Was bedeutet tricking in Englisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes tricking in Englisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von tricking in Englisch.

Das Wort tricking in Englisch bedeutet Parodie, jmdn betrügen, jmdn hinters Licht führen, jmdm vormachen, zu tun, jmdn um bringen, Fang-, Trick, Zaubertrick, Betrug, Trick, Stich, Freier, Trick, schick machen, Kartentrick, Betrug, reichen, Hattrick, drei Erfolge, Zaubertrick, bei dem ein Hut vorkommt, magische Kerze, Zaubertrick, Süßes oder Saures, Süßes sonst gibt's Saures, Fangfrage, Süßes sonst gibts Saures. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes tricking

Parodie

noun (prank, joke)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
The star was famous for playing tricks on his fellow actors.
Der Star war für seine Parodien von Schauspielerkollegen bekannt.

jmdn betrügen

transitive verb (deceive)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
I didn't want to buy the ticket -- I was tricked!
Ich wollte das Ticket nicht kaufen - ich bin betrogen worden!

jmdn hinters Licht führen

(deceive into [sth])

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
The scammer tricked Brian into handing over £400.
Der Betrüger führte Brian hinters Licht und entlockte ihm 400 Euro.

jmdm vormachen, zu tun

verbal expression (deceive into doing)

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
I can't believe that I was tricked into thinking she was my friend.
Sie machte mir vor, meine Freundin zu sein und ich bin auch noch darauf reingefallen.

jmdn um bringen

transitive verb (cheat out of: money, etc.)

The con man tricked the old lady out of her savings by pretending to work for a charity.
Der Betrüger brachte die alte Dame um ihre Ersparnisse, indem er vorgab, für eine Wohltätigkeitsorganisation zu arbeiten.

Fang-

adjective (used or designed for tricks)

(Präfix: Wort oder Teil eines Wortes, das einem Wortstamm vorangeht ("Innen-ausstattung", "Heim-kino"). )
Is this a trick question?
Ist das eine Fangfrage?

Trick, Zaubertrick

noun (magic, performance)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
The kids were delighted by the magician's tricks.
Die Kinder freuten sich über die Tricks (od: Zaubertricks) des Magiers.

Betrug

noun (swindle, deceit)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
All this for only fifty pounds?! What's the trick?
ⓘDieser Satz ist keine Übersetzung des englischen Satzes. Er hat meiner Tochter die CD für fünf Euro mehr verkauft. Das ist Betrug!

Trick

noun (knack)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
I can't seem to get the trick of how to cut a tomato.
Ich finde einfach nicht den Trick beim Tomaten schneiden.

Stich

noun (cards) (Spiel)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
In the game of hearts, you usually want to win as few tricks as possible.
Im Spiel der Herzen will man am liebsten so wenig Stiche bekommen, wie möglich.

Freier

noun (slang (prostitute's customer)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
The prostitute collected her money and sent the trick on his way.
Die Prostituierte nahm ihr Geld und schickte den Freier fort.

Trick

noun (clever feat)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
The juggler is trying to learn a new trick.

schick machen

phrasal verb, transitive, separable (US, informal (dress up, deck out) (informell)

The street racer tricked out his car with a new paint job and florescent lighting.

Kartentrick

noun (trick with playing cards)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
He knows a lot of card tricks.
Er kennt viele Kartentricks.

Betrug

noun (informal (trick, swindle)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Fred lost two hundred dollars in a con.
Fred hat in einem Betrug 200 Dollar verloren.

reichen

expression (be sufficient for)

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)

Hattrick

noun (figurative (sport: scoring three goals) (Anglizismus)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
He made it a hat trick by scoring his third goal just before the final whistle.

drei Erfolge

noun (figurative (three successes)

I just need one more to get a hat trick.

Zaubertrick, bei dem ein Hut vorkommt

noun (magic: pulling [sth] from a hat)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
The magician's hat trick drew wild applause from the audience.

magische Kerze

noun (candle that relights itself)

Zaubertrick

noun (conjuring trick, illusion)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
The magic trick made the white rabbit seem to disappear.

Süßes oder Saures

noun (Halloween tradition)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Trick or treat's the only thing I like about Hallowe'en.
Süßes oder Saures ist das einzige, was ich an Halloween mag.

Süßes sonst gibt's Saures

interjection (at Halloween)

(Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").)
The kids knocked on the door and shouted: "Trick or treat!"
Die Kinder klopften an der Tür und riefen: "Süßes, sonst gibt's Saures!"

Fangfrage

noun ([sth] asked to mislead or incriminate [sb])

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Süßes sonst gibts Saures

noun (Halloween custom: going door to door)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Last year, I took my brother trick-or-treating.

Lass uns Englisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von tricking in Englisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Englisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Englisch

Englisch stammt von germanischen Stämmen, die nach England einwanderten, und hat sich über einen Zeitraum von mehr als 1.400 Jahren entwickelt. Englisch ist nach Chinesisch und Spanisch die am dritthäufigsten gesprochene Sprache der Welt. Es ist die am meisten gelernte Zweitsprache und die Amtssprache von fast 60 souveränen Ländern. Diese Sprache hat eine größere Anzahl von Sprechern als Zweit- und Fremdsprache als Muttersprachler. Englisch ist auch die Amtssprache der Vereinten Nationen, der Europäischen Union und vieler anderer internationaler und regionaler Organisationen. Heutzutage können sich Englischsprachige auf der ganzen Welt relativ leicht verständigen.