Was bedeutet transporter in Französisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes transporter in Französisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von transporter in Französisch.

Das Wort transporter in Französisch bedeutet etwas transportieren, befördern, fördern, befördern, etwas leiten, etwas verfrachten, pendeln, etwas fahren, bringen, jemanden bringen, transportieren, transportieren, liefern, jmdn entzücken, etwas tragen, tragen, jdm bringen, etwas/jemanden tragen, jemanden mit dem Hubschrauber befördern, jemanden mit einem Bus zu etwas fahren, jemanden mit einem Helikopter zu etwas bringen, integrieren, hin und her fliegen, jemanden fliegen, jmdn schnell irgendwo hinbringen, transportieren, transportieren, etwas fliegen, jmdn/ in einem Sammeltaxi mitnehmen, mit einer Jolle irgendwo hinbringen. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes transporter

etwas transportieren

verbe transitif (véhicule) (formell)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Le camion transporte du fret à travers tout le pays.
Der LKW transportiert die Ware quer durchs Land.

befördern

verbe transitif

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Le bateau servait à transporter de la marchandise sur l'autre rive.
Das Boot wurde dazu benutzt, Waren über den Fluß zu befördern.

fördern, befördern

verbe transitif (Transportwesen)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Josh a acheté un camion afin de gagner sa vie en transportant de la marchandise.
Josh kaufte sich einen Truck, um seinen Lebensunterhalt damit zu verdienen, Dinge zu transportieren.

etwas leiten

verbe transitif (tuyau)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Cette conduite transporte de l'eau.
Das Rohr leitet Wasser.

etwas verfrachten

verbe transitif

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
La société transportait la marchandise jusqu'à New York.
Die Firma verfrachtete die Waren nach New York.

pendeln

verbe transitif

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
Un autobus transporte les gens entre le parking et l'entrée du parc d'attractions.
Es gibt einen Bus, der zwischen dem Parkplatz und dem Eingang zum Erlebnispark pendelt.

etwas fahren

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
June a transporté les bouteilles cassées jusqu'au centre de recyclage.
June fuhr die zerbrochenen Flaschen zum Recyclinghof.

bringen

verbe transitif (ugs)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Chaque année, cette compagnie aérienne transporte des centaines de milliers de personnes vers leurs destinations de vacances.
Jedes Jahr bringt diese Airline hunderttausende von Menschen zu ihrem Ferienziel.

jemanden bringen

verbe transitif

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Mark a transporté les enfants depuis l'école jusqu'à la piscine pour leur cours.

transportieren

verbe transitif

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )

transportieren

verbe transitif

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Des camions acheminaient les marchandises de l'usine vers les détaillants à travers le pays.
LKWs transportierten die Ware von der Fabrik in die Läden im ganzen Land.

liefern

verbe transitif

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
La chaîne de montage transportait les pièces vers le poste suivant.
Das Fließband liefert die Teile bis zur nächsten Station.

jmdn entzücken

verbe transitif (figuré)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Au sommet de la montagne, le jeune couple a été transporté par le panorama magnifique qui s'offrait à leurs yeux.

etwas tragen

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Pourriez-vous porter cette table de la cuisine à la salle à manger ?
Könnt ihr bitte diesen Tisch von der Küche ins Esszimmer tragen?

tragen

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Johnny porta les sacs de sa voisine âgée jusqu'en haut des escaliers.

jdm bringen

verbe transitif

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Il a apporté (or: transporté) la radio chez son ami.
Er brachte das Radio zum Haus seines Freundes.

etwas/jemanden tragen

verbe transitif

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Le mulet dut porter (or: transporter) le chargement jusqu'au camp.

jemanden mit dem Hubschrauber befördern

verbe transitif

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
Der Präsident wurde mit dem Hubschrauber zur Feierlichkeit befördert.

jemanden mit einem Bus zu etwas fahren

(urbain)

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
Pour leur sortie, les enfants ont été transportés par bus jusqu'au parc.
Die Kinder wurden für den Ausflug mit einem Bus zum Park gefahren.

jemanden mit einem Helikopter zu etwas bringen

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
Le président a été transporté en hélicoptère à la cérémonie.

integrieren

locution verbale (pour améliorer l'intégration raciale)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Um gegen die Rassentrennung anzugehen, wurden Kinder in Schulen außerhalb ihrer Nachbarschaft integriert.

hin und her fliegen

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Le pilote transportait une cargaison par avion entre les deux villes.
Der Pilot flog zwischen den zwei Städten hin und her.

jemanden fliegen

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Der Helikopter flog den verletzten Kletterer ins Krankenhaus.

jmdn schnell irgendwo hinbringen

verbe transitif

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
L'ambulance a transporté Fred d'urgence à l'hôpital.

transportieren

verbe transitif

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
L'entreprise transportait ses marchandises à destination par camion

transportieren

verbe transitif

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
L'entreprise de livraison transportait les marchandises par fourgon aux clients.

etwas fliegen

verbe transitif

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Le jet a transporté la navette jusqu'à la station de décollage.

jmdn/ in einem Sammeltaxi mitnehmen

locution verbale

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )

mit einer Jolle irgendwo hinbringen

locution verbale

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )

Lass uns Französisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von transporter in Französisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Französisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Französisch

Französisch (le français) ist eine romanische Sprache. Wie Italienisch, Portugiesisch und Spanisch stammt es aus dem populären Latein, das einst im Römischen Reich verwendet wurde. Eine französischsprachige Person oder ein französischsprachiges Land kann als „Francophone“ bezeichnet werden. Französisch ist die Amtssprache in 29 Ländern. Französisch ist die am vierthäufigsten gesprochene Muttersprache in der Europäischen Union. Französisch steht in der EU nach Englisch und Deutsch an dritter Stelle und ist nach Englisch die am zweithäufigsten unterrichtete Sprache. Die Mehrheit der französischsprachigen Weltbevölkerung lebt in Afrika, mit etwa 141 Millionen Afrikanern aus 34 Ländern und Territorien, die Französisch als erste oder zweite Sprache sprechen können. Französisch ist nach Englisch die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in Kanada, und beide sind offizielle Sprachen auf Bundesebene. Es ist die erste Sprache von 9,5 Millionen Menschen oder 29 % und die zweite Sprache von 2,07 Millionen Menschen oder 6 % der gesamten Bevölkerung Kanadas. Im Gegensatz zu anderen Kontinenten hat Französisch in Asien keine Popularität. Derzeit erkennt kein Land in Asien Französisch als Amtssprache an.