Τι σημαίνει το cải danh στο Βιετναμέζικο;

Ποια είναι η σημασία της λέξης cải danh στο Βιετναμέζικο; Το άρθρο εξηγεί την πλήρη σημασία, την προφορά μαζί με δίγλωσσα παραδείγματα και οδηγίες για τον τρόπο χρήσης του cải danh στο Βιετναμέζικο.

Η λέξη cải danh στο Βιετναμέζικο σημαίνει Μετονομασία. Για να μάθετε περισσότερα, δείτε τις λεπτομέρειες παρακάτω.

Ακούστε την προφορά

Σημασία της λέξης cải danh

Μετονομασία

Δείτε περισσότερα παραδείγματα

Tháng 8, được cải danh thành đơn vị Dã chiến.
Τον Μάιο έγινε Υπουργός Πολέμου.
THỜI XƯA, có một người dường như có tất cả: nào của cải, danh vọng, nào sức khỏe và cuộc sống gia đình hạnh phúc.
ΥΠΗΡΧΕ ένας άνθρωπος που φαινόταν ότι τα είχε όλα—πλούτο, κύρος, καλή υγεία και ευτυχισμένη οικογενειακή ζωή.
Anh và binh lính của anh có thể về hưu với của cảidanh dự.
Εσείς και οι άντρες σας θα μπορούσατε να αποσυρθείτε με πλούτο και τιμή.
Điều này có thể có được không phải bằng cách chạy theo tiền bạc, của cảidanh vọng.
Αυτό δεν είναι εφικτό με το να επιδιώκει να αποκτήσει χρήματα, περιουσία και κύρος.
Phi-e-rơ đáp: “Hãy hối-cải, ai nấy phải nhân danh Đức Chúa Jêsus chịu phép báp-têm”.
Ο Πέτρος απάντησε: «Μετανοήστε, και ας βαφτιστεί ο καθένας σας στο όνομα του Ιησού Χριστού».
Sử gia John Lord viết: “Ông cưỡng bách họ cải sang đạo Đấng Christ trên danh nghĩa”.
«Τους εξανάγκασε να μεταστραφούν στην κατ’ όνομα Χριστιανοσύνη», έγραψε ο ιστορικός Τζον Λορντ.
Như thế tinh thần ganh đua khơi dậy tính ghen tị, bực tức và bất mãn đối với một người nào đó chỉ vì người có của cải, địa vị, danh tiếng, ưu thế, v.v...
Έτσι λοιπόν, το ανταγωνιστικό πνεύμα προκαλεί φθόνο, πικρία και δυσαρέσκεια απέναντι σε κάποιον λόγω των υπαρχόντων, της ευημερίας, της θέσης, της φήμης, των προτερημάτων του, και ούτω καθεξής.
Ngoài ra, hắn còn dùng ước muốn “phô trương của cải” để khiến người ta trở nên kiêu ngạo, ham mê quyền lực, danh tiếng và của cải vật chất.
Και σε τι πειρασμό βάζει ο υλισμός, η δύναμη και η φήμη τα υπερήφανα άτομα και όσους έχουν την τάση να κάνουν «αλαζονική επίδειξη των μέσων διαβίωσης»!
Chẳng hạn như John Calvin, người đứng đầu trong việc cải cách, được gán cho danh hiệu “người viết luật cho Giáo hội phục hưng”.
Παραδείγματος χάρη, ο εξέχων μεταρρυθμιστής Ιωάννης Καλβίνος κατέληξε να αποκαλείται «ο νομοθέτης της ανακαινισμένης Εκκλησίας».
Đáp lời, Phi-e-rơ khuyên họ: “Hãy hối-cải, ai nấy phải nhơn danh Chúa Giê-su chịu phép-báp têm, để được tha tội mình”.
Απαντώντας, ο Πέτρος τούς παρότρυνε: «Μετανοήσατε, και ας βαπτισθή έκαστος υμών εις το όνομα του Ιησού Χριστού εις άφεσιν αμαρτιών».
Liệu bạn có giống như Phao-lô không để cho sự ham mê danh vọng và của cải vật-chất chế ngự đời bạn không?
Εσείς μοιάζετε στον Παύλο με το να μην αφήνετε την επιθυμία για κοινωνική ανωτερότητα ή υλικό κέρδος να κυριαρχεί στη ζωή σας;
Và chúng tôi được vinh danh Với giải thưởng Nhà cải tiến Khoa học Mỹ Trong hội chợ khoa học của Google.
Μας τίμησαν επίσης με το επιστημονικό βραβείο αμερικανικής καινοτομίας από το Google Science Fair.
An Ma nói: “Này, Ngài sẽ đến để cứu chuộc những ai chịu báp têm để hối cải, qua đức tin nơi tôn danh của Ngài” (An Ma 9:27).
Ο Άλμα είπε: «Και ιδέστε, έρχεται για να λυτρώσει εκείνους που θα βαφτιστούν προς μετάνοια, με την πίστη προς το όνομά του» (Άλμα 9:27).
Vào ngày Lễ Ngũ Tuần năm 33 CN, sứ đồ Phi-e-rơ khuyên giục người nghe: “Hãy hối-cải, ai nấy phải nhân danh Đức Chúa Jêsus chịu phép báp-têm, để được tha tội mình”.
Την Πεντηκοστή του 33 Κ.Χ., ο απόστολος Πέτρος παρότρυνε τους ακροατές του: «Μετανοήστε, και ας βαφτιστεί ο καθένας σας στο όνομα του Ιησού Χριστού για συγχώρηση των αμαρτιών σας».
Đao phủ đã đeo mặt nạ và cải trang, và có nhiều cuộc tranh luận về danh tính của người này.
Ο εκτελεστής ήταν μασκοφόρος και μεταμφιεσμένος, και η ταυτότητα του είναι αντικείμενο συζήτησης.
Sứ đồ Phi-e-rơ nói với đám đông: “Hãy hối-cải, ai nấy phải nhân danh Đức Chúa Jêsus chịu phép báp-têm, để được tha tội mình, rồi sẽ được lãnh sự ban-cho [thánh-linh]”.
Ο απόστολος Πέτρος είπε σε ένα πλήθος ατόμων: «Μετανοήστε, και ας βαφτιστεί ο καθένας σας στο όνομα του Ιησού Χριστού για συγχώρηση των αμαρτιών σας και θα λάβετε τη δωρεά του αγίου πνεύματος».
A Đam và Ê Va được ban cho một lệnh truyền: “Vậy nên, ngươi phải làm tất cả mọi điều mà ngươi làm trong danh của Vị Nam Tử, và ngươi phải hối cải cùng cầu gọi Thượng Đế trong danh của Vị Nam Tử mãi mãi” (Môi Se 5:8).
Στον Αδάμ και την Εύα εδόθη μία εντολή: «Γι’ αυτό, πρέπει να κάνεις όλα όσα κάνεις στο όνομα τού Υιού, και πρέπει να μετανοείς και να επικαλείσαι το Θεό στο όνομα τού Υιού παντοτινά» (Μωυσή 5:8).
Một thiên sứ của Chúa đã truyền lệnh cho A Đam và Ê Va phải hối cải và kêu cầu Thượng Đế trong danh của Vị Nam Tử (xin xem Môi Se 5:8).
Ένας άγγελος του Κυρίου προσέταξε τον Αδάμ και την Εύα να μετανοήσουν και να επικαλεσθούν τον Θεό στο όνομα του Υιού (βλέπε Μωυσή 5:8).
Ông nói với người Do Thái ở Giê-ru-sa-lem vào Lễ Ngũ Tuần năm 33 CN: “Hãy hối-cải, ai nấy phải nhân danh Đức Chúa Jêsus chịu phép báp-têm, để được tha tội mình, rồi sẽ được lãnh sự ban-cho Đức Thánh-Linh”.
Απευθυνόμενος σε Ιουδαίους στην Ιερουσαλήμ την Πεντηκοστή του 33 Κ.Χ., ο Πέτρος είπε: «Μετανοήστε, και ας βαφτιστεί ο καθένας σας στο όνομα του Ιησού Χριστού για συγχώρηση των αμαρτιών σας και θα λάβετε τη δωρεά του αγίου πνεύματος».
Nếu là danh tốt theo quan điểm của Đức Chúa Trời thì danh ấy quí giá hơn gấp bội của cải vật chất.
Και αν πρόκειται για καλό όνομα από την άποψη του Θεού, είναι πολύ πιο πολύτιμο από οποιαδήποτε υλικά αποκτήματα.
Họ đã tập hợp danh sách các cải tiến lớn và họ đã khám phá ra số lượng lớn nhất, thập niên lớn nhất, về các đổi mới nền tảng, như được phản ánh trong tất cả các danh sách mà người khác đã làm một số danh sách họ gộp lại -- là cuộc Đại suy thoái.
Συνδύασαν τη λίστα των μεγαλύτερων καινοτομιών και ανακάλυψαν ότι η σημαντικότερη δεκαετία (σε αριθμό) για θεμελιώδεις καινοτομίες όπως απεικονίζεται σε όλες τις λίστες που έχουν γίνει κατα καιρούς από άλλους -- λίστες τις οποίες έχουν συνενώσει ήταν η Μεγάλη Ύφεση.
* (Ma-thi-ơ 28:19) Vào Lễ Ngũ Tuần, sứ đồ Phi-e-rơ nói với người Do Thái và người cải đạo Do Thái: “Hãy hối-cải, ai nấy phải nhân danh Đức Chúa Jêsus chịu phép báp-têm, để được tha tội mình, rồi sẽ được lãnh sự ban-cho Đức Thánh-Linh”.
* (Ματθαίος 28:19) Την Πεντηκοστή, ο απόστολος Πέτρος είπε σε δεκτικούς Ιουδαίους και προσήλυτους: «Μετανοήστε, και ας βαφτιστεί ο καθένας σας στο όνομα του Ιησού Χριστού για συγχώρηση των αμαρτιών σας και θα λάβετε τη δωρεά του αγίου πνεύματος».
Ngài khuyên các môn đồ đừng chứa của cải trên đất, nhưng hãy chứa “của-cải ở trên trời”, tức tạo danh tiếng tốt trước mắt Đức Chúa Trời, là Đấng ‘biết họ cần sự gì trước khi chưa xin Ngài’.—Ma-thi-ơ 6:8, 19-25.
Ο Ιησούς παρότρυνε τους ακολούθους του να συσσωρεύουν, όχι υλικά αγαθά στη γη, αλλά «θησαυρούς στον ουρανό», δηλαδή να αποκτήσουν καλό όνομα με τον Θεό, ο οποίος «γνωρίζει ποια πράγματα έχετε ανάγκη πριν εσείς καν του τα ζητήσετε».—Ματθαίος 6:8, 19-25.
(1 Giăng 2:15-17) Trái với của cải nay còn mai mất, danh vọng phù du cùng những vui thú nhất thời của thế gian này, “sự sống thật”—đời sống vĩnh cửu dưới quyền cai trị của Nước Trời—mới thật sự bền vững và đáng để chúng ta thể hiện tinh thần hy sinh, miễn là đúng cách.
(1 Ιωάννη 2:15-17) Σε αντίθεση με τον αβέβαιο πλούτο, την εφήμερη δόξα και τις ρηχές απολαύσεις του παρόντος συστήματος, “η πραγματική ζωή”—η αιώνια ζωή υπό τη Βασιλεία του Θεού—είναι διαρκής και αξίζει τις θυσίες μας, υπό την προϋπόθεση ότι κάνουμε τις σωστές θυσίες.
Vào Lễ Ngũ Tuần năm 33 CN, sứ đồ Phi-e-rơ đã thúc giục đông đảo dân chúng có mặt tại thành Giê-ru-sa-lem: “Hãy hối-cải, ai nấy phải nhân danh Đức Chúa Jêsus chịu phép báp-têm, để được tha tội mình, rồi sẽ được lãnh sự ban-cho Đức Thánh-Linh”.
Την ημέρα της Πεντηκοστής του 33 Κ.Χ., ο απόστολος Πέτρος πρότρεψε το πλήθος που βρισκόταν στην Ιερουσαλήμ: «Μετανοήστε, και ας βαφτιστεί ο καθένας σας στο όνομα του Ιησού Χριστού για συγχώρηση των αμαρτιών σας και θα λάβετε τη δωρεά του αγίου πνεύματος».

Ας μάθουμε Βιετναμέζικο

Λοιπόν τώρα που γνωρίζετε περισσότερα σχετικά με την έννοια του cải danh στο Βιετναμέζικο, μπορείτε να μάθετε πώς να τα χρησιμοποιείτε μέσω επιλεγμένων παραδειγμάτων και πώς να διαβάστε τις. Και θυμηθείτε να μάθετε τις σχετικές λέξεις που προτείνουμε. Ο ιστότοπός μας ενημερώνεται συνεχώς με νέες λέξεις και νέα παραδείγματα, ώστε να μπορείτε να αναζητήσετε τη σημασία άλλων λέξεων που δεν γνωρίζετε στο Βιετναμέζικο.

Ενημερωμένες λέξεις του Βιετναμέζικο

Γνωρίζετε για το Βιετναμέζικο

Τα βιετναμέζικα είναι η γλώσσα του βιετναμέζικου λαού και η επίσημη γλώσσα στο Βιετνάμ. Αυτή είναι η μητρική γλώσσα του 85% περίπου του βιετναμέζικου πληθυσμού μαζί με περισσότερα από 4 εκατομμύρια στο εξωτερικό. Τα βιετναμέζικα είναι επίσης η δεύτερη γλώσσα των εθνοτικών μειονοτήτων στο Βιετνάμ και μια αναγνωρισμένη γλώσσα εθνοτικών μειονοτήτων στην Τσεχική Δημοκρατία. Επειδή το Βιετνάμ ανήκει στην Πολιτιστική Περιοχή της Ανατολικής Ασίας, τα βιετναμέζικα επηρεάζονται επίσης σε μεγάλο βαθμό από τις κινεζικές λέξεις, επομένως είναι η γλώσσα που έχει τις λιγότερες ομοιότητες με άλλες γλώσσες της οικογένειας των Αυστροασιατικών γλωσσών.