Τι σημαίνει το rugido στο ισπανικά;

Ποια είναι η σημασία της λέξης rugido στο ισπανικά; Το άρθρο εξηγεί την πλήρη σημασία, την προφορά μαζί με δίγλωσσα παραδείγματα και οδηγίες για τον τρόπο χρήσης του rugido στο ισπανικά.

Η λέξη rugido στο ισπανικά σημαίνει βρυχηθμός, βουή, βοή, βουή, βοή, βρυχηθμός, μουγκρητό, ουρλιαχτό, γρύλισμα, ουρλιαχτό, ουρλιαχτό, βρυχώμαι, βουίζω, λυσσομανάω, λυσσομανώ, περνάω με θόρυβο, βουίζω, λυσσομανώ, κινούμαι με θόρυβο, κάνω ξερό κρότο, μαίνομαι, μουγκρίζω, γρυλίζω, μιλάω με βροντερή φωνή, βροντοφωνάζω, μιλάω βραχνά. Για να μάθετε περισσότερα, δείτε τις λεπτομέρειες παρακάτω.

Ακούστε την προφορά

Σημασία της λέξης rugido

βρυχηθμός

nombre masculino

(ουσιαστικό αρσενικό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα αρσενικού γένους.)
Se oía el rugido del león por toda la jungla.
Ο βρυχηθμός του λιονταριού ακουγόταν σε ολόκληρη τη ζούγκλα.

βουή, βοή

(figurado) (με γενική)

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
Me senté al borde del acantilado a oír el rugido del océano. Karen no podía oír lo que decía Jon por el rugido del tráfico.
Κάθισα στην άκρη του γκρεμού και άκουγα τη βουή (or: βοή) της θάλασσας.

βουή, βοή

(με γενική: κάποιου)

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
El equipo estaba envalentonado por el clamor de la gente.
Οι φωνές του πλήθους ενθάρρυναν την ομάδα.

βρυχηθμός

(fiera) (άγρια κραυγή ζώου)

(ουσιαστικό αρσενικό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα αρσενικού γένους.)
El rugido de la leona significaba que estaba a punto de dar a luz.

μουγκρητό

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)
El rugido se fue acallando según la tormenta se fue alejando.

ουρλιαχτό

(μεταφορικά)

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)
En la cima de la montaña el rugido del viento era muy estruendoso.

γρύλισμα

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)
El gruñido del perro mantuvo a Trevor alejado.

ουρλιαχτό

(aves)

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)
El graznido del somormujo es un sonido aterrador.

ουρλιαχτό

(lobos, coyotes, perros)

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)
El aullido de un lobo le hizo sentarse de golpe dentro de su tienda de campaña.

βρυχώμαι

verbo intransitivo

(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.)
El león vio al elefante y rugió.
Το λιοντάρι είδε τον ελέφαντα και βρυχήθηκε.

βουίζω

(figurado)

(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.)
Los autos rugían por la calle.
Τα αυτοκίνητα βούιζαν στον δρόμο.

λυσσομανάω, λυσσομανώ

verbo intransitivo (figurado)

(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.)
El fuego rugía en la chimenea.
Η φωτιά λυσσομανούσε στο τζάκι.

περνάω με θόρυβο

(figurado)

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
El tráfico rugía en la autopista.

βουίζω

verbo intransitivo (motor)

(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.)

λυσσομανώ

(el viento)

(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.)

κινούμαι με θόρυβο

verbo intransitivo (vehículo)

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)

κάνω ξερό κρότο

verbo intransitivo (figurado)

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
El arma rugió cuando el vaquero disparó al aire.

μαίνομαι

verbo intransitivo

(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.)

μουγκρίζω

(elefante)

(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.)
El elefante barritó a modo de advertencia.
Ο ελέφαντας μούγκριζε ως προειδοποίηση.

γρυλίζω

(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.)
El gato silbaba y gruñía.

μιλάω με βροντερή φωνή

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
El cura vociferaba desde el púlpito.

βροντοφωνάζω

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
"¿A dónde vas?", gritó el padre de Jemima, mientras ella intentaba escabullirse.

μιλάω βραχνά

Mónica perdió la voz y habló con un tono áspero durante días.

Ας μάθουμε ισπανικά

Λοιπόν τώρα που γνωρίζετε περισσότερα σχετικά με την έννοια του rugido στο ισπανικά, μπορείτε να μάθετε πώς να τα χρησιμοποιείτε μέσω επιλεγμένων παραδειγμάτων και πώς να διαβάστε τις. Και θυμηθείτε να μάθετε τις σχετικές λέξεις που προτείνουμε. Ο ιστότοπός μας ενημερώνεται συνεχώς με νέες λέξεις και νέα παραδείγματα, ώστε να μπορείτε να αναζητήσετε τη σημασία άλλων λέξεων που δεν γνωρίζετε στο ισπανικά.

Γνωρίζετε για το ισπανικά

Τα ισπανικά (español), επίσης γνωστή ως Castilla, είναι μια γλώσσα της ιβηρορομανικής ομάδας των ρομανικών γλωσσών και η 4η πιο κοινή γλώσσα στον κόσμο σύμφωνα με ορισμένες πηγές, ενώ άλλες την αναφέρουν ως 2η ή 3η πιο κοινή γλώσσα. Είναι η μητρική γλώσσα περίπου 352 εκατομμυρίων ανθρώπων και ομιλείται από 417 εκατομμύρια άτομα όταν προσθέτουμε τους ομιλητές της ως γλώσσα. δευτερεύουσα (εκτιμάται το 1999). Τα ισπανικά και τα πορτογαλικά έχουν πολύ παρόμοια γραμματική και λεξιλόγιο· Ο αριθμός παρόμοιου λεξιλογίου αυτών των δύο γλωσσών είναι έως και 89%. Τα ισπανικά είναι η κύρια γλώσσα 20 χωρών σε όλο τον κόσμο. Υπολογίζεται ότι ο συνολικός αριθμός των ομιλητών της Ισπανικής είναι μεταξύ 470 και 500 εκατομμύρια, καθιστώντας τα δεύτερη πιο ευρέως ομιλούμενη γλώσσα στον κόσμο ως προς τον αριθμό των φυσικών ομιλητών.