Τι σημαίνει το harceler στο Γαλλικά;

Ποια είναι η σημασία της λέξης harceler στο Γαλλικά; Το άρθρο εξηγεί την πλήρη σημασία, την προφορά μαζί με δίγλωσσα παραδείγματα και οδηγίες για τον τρόπο χρήσης του harceler στο Γαλλικά.

Η λέξη harceler στο Γαλλικά σημαίνει ενοχλώ, παρενοχλώ, ενοχλώ, πιέζω, γκρινιάζω σε κπ, κυνηγάω, ενοχλώ, παρενοχλώ, γκρινιάζω, παρενοχλώ, ενοχλώ, πειράζω, γίνομαι φορτικός σε κάποιον, ενοχλώ επίμονα, γκρινιάζω σε κπ, παρενοχλώ, βασανίζω, πρήζω, ταλαιπωρώ, τα πρήζω, παρενοχλώ, fat-shaming, πρήζω, πρήζω, πιέζω κπ να κάνει κτ. Για να μάθετε περισσότερα, δείτε τις λεπτομέρειες παρακάτω.

Ακούστε την προφορά

Σημασία της λέξης harceler

ενοχλώ

verbe transitif

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)

παρενοχλώ

verbe transitif (sexuellement) (σεξουαλικά)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Kim a signalé son collègue à la direction parce qu'il la harcelait.
Η Κιμ ανέφερε τον συνάδελφό της στη διοίκηση γιατί την παρενοχλούσε.

ενοχλώ

(fort)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Veux-tu cesser de harceler ton frère pendant qu'il étudie ?
Μην ενοχλείς τον αδερφό σου ενώ μελετά.

πιέζω

verbe transitif

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Jane n'arrête pas de me harceler pour que j'aille camper avec elle.
Η Τζέιν συνεχώς με πιέζει να πάω κάμπινγκ μαζί της.

γκρινιάζω σε κπ

Ma mère n'arrête pas de me harceler pour que je fasse mes tâches ménagères.

κυνηγάω

verbe transitif (μεταφορικά)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Fiona harcelait toujours Jenny au sujet de l'argent qu'elle lui devait.
Η Φιόνα πάντα κυνηγούσε την Τζένη για τα χρήματα που της χρωστούσε.

ενοχλώ

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Les marchands ambulants n'arrêtent pas de harceler Karen quand elle marche en ville.
Πλασιέ στο δρόμο πάντα ενοχλούν την Κάρεν όταν περπατά στο κέντρο της πόλης.

παρενοχλώ

verbe transitif

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Les journalistes ne cessaient de harceler l'homme politique.
Οι δημοσιογράφοι συνέχιζαν να παρενοχλούν τον πολιτικό.

γκρινιάζω

(femme : son mari,...) (καθομιλουμένη)

(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.)

παρενοχλώ

verbe transitif

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)

ενοχλώ, πειράζω

verbe transitif

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Les enfants ne cessaient pas de harceler leur mère et elle n'a pas dormi pendant près de deux jours.
Τα παιδιά δεν σταματούσαν να ενοχλούν τη μητέρα τους και εκείνη δεν κοιμήθηκε για σχεδόν δυο μέρες.

γίνομαι φορτικός σε κάποιον

ενοχλώ επίμονα

verbe transitif

γκρινιάζω σε κπ

Ο Κάιλ γκρίνιαζε στη μαμά του μέχρι που τον άφησε να πάει στο σπίτι του φίλου του.

παρενοχλώ

(faire peur)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Je déteste voir les enfants plus âgés tyranniser les plus jeunes en les bousculant ou en se moquant d'eux.
Μου τη δίνει όταν τα μεγάλα παιδιά εκφοβίζουν τα μικρότερα σπρώχνοντάς τα και κοροϊδεύοντάς τα.

βασανίζω

verbe transitif (μεταφορικά)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
J'étais hantée par la perspective de ce rendez-vous.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Η σκέψη του επερχόμενου ραντεβού μου μου βασάνιζε το μυαλό. Το άγχος των οικονομικών ανησυχιών βασάνιζε τον Καρλ.

πρήζω

(καθομιλουμένη, μεταφορικά)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Je ne supporte pas mon beau-père : il est constamment après moi (or: est constamment sur mon dos).
Δεν αντέχω τον πατριό μου. Πάντα με πρήζει.

ταλαιπωρώ

verbe transitif

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Le nouveau stagiaire harcèle toujours le patron de questions.
Ο νέος εκπαιδευόμενος πάντα ταλαιπωρούσε το αφεντικό με ερωτήσεις.

τα πρήζω

verbe transitif (καθομ: σε κπ για να κάνει κτ)

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)
Elle n'arrêtait pas de le poursuivre (or: le harceler) pour le forcer à respecter les règles.
Συνέχισε να του τα πρήζει για να τον κάνει να ακολουθήσει τους κανόνες.

παρενοχλώ

verbe transitif

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)

fat-shaming

(καθομιλουμένη)

(ουσιαστικό ουδέτερο άκλιτο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους και δεν κλίνεται, π.χ. σάντουιτς, κομπιούτερ κλπ. Συχνά είναι ξενικής προέλευσης.)

πρήζω

(μτφ: κάποιον για κάτι)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Les enfants ont harcelé leur mère pour avoir des bonbons.

πρήζω

(μτφ: κάποιον να κάνει κάτι)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
La femme a harcelé son mari pour qu'il sorte la poubelle.

πιέζω κπ να κάνει κτ

locution verbale

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
Mes enfants m'ont harcelé pour que je les emmène à l'aire de jeu.
Τα παιδιά μου με πίεζαν να τα πάω στην παιδική χαρά.

Ας μάθουμε Γαλλικά

Λοιπόν τώρα που γνωρίζετε περισσότερα σχετικά με την έννοια του harceler στο Γαλλικά, μπορείτε να μάθετε πώς να τα χρησιμοποιείτε μέσω επιλεγμένων παραδειγμάτων και πώς να διαβάστε τις. Και θυμηθείτε να μάθετε τις σχετικές λέξεις που προτείνουμε. Ο ιστότοπός μας ενημερώνεται συνεχώς με νέες λέξεις και νέα παραδείγματα, ώστε να μπορείτε να αναζητήσετε τη σημασία άλλων λέξεων που δεν γνωρίζετε στο Γαλλικά.

Γνωρίζετε για το Γαλλικά

Γαλλικά (le français) είναι μια ρομανική γλώσσα. Όπως τα ιταλικά, τα πορτογαλικά και τα ισπανικά, προέρχεται από τα δημοφιλή λατινικά, που κάποτε χρησιμοποιήθηκαν στη Ρωμαϊκή Αυτοκρατορία. Ένα γαλλόφωνο άτομο ή χώρα μπορεί να ονομαστεί «γαλλόφωνος». Τα γαλλικά είναι η επίσημη γλώσσα σε 29 χώρες. Τα γαλλικά είναι η τέταρτη πιο ομιλούμενη μητρική γλώσσα στην Ευρωπαϊκή Ένωση. Τα γαλλικά κατατάσσονται στην τρίτη θέση στην ΕΕ, μετά τα αγγλικά και τα γερμανικά, και είναι η δεύτερη πιο ευρέως διδασκόμενη γλώσσα μετά τα αγγλικά. Η πλειοψηφία του γαλλόφωνου πληθυσμού του κόσμου ζει στην Αφρική, με περίπου 141 εκατομμύρια Αφρικανούς από 34 χώρες και περιοχές που μπορούν να μιλούν γαλλικά ως πρώτη ή δεύτερη γλώσσα. Τα γαλλικά είναι η δεύτερη πιο ευρέως ομιλούμενη γλώσσα στον Καναδά, μετά τα αγγλικά, και οι δύο είναι επίσημες γλώσσες σε ομοσπονδιακό επίπεδο. Είναι η πρώτη γλώσσα 9,5 εκατομμυρίων ανθρώπων ή το 29% και η δεύτερη γλώσσα 2,07 εκατομμυρίων ανθρώπων ή το 6% του συνόλου του πληθυσμού του Καναδά. Σε αντίθεση με άλλες ηπείρους, τα γαλλικά δεν έχουν δημοτικότητα στην Ασία. Επί του παρόντος, καμία χώρα στην Ασία δεν αναγνωρίζει τα γαλλικά ως επίσημη γλώσσα.