Was bedeutet vivant in Französisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes vivant in Französisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von vivant in Französisch.

Das Wort vivant in Französisch bedeutet lebend, lebendig, stark, am Leben, am Leben, lebendig, fit, naturgetreu, am Leben, lebend, aufgeweckt, lebhaft, lebendig, munter, angeregt, lebendig, pulsierend, naturgetreu, anschaulich, vorkommen, etwas durchmachen, etwas mitmachen, leben, durchmachen, leben, etwas ausleben, leben, leben, leben, etwas haben, hinnehmen, wohnen, geben, existieren, leben, durchleben, leben, wohnen (in), etwas durchmachen, am Leben sein, untot, Leben, Zombie, jmdm/ Leben einhauchen, jemand, der in einer Hütte lebt, Lebemann, Lebewesen, Grundfisch, Lebewesen, spaßorientiert, am Leben bleiben, überleben. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes vivant

lebend

adjectif

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
C'est le plus grand écrivain vivant de Norvège.
Er ist Norwegens bester lebender Schriftsteller.

lebendig

adjectif (Linguistique) (Sprachwissenschaft)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Le latin n'est pas une langue vivante.
Latein ist keine lebendige Sprache.

stark

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
C'est une tradition encore très vivante (or: vivace) dans la région.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Sie haben einen starken Glauben, im Gegensatz zum Scheinglauben der Anderen.

am Leben

Deux des quatre sœurs Hall sont encore en vie.
Zwei der Vier Hall Schwestern sind noch immer am Leben.

am Leben

Le projet vise à faire l'inventaire de toutes les espèces de plantes existantes dans ces forêts.

lebendig

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Ben était une personne vivante qui aimait faire la fête.
Ben war ein lebendiger Bursche und liebte Partys.

fit

(personne) (umgangssprachlich)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Quatre-ving-dix ans plus tard, il était toujours vivant.
Selbst nach neunzig Jahren war der alte Mann immer noch fit.

naturgetreu

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Le professeur a lu un poème très vivant qui traitait de la vie pendant la révolution industrielle.

am Leben

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

lebend

adjectif (en vie)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
On a acheté des crabes vivants pour le dîner.
Wir kauften lebendige Krabben zum Abendessen.

aufgeweckt

adjectif

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
La personnalité vivante de Lisa fait qu'il est très sympa d'être en sa compagnie.

lebhaft

adjectif (ville,...)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
En se présentant à son entretien professionnel, Amanda est arrivé dans un bureau vivant (or: animé).
Als sie zu ihrem Jobinterview kam, kam Amanda in ein lebhaftes Büro.

lebendig

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

munter

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

angeregt

(discussion, action)

(Verb, Partizip Perfekt: Abgeleitete Verbform zur Bildung des Passivs und der zweiten Vergangenheit ("Er wird geliebt", "Er hat das Haus gebaut").)
Son discours animé comprenait des récits colorés de son enfance.
Ihre angeregte Rede beinhaltete auch farbenfrohe Geschichten aus ihrer Kindheit.

lebendig

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

pulsierend

(figuré) (übertragen)

(Verb, Partizip Präsens: Abgeleitete Verbform zur Bildung von Adjektiven ("gehend", "wartend"). )

naturgetreu

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

anschaulich

adjectif

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
L'histoire frappante (or: vivante) a captivé les auditeurs.
Die anschauliche Erzählung fesselte die Zuhörer.

vorkommen

verbe intransitif

(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). )
Cette espèce vit principalement dans l'Amazone.
Dieses Lebewesen kommt meist im Amazonas vor.

etwas durchmachen, etwas mitmachen

(une expérience)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Joe hatte mit dem Aufwachsen in Ruanda viele Greueltaten erlebt, jedoch machte es aus ihm das, was er heute ist.

leben

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
Oui, il vit toujours. Il doit avoir quatre-vingt-dix ans.
Ja, sie lebt noch. Sie muss jetzt 90 Jahre alt sein.

durchmachen

(une expérience)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Elle a vécu le pire moment de sa vie dans cette prison.
Im Gefängnis machte sie die schlimmste Zeit ihres Lebens durch.

leben

verbe intransitif (profiter de la vie)

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
Vous ne pouvez pas travailler toute votre vie ; il vous faut vivre !

etwas ausleben

verbe transitif

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Il a encouragé ses élèves à vivre leurs rêves.
Er drängte seine Schüler ihre Träume auszuleben.

leben

(mener sa vie)

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
Deux postes à plein temps, ce n'est pas une vie.
Zwei Vollzeitarbeitsstellen sind keine Art zu leben.

leben

(soutenu)

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
Ils ont subsisté pendant des années en ne mangeant presque que du riz.
Sie haben über Jahre von nicht mehr als ein wenig Reis gelebt.

leben

(soutenu)

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
Le vieil homme demeure dans une cabane au milieu des bois.
Der alte Mann lebt in einer Hütte im Wald.

etwas haben

(du temps,...)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Meine Söhne haben in Südamerika viele Abenteuer.

hinnehmen

(une modification, transformation...)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )

wohnen

verbe intransitif (résider)

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
Lucas vit (or: habite) au deuxième étage.
Lukas wohnt in der ersten Etage.

geben

(umgangssprachlich)

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
Les cafards vivent (or: existent) depuis des millions d'années.
Kakerlaken existieren seit Millionen von Jahren.

existieren

verbe intransitif

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
De nombreux peuples vivent (or: subsistent) avec moins d'un dollar par jour.

leben

verbe transitif (Lebensführung)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
De nombreux moines vivent (or: mènent) une vie de spartiate.

durchleben

verbe intransitif (expérience)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Il vit (or: revit) toujours la guerre dans sa tête.

leben

verbe transitif (Lebensart)

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
Il vit (or: mène) une vie morale, à l'image de ses paroles.

wohnen (in)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
En Inde, beaucoup de pauvres résident (or: demeurent) dans des bidonvilles.
In Indien wohnen viele Menschen in Armenvierteln.

etwas durchmachen

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Nos grands-parents ont connu la guerre, ils savent ce que c'est de tout perdre.

am Leben sein

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
Tant que je serai en vie (or: que je vivrai), cet homme ne mettra jamais un pied chez moi !
Solange Jennas Vater am Leben ist, wird er niemals zulassen, dass sie sich mit Jeremy trifft.

untot

adjectif

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

Leben

nom féminin

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Tina n'avait jamais rien vu de semblable à cet orage de sa vie.
Tina hatte noch nie in ihrem Leben so einen Sturm gesehen.

Zombie

(film d'horreur) (Anglizismus)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Le film parle d'un virus mortel qui transforme les gens en zombie.
Der Film handelt von einem tödlichen Virus, der Menschen in Zombies verwandelt.

jmdm/ Leben einhauchen

jemand, der in einer Hütte lebt

(GB)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

Lebemann

nom masculin

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Lebewesen

nom masculin

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Personne ne devrait traiter des êtres vivants de cette façon.

Grundfisch

nom masculin (Zoo)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Lebewesen

nom masculin

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

spaßorientiert

(personne)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

am Leben bleiben

locution verbale

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
Les bactéries restent vivantes dans le yaourt.

überleben

(übertragen)

(Partikelverb, transitiv, untrennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile nicht voneinander getrennt ("hinterlassen - Nach seinem schweren Unfall hinterlässt er Frau und Kinder").)
Je n'arrive pas à croire que j'ai survécu à cette terrible épreuve.
Ich kann nicht glauben, dass ich diese schlimme Tortur überlebt habe.

Lass uns Französisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von vivant in Französisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Französisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Französisch

Französisch (le français) ist eine romanische Sprache. Wie Italienisch, Portugiesisch und Spanisch stammt es aus dem populären Latein, das einst im Römischen Reich verwendet wurde. Eine französischsprachige Person oder ein französischsprachiges Land kann als „Francophone“ bezeichnet werden. Französisch ist die Amtssprache in 29 Ländern. Französisch ist die am vierthäufigsten gesprochene Muttersprache in der Europäischen Union. Französisch steht in der EU nach Englisch und Deutsch an dritter Stelle und ist nach Englisch die am zweithäufigsten unterrichtete Sprache. Die Mehrheit der französischsprachigen Weltbevölkerung lebt in Afrika, mit etwa 141 Millionen Afrikanern aus 34 Ländern und Territorien, die Französisch als erste oder zweite Sprache sprechen können. Französisch ist nach Englisch die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in Kanada, und beide sind offizielle Sprachen auf Bundesebene. Es ist die erste Sprache von 9,5 Millionen Menschen oder 29 % und die zweite Sprache von 2,07 Millionen Menschen oder 6 % der gesamten Bevölkerung Kanadas. Im Gegensatz zu anderen Kontinenten hat Französisch in Asien keine Popularität. Derzeit erkennt kein Land in Asien Französisch als Amtssprache an.