Was bedeutet vegur in Isländisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes vegur in Isländisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von vegur in Isländisch.

Das Wort vegur in Isländisch bedeutet Weg, Straße, Chaussee. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes vegur

Weg

nounmasculine

Erum viđ viss um ađ ūetta sé réttur vegur?
Sind wir sicher, dies ist der richtige Weg?

Straße

nounfeminine (Land-Verkehrsweg zwischen zwei Orten)

Hve dularfullur þessi vegur er og hann verðum við að fara einsömul.
Wie geheimnisvoll diese Straße – und wir müssen allein darauf reisen.

Chaussee

noun

Weitere Beispiele anzeigen

13 „Við, vottar Jehóva, sem erum samankomnir á umdæmismótinu ‚Lífsvegur Guðs,‘ erum heilshugar sammála um að vegur Guðs sé besti lífsvegurinn sem til er.
13 „Wir Zeugen Jehovas, die auf dem Kongreß ‚Gottes Weg des Lebens‘ versammelt sind, sind von ganzem Herzen überzeugt, daß Gottes Weg der beste Lebensweg ist.
Vegur Jehóva er alltaf sá besti og það er okkur til verndar að fylgja honum. — Orðskviðirnir 3:5.
Jehovas Weg ist immer der beste und dient zu unserem eigenen Schutz (Sprüche 3:5).
1:27) Hafðu hugfast að það er aðeins einn vegur sem leiðir til eilífs lífs. — Matt.
1:27). Vergeßt nicht, daß es nur einen Weg zum ewigen Leben gibt (Mat.
Vegur hans færir sálum okkar varanlega hughreystingu og heimilum okkar stöðugan frið.
Sein Weg bringt der Seele anhaltenden Trost und der Familie dauerhaften Frieden.
Vegur hins réttláta er sléttur“
„Der Pfad des Gerechten ist Geradheit“
Ég hef lært fyrir mig sjálfan að vegur lærisveinsins í fagnaðarerindi Jesú Krists, er vegur gleði.
Ich habe selbst feststellen können, dass der Weg eines Jüngers im Evangelium Jesu Christi der Weg ist, der zur Freude führt.
Hæsta broddsúla, sem enn stendur, gnæfir um 32 metra yfir rómversku torgi og vegur um 455 tonn.
Der größte Obelisk, der heute noch steht, ragt auf einer römischen Piazza 32 Meter hoch empor und wiegt etwa 455 Tonnen.
Blessaður er vegur réttlátra
Der gesegnete „Weg der Gerechten“
Fljótið þornar upp svo að ‚vegur sé búinn fyrir konungana, þá er koma úr austri.‘
Der Strom trocknet aus, damit „für die Könige vom Sonnenaufgang der Weg bereitet werde“ (Offenbarung 16:12).
Það er vegur sem liggur að tré lífsins, að Kristi.
Es gibt einen Weg, der zum Baum des Lebens – zu Christus – führt.
'Jæja, ég borða það, " sagði Alice, og ef það gerir mig vaxa stór, ég get náð á takkann; og ef það gerir mig vaxa minni, get ég skríða undir hurðina, svo að annar hvor vegur ég komast inn í garðinn, og ég er alveg sama sem gerist!
" Nun, ich werde es essen ", sagte Alice, " und wenn es mich immer größer macht, kann ich den Schlüssel erreichen; und wenn es macht mich immer kleiner, kann ich unter der Tür kriechen, so oder so werde ich bekommen in den Garten, und ist mir egal, was passiert! "
Sú lífsstefna, sem fylgjendur Krists í frumkristna söfnuðinum fylgdu, var stundum kölluð einfaldlega ‚sannleikurinn‘ eða ‚vegur sannleikans.‘ — 2. Jóhannesarbréf 4; 3. Jóhannesarbréf 4, 8; 2. Pétursbréf 2:2.
In der Christenversammlung des ersten Jahrhunderts war der Lebensweg der Nachfolger Christi manchmal einfach als „die Wahrheit“ oder als „Weg der Wahrheit“ bekannt (2. Johannes 4; 3. Johannes 4, 8; 2. Petrus 2:2).
This vegur, vinsamlegast! "
Hier entlang, bitte! "
Venjulegur huga hans var þessi demoniac hlátri, en nokkuð eins og í vatn- fugl, en stundum, þegar hann hafði balked mig mest með góðum árangri og koma upp a langur vegur burt, hann kvað lengi dregið unearthly spangól, líklega meira eins og þessi af a úlfur en nokkur fugl, eins og þegar dýrið setur trýni hans til jörðu og vísvitandi howls.
Seine übliche Notiz wurde diese dämonischen Lachen, doch etwas wie ein Wasservögel, aber gelegentlich, wenn er sträubte mich am meisten erfolgreich und kommen ein langer Weg, er stieß einen langgezogenen überirdische heulen, wahrscheinlich eher dem eines Wolfes als jeder Vogel, als wenn ein Tier sein Maul legt zu
Þessi risavaxni kjarnaofn, sem vegur milljarða tonna, hitar upp sólkerfið.
Dieser gigantische Kernkraftofen, der Milliarden Tonnen wiegt, beheizt unser Sonnensystem.
Þú ert lagður af stað en óvæntar veðurbreytingar, umferðaröngþveiti eða lokaður vegur verður til þess að þú þarft að velja aðra leið en þú hafðir áformað.
Er entscheidet sich für eine Route, doch dann spielt unterwegs das Wetter nicht mit, es gibt Staus, manche Straßen sind gesperrt und er muss eine andere Strecke nehmen.
vegur lærisveinsins sem þið gangið í Stúlknafélagskennslunni leiðir að félagskap og systralagi Líknarfélagsins.
Der Weg des Jüngers, den ihr in euren Klassen bei den Jungen Damen geht, führt in die Gemeinschaft mit den Schwestern in der Frauenhilfsvereinigung.
Móðir hennar hafði verið fegin að sjá hana og þeir höfðu fengið í bakstur og þvo allt út af the vegur.
Ihre Mutter war froh gewesen, sie zu sehen und sie hatten das Backen bekam und Waschen alle aus der Art und Weise.
Ūetta vegur tonn.
Wiegt eine Tonne.
Í raun var enginn að sjá en menn, og þegar húsbóndi þeirra var í burtu þeir lifði lúxus lífi neðan stigann, þar var mikið eldhús hékk um með skínandi kopar og pewter og stór þjónar " sal þar sem voru fjögur eða fimm nóg máltíð borða á hverjum degi, og þar sem mikið af lífleg romping fór þegar frú Medlock var út af the vegur.
In der Tat, es war niemand zu sehen, aber der Diener, und wenn ihr Meister war weg sie lebten ein luxuriöses Leben unter den Treppen, wo es eine große Küche hing über mit glänzenden Messing und Zinn, sowie eine große Gesindestube, wo es vier oder fünf reichliche Mahlzeiten gegessen jeden Tag, und wo eine große lebendige Toben ging als Frau Medlock wurde aus dem Weg.
Vegur þeirra eða lífsstefna verður að engu eins og þeir sjálfir.
Und ihr „Weg“ oder ihre Lebensweise wird mit ihnen enden.
Í stað þess að fylkjast saman í andstöðu er þeim ráðlagt: „Hyllið soninn, að hann [Jehóva Guð] reiðist eigi og vegur yðar endi í vegleysu, því að skjótt bálast upp reiði hans.“
Statt sich zusammenzurotten und als Gegner aufzutreten, sollten sie den Aufruf befolgen: „Küsst den Sohn, dass ER [Jehova Gott] nicht in Zorn gerät und ihr nicht umkommt von dem Weg, denn leicht entbrennt sein Zorn“ (Psalm 2:12a).
Svo vegur maður valkostina - maður framkvæmir einfalda kostnaðargreiningu og ákveður sig svo hvort að glæpurinn borgar sig eða ekki.
Man wägt diese Fragen gegeneinander ab -- eben eine ganz einfache Kosten- Nutzen- Rechnung -- und entscheidet dann, ob es sich lohnt, ein Verbrechen zu begehen oder nicht.
" Ó, við the vegur, " sagði hann.
" Oh, übrigens ", sagte er.
Steinvalan vegur á viđ 20 maura.
Er entspricht dem Gewicht von 20 Ameisen.

Lass uns Isländisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von vegur in Isländisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Isländisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Isländisch

Isländisch ist eine germanische Sprache und die Amtssprache Islands. Es ist eine indogermanische Sprache, die zum nordgermanischen Zweig der germanischen Sprachgruppe gehört. Die Mehrheit der Isländischsprachigen lebt in Island, etwa 320.000. Mehr als 8.000 isländische Muttersprachler leben in Dänemark. Die Sprache wird auch von etwa 5.000 Menschen in den Vereinigten Staaten und von mehr als 1.400 Menschen in Kanada gesprochen. Obwohl 97 % der isländischen Bevölkerung Isländisch als ihre Muttersprache betrachten, nimmt die Zahl der Sprecher in Gemeinschaften außerhalb Islands ab, insbesondere in Kanada.