộ thành Rome đang bỏ trốn vì nó, mà không cần sự trang điểm của bộ đồ lễ này. Θα αντιμετωπίσω αυτή τη δοκιμασία που πλησιάζει, εναντίον της οποίας όλη η Ρώμη έχει τραπεί σε φυγή, χωρίς τα στολίδια του Αγίου Αξιώματος. |
Chúng ta cần xác định thời điểm của các sự kiện liên quan đến ngày Sa-bát mới có thể hiểu quan điểm của Đức Chúa Trời về ngày ấy.—Xin xem trang 15. (Κολοσσαείς 2:13, 14) Είναι καλό να γνωρίζουμε πότε συνέβησαν αυτά τα γεγονότα στο ρεύμα του χρόνου, για να καταλάβουμε την άποψη του Θεού σχετικά με το ζήτημα. —Βλέπε τον πίνακα στη σελίδα 15. |
Nếu chủ nhà muốn nghe, hãy chỉ đến hình nơi trang 29 và giải thích vắn tắt quan điểm của Đức Chúa Trời về tôn giáo và sự thờ phượng mà Ngài chấp nhận. Αν ο οικοδεσπότης επιθυμεί να σας ακούσει, δείξτε του τον πίνακα περιεχομένων του βιβλίου και εξηγήστε σύντομα ότι, είτε κάποιο άτομο είναι θρησκευόμενο είτε όχι, η ζωή του επηρεάζεται από ισχυρές θρησκευτικές επιδράσεις. |
Một trưởng lão và một tôi tớ thánh chức thảo luận với nhau dựa trên tài liệu trong cuốn “Niên giám 1994” trang 10-18 về những điểm khích lệ có thể dùng vào việc vun trồng sự quí trọng đối với tổ chức thần quyền. Με βάση τις πληροφορίες που υπάρχουν στις σελίδες 10-18 του Βιβλίου Έτους 1994, ένας πρεσβύτερος και ένας διακονικός υπηρέτης συζητούν διάφορα ενθαρρυντικά σημεία που μπορούν να χρησιμοποιηθούν προκειμένου να οικοδομηθεί εκτίμηση για τη θεοκρατική οργάνωση. |
Và điểm này—đức tin nơi Chúa Giê-su mở đường cho việc nhận được sự sống đời đời—được nhắc đến ngay trong trang 2 của tạp chí tôi mang đến cho anh. Αυτό το σημείο —ότι η πίστη στον Ιησού ανοίγει το δρόμο για αιώνια ζωή— τονίζεται εδώ στη σελίδα 2 του περιοδικού που σου έφερα. |
Nhưng khi mà điều này sau đó cũng bị cấm bởi lý do tương tự. và đã có một sự chuyển tiếp sang Yaro-Kabuki, được biểu diễn bởi những người đàn ông, đòi hỏi trang phục và trang điểm công phu cho những vai diễn nữ giới, hay onnagata. Αλλά όταν και αυτό απαγορεύτηκε για παρόμοιους λόγους, υπήρχε μια μετάβαση στο Γιάρο-Καμπούκι, το οποίο εκτελείται από άνδρες, κάτι που απαιτούσε περίτεχνα κοστούμια και μακιγιάζ για όσους παίζουν γυναικείους ρόλους, ή οναγκάτα. |
Cuốn The New International Dictionary of New Testament Theology (Tân Tự điển Quốc tế về Thần học Tân Ước, quyển 2, trang 649) nói: “Một trong những đặc điểm cơ bản và thiết yếu nhất của sự mặc khải của Kinh-thánh là sự kiện Đức Chúa Trời không phải không có danh: ngài có một danh riêng, qua danh đó người ta có thể, và sẽ cầu khẩn ngài”. Το Νέο Διεθνές Λεξικό της Θεολογίας της Καινής Διαθήκης (The New International Dictionary of New Testament Theology) (Τόμος 2, σελίδα 649) λέει: «Ένα από τα πιο θεμελιώδη και βασικά χαρακτηριστικά της βιβλικής αποκάλυψης είναι το γεγονός ότι ο Θεός δεν είναι χωρίς όνομα: έχει προσωπικό όνομα, με το οποίο μπορούν και πρέπει να τον επικαλούνται». |
Thánh chức Nước Trời tháng 6-1996, trang 6, đoạn 23, nhắc chúng ta nhớ đến điểm ghi trong Tháp Canh về việc không học thêm cuốn sách khác với cùng một người học sau khi người đó học xong sách Sự hiểu biết. Η Διακονία Μας της Βασιλείας του Ιουνίου 1996, στη σελίδα 6 και στην παράγραφο 23, μας υπενθύμισε το σημείο που τονίστηκε στη Σκοπιά, δηλαδή να μη μελετούμε επιπρόσθετα βιβλία με τον ίδιο σπουδαστή αφού ολοκληρώσουμε το βιβλίο Γνώση. |
♫ Cô ấy đã được bảo vệ bởi sự khiêm nhường của tôn giáo ♫ ♫ Cô ấy được trang điểm bởi ánh sáng của Quraan ♫ ♫ Την προστάτευε η σεμνότητα της θρησκείας ♫ ♫ Την στόλιζε το φως από το Κοράνι ♫ |
Tại sao Tháp Canh ngày 1-4-2002, nơi trang 11, đoạn 7, nói là phép báp têm trong nước của người Do Thái mới tin đạo vào Lễ Ngũ Tuần năm 33 CN biểu trưng “sự dâng mình cho Đức Chúa Trời qua Đấng Christ”, trong khi trước đây lại có quan điểm là phép báp têm của người Do Thái từ năm 33 CN đến năm 36 CN không đòi hỏi sự dâng mình như thế? Γιατί ανέφερε Η Σκοπιά 1 Απριλίου 2002 στη σελίδα 11, παράγραφος 7, ότι το βάφτισμα των καινούριων Ιουδαίων πιστών την Πεντηκοστή του 33 Κ.Χ. συμβόλιζε «την προσωπική τους αφιέρωση στον Θεό μέσω του Χριστού», ενώ η άποψη που υπήρχε προηγουμένως ήταν ότι το βάφτισμα των Ιουδαίων από το 33 Κ.Χ. μέχρι το 36 Κ.Χ. δεν απαιτούσε τέτοια προσωπική αφιέρωση; |
Chúng ta nên vun trồng một quan điểm tích cực và biết ơn đối với các ân phước và đặc ân phụng sự mà Đức Chúa Trời ban cho chúng ta, và chúng ta chớ bao giờ quên rằng chúng ta làm hài lòng Đức Chúa Trời khi vâng theo Lời Ngài.—Số ra ngày 15 tháng 1, trang 16, 17. Θα πρέπει να καλλιεργούμε θετική και γεμάτη εκτίμηση άποψη για τις ευλογίες και τα θεόδοτα προνόμια υπηρεσίας που έχουμε, και δεν θα πρέπει ποτέ να ξεχνάμε ότι, ακολουθώντας το Λόγο του Θεού, Τον ευαρεστούμε.—15/1, σελίδα 16. |
(Nơi trang 95 của Bài học chính [Phần 1], điểm này trong sự tường thuật được phân biệt ra bởi hai lằn gạch ngang cách quãng). (Ματθαίος 24:3) (Στη σελίδα 15, αυτό το σημείο της αφήγησης ξεχωρίζει με μια διπλή γραμμή). |
Ngày nay, việc trang điểm truyền thống của một geisha tập sự là một trong những nét đặc trưng có thể nhận ra họ, tuy nhiên, chỉ trong các buổi trình diễn đặc biệt, các geisha từng trải nói chung vẫn được trang điểm với bộ mặt dày lớp phấn trắng mà tạo nên tính cách của maiko. Στις μέρες μας, το παραδοσιακό μακιγιάζ της μαθητευόμενης γκέισας είναι ένα από τα πιο αναγνωρίσιμα χαρακτηριστικά της, αν και οι καθιερωμένες γκέισες ακολουθούν το συγκεκριμένο μακιγιάζ των μάικο μόνο σε ειδικές πραστάσεις. |
Vì thế, đây không phải chỉ là thời điểm của sự đến, mà là sự hiện diện tiếp theo sau sự đến.—15/8, trang 11. Επομένως, δεν είναι μόνο η στιγμή της άφιξης, αλλά μια παρουσία που εκτείνεται από την άφιξη και έπειτα.—15/8, σελίδα 11. |
Vậy chúng ta không nhất thiết phải để cho đức tin bị yếu đi vì những gì chúng ta trông đợi đã không xảy ra hoặc vì những sự thay đổi quan điểm” (Tháp Canh [Anh ngữ], ngày 15-8-1966, trang 504). Έτσι λοιπόν, δεν χρειάστηκε να αφήσουμε την πίστη μας να εξασθενήσει από ανεκπλήρωτες προσδοκίες ή από αλλαγές στις απόψεις”.—Η Σκοπιά 1 Δεκεμβρίου 1966, σελίδα 728. |
Ας μάθουμε Βιετναμέζικο
Λοιπόν τώρα που γνωρίζετε περισσότερα σχετικά με την έννοια του sự trang điểm στο Βιετναμέζικο, μπορείτε να μάθετε πώς να τα χρησιμοποιείτε μέσω επιλεγμένων παραδειγμάτων και πώς να διαβάστε τις. Και θυμηθείτε να μάθετε τις σχετικές λέξεις που προτείνουμε. Ο ιστότοπός μας ενημερώνεται συνεχώς με νέες λέξεις και νέα παραδείγματα, ώστε να μπορείτε να αναζητήσετε τη σημασία άλλων λέξεων που δεν γνωρίζετε στο Βιετναμέζικο.
Ενημερωμένες λέξεις του Βιετναμέζικο
Γνωρίζετε για το Βιετναμέζικο
Τα βιετναμέζικα είναι η γλώσσα του βιετναμέζικου λαού και η επίσημη γλώσσα στο Βιετνάμ. Αυτή είναι η μητρική γλώσσα του 85% περίπου του βιετναμέζικου πληθυσμού μαζί με περισσότερα από 4 εκατομμύρια στο εξωτερικό. Τα βιετναμέζικα είναι επίσης η δεύτερη γλώσσα των εθνοτικών μειονοτήτων στο Βιετνάμ και μια αναγνωρισμένη γλώσσα εθνοτικών μειονοτήτων στην Τσεχική Δημοκρατία. Επειδή το Βιετνάμ ανήκει στην Πολιτιστική Περιοχή της Ανατολικής Ασίας, τα βιετναμέζικα επηρεάζονται επίσης σε μεγάλο βαθμό από τις κινεζικές λέξεις, επομένως είναι η γλώσσα που έχει τις λιγότερες ομοιότητες με άλλες γλώσσες της οικογένειας των Αυστροασιατικών γλωσσών.