Τι σημαίνει το mặc đẹp στο Βιετναμέζικο;
Ποια είναι η σημασία της λέξης mặc đẹp στο Βιετναμέζικο; Το άρθρο εξηγεί την πλήρη σημασία, την προφορά μαζί με δίγλωσσα παραδείγματα και οδηγίες για τον τρόπο χρήσης του mặc đẹp στο Βιετναμέζικο.
Η λέξη mặc đẹp στο Βιετναμέζικο σημαίνει γενναίος, άφοβος, ανδρείος, θαρραλέος, ενδύω. Για να μάθετε περισσότερα, δείτε τις λεπτομέρειες παρακάτω.
Σημασία της λέξης mặc đẹp
γενναίος
|
άφοβος
|
ανδρείος
|
θαρραλέος
|
ενδύω
|
Δείτε περισσότερα παραδείγματα
Cái áo cô mặc đẹp quá. Αυτό είναι ένα εξαιρετικό φόρεμα που " σχεδόν " φοράτε. |
Sao hôm nay anh mặc đẹp quá vậy? Γιατί είσαι τόσο καλοντυμένος σήμερα; |
Hãy xem hoa huệ ngoài đồng, Ngài cho chúng mặc đẹp thể nào. Δείτε τα κρίνα του αγρού, πόσο όμορφα τα ντύνει. |
Con mặc đẹp hơn. Φαίνεται καλύτερα πάνω σου. |
Sao các người ăn mặc đẹp vậy? Τι κάνεις, Σουζί; |
Em mặc đẹp lắm! Φαινεται όμορφο πάνω σου. |
Tòa nhà đó đầy dẫy những người ăn mặc đẹp mà dường như có tất cả mọi thứ. Είναι γεμάτο με καλοντυμένους ανθρώπους που φαίνεται ότι έχουν τα πάντα. |
Là thợ may khéo tay, mẹ luôn luôn cho chúng tôi ăn mặc đẹp. Ήταν πολύ καλή μοδίστρα, και έτσι ήμασταν πάντα καλοντυμένοι. |
Tôi mặc đẹp rồi mà. Είμαι ντυμένος. |
Tối nay hai người ăn mặc đẹp quá. Δείχνετε υπέροχοι κι οι δύο απόψε. |
Ngài khuyên các môn đồ học hỏi nơi bông hoa—Đức Chúa Trời cho chúng mặc đẹp. Ενθάρρυνε τους ακολούθους του να πάρουν ένα μάθημα από τα λουλούδια—ο Θεός τα ντύνει με πανέμορφο τρόπο. |
♫ Giữa những cuộc chiến Chúng tôi mặc đẹp ♫ " Μετά την αναζήτηση Πάμε για μεταμφίεση |
Cô dâu chú rể nào mà chẳng muốn ăn mặc đẹp vào ngày cưới. Είναι κατανοητό ότι τόσο η νύφη όσο και ο γαμπρός θέλουν να είναι καλοντυμένοι στο γάμο τους. |
Chữ " S " đó không phải là kiểu thời trang " Ai mặc đẹp hơn ". To " Σ " δεν είναι κάνας διαγωνισμός ποιος το φόρεσε καλύτερα. |
Mấy câu đại loại như, "Mẹ, sao con không được mặc đẹp và chơi với những con rối cả ngày?" Την ρωτούσα «Μαμά, γιατί δεν μπορώ να μεταμφιεστώ και να παίζω με μαριονέτες όλη μέρα;» |
Winnifreda cũng giúp mặc quần áo cho em, chị nói: “Mọi người đều ăn mặc đẹp khi ra khỏi nhà”. Η Γουίνιφρέντα, η οποία βοηθούσε επίσης τα μικρότερα παιδιά να ντυθούν, λέει: «Όλοι ήταν πράγματι όμορφοι όταν έφευγαν από το σπίτι». |
Chúa Giê-su khuyên các môn đồ rút tỉa bài học từ những bông hoa—Đức Chúa Trời cho chúng mặc đẹp. Ο Ιησούς παρότρυνε τους ακολούθους του να πάρουν ένα μάθημα από τα λουλούδια—ο Θεός τα ντύνει. |
Mọi người trong gia đình đều ăn no và mặc đẹp khi đến nơi—và còn có nụ cười tươi tắn nữa”. Όλη η οικογένεια πήγαινε καλοντυμένη και χορτάτη—και φορώντας ένα μεγάλο χαμόγελο επίσης». |
Jack đoàn tụ với con bò yêu quý của cậu và mẹ của cậu bây giờ có thể mặc đẹp nhờ quả trứng vàng. Ο Τζακ ξανάσμιξε με την αγαπημένη του αγελάδα και η μητέρα του μπορεί πλέον να ντύνεται με ότι μπορούσε να αγοράσει με το αυγό. |
Loài cỏ ngoài đồng... mà Đức Chúa Trời còn cho nó mặc đẹp thể ấy thay, huống chi là các ngươi!” (Ma-thi-ơ 6:28-30). Αλλ’ εάν τον χόρτον του αγρού . . . ο Θεός ενδύη ούτω, δεν θέλει ενδύσει πολλώ μάλλον εσάς;»—Ματθαίος 6:28-30. |
Chúa Giê-su nói: “Ngay cả vua Sa-lô-môn dù cao sang đến đâu cũng không mặc đẹp bằng một trong những bông hoa đó”. Επισημαίνει ότι «ούτε ο Σολομών σε όλη του τη δόξα δεν ήταν στολισμένος όπως ένα από αυτά». |
Tôi biết rằng có một vài người trong quý vị đang hoài nghi điểm này, và có thể có một vài người mẫu ăn mặc đẹp như là, Ξέρω ότι υπάρχουν κάποιοι στο κοινό που είναι δύσπιστοι αυτή τη στιγμή, και ίσως υπάρχουν κάποιες φασιονίστας που σκέφτονται: |
Tôi biết rằng có một vài người trong quý vị đang hoài nghi điểm này, và có thể có một vài người mẫu ăn mặc đẹp như là, "Chờ đã. Ξέρω ότι υπάρχουν κάποιοι στο κοινό που είναι δύσπιστοι αυτή τη στιγμή, και ίσως υπάρχουν κάποιες φασιονίστας που σκέφτονται: «Περίμενε. |
Chúng không được tích trữ hay để dành, vì thù lao nó sẽ thuộc về những người ở trước mặt Đức Giê-hô-va để họ được ăn no mặc đẹp. Δεν θα φυλαχτεί ούτε θα αποταμιευτεί, επειδή η αμοιβή της θα είναι για εκείνους που κατοικούν ενώπιον του Ιεχωβά, ώστε να τρώνε μέχρι χορτασμού και να φορούν κομψά ρούχα. |
Hỡi kẻ ít đức-tin, loài cỏ ngoài đồng, là giống nay còn sống, mai bỏ vào lò, mà Đức Chúa Trời còn cho nó mặc đẹp thể ấy thay, huống chi là các ngươi! Αν, λοιπόν, ο Θεός ντύνει με αυτόν τον τρόπο τη βλάστηση του αγρού, που σήμερα υπάρχει και αύριο ρίχνεται στο φούρνο, πόσο μάλλον θα ντύσει εσάς, ολιγόπιστοι; |
Ας μάθουμε Βιετναμέζικο
Λοιπόν τώρα που γνωρίζετε περισσότερα σχετικά με την έννοια του mặc đẹp στο Βιετναμέζικο, μπορείτε να μάθετε πώς να τα χρησιμοποιείτε μέσω επιλεγμένων παραδειγμάτων και πώς να διαβάστε τις. Και θυμηθείτε να μάθετε τις σχετικές λέξεις που προτείνουμε. Ο ιστότοπός μας ενημερώνεται συνεχώς με νέες λέξεις και νέα παραδείγματα, ώστε να μπορείτε να αναζητήσετε τη σημασία άλλων λέξεων που δεν γνωρίζετε στο Βιετναμέζικο.
Ενημερωμένες λέξεις του Βιετναμέζικο
Γνωρίζετε για το Βιετναμέζικο
Τα βιετναμέζικα είναι η γλώσσα του βιετναμέζικου λαού και η επίσημη γλώσσα στο Βιετνάμ. Αυτή είναι η μητρική γλώσσα του 85% περίπου του βιετναμέζικου πληθυσμού μαζί με περισσότερα από 4 εκατομμύρια στο εξωτερικό. Τα βιετναμέζικα είναι επίσης η δεύτερη γλώσσα των εθνοτικών μειονοτήτων στο Βιετνάμ και μια αναγνωρισμένη γλώσσα εθνοτικών μειονοτήτων στην Τσεχική Δημοκρατία. Επειδή το Βιετνάμ ανήκει στην Πολιτιστική Περιοχή της Ανατολικής Ασίας, τα βιετναμέζικα επηρεάζονται επίσης σε μεγάλο βαθμό από τις κινεζικές λέξεις, επομένως είναι η γλώσσα που έχει τις λιγότερες ομοιότητες με άλλες γλώσσες της οικογένειας των Αυστροασιατικών γλωσσών.