Was bedeutet tækifæri in Isländisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes tækifæri in Isländisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von tækifæri in Isländisch.
Das Wort tækifæri in Isländisch bedeutet Gelegenheit, chance, Chance, Möglichkeit. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes tækifæri
Gelegenheitnounfeminine Við höfum fá tækifæri til að tala þýsku. Wir haben wenig Gelegenheit, Deutsch zu sprechen. |
chancenoun Gefðu mér vinsamlegast annað tækifæri. Gib mir bitte noch eine Chance! |
Chancenounfeminine Gefðu mér vinsamlegast annað tækifæri. Gib mir bitte noch eine Chance! |
Möglichkeitnounfeminine Heimurinn býður upp á spennandi tækifæri en gerir samtímis miklar kröfur til fólks. Die Welt bietet faszinierende Möglichkeiten, fordert den Menschen aber gleichzeitig auch alles ab. |
Weitere Beispiele anzeigen
Á matmálstímum og við önnur hentug tækifæri ættuð þið að hvetja fjölskyldumeðlimina til að segja reynslusögur úr boðunarstarfinu. Ermuntere die Familienglieder bei den Mahlzeiten und anderen passenden Gelegenheiten, zu erzählen, welche Erfahrungen sie im Predigtdienst gemacht haben. |
Þar átti hann eftir að fá fágæt tækifæri til að vitna af hugrekki fyrir yfirvöldum. Schon bald sollten sich ihm außergewöhnliche Gelegenheiten bieten, vor Amtspersonen ein mutiges Zeugnis abzulegen. |
12 Þátttaka í fulltímaþjónustu, ef biblíulegar skyldur leyfa, getur verið afbragðsgott tækifæri fyrir kristna karlmenn til að ‚vera fyrst reyndir.‘ 12 Christliche Männer erhalten durch den Vollzeitdienst, falls ihre biblischen Verpflichtungen eine Beteiligung daran zulassen, eine wunderbare Gelegenheit, ‘zuerst auf ihre Eignung geprüft zu werden’. |
Við slík tækifæri brutu þeir glugga, stálu búpeningi og eyðilögðu fatnað, matvæli og rit. Bei solchen Gelegenheiten warfen sie Fensterscheiben ein, stahlen Vieh und machten Kleidung, Nahrung und Literatur unbrauchbar. |
McKay forseti: „Ég vil við þetta tækifæri ræða um Joseph Smith, ekki aðeins sem mikinn mann, heldur einnig sem innblásinn þjón Drottins. McKay: „Ich möchte über Joseph Smith nicht nur als bedeutenden Menschen, sondern auch als inspirierten Diener des Herrn sprechen. |
Þetta þýðir auðvitað ekki að þú verðir að grípa þessi tækifæri til að lesa yfir barni þínu. Das heißt natürlich nicht, daß die Mutter ihrem Kind bei solchen Gelegenheiten eine Predigt halten sollte. |
Þetta er gott tækifæri til að heiðra himneskan föður okkar. Welch eine vortreffliche Gelegenheit, unseren himmlischen Vater zu ehren! |
Trúfastir kristnir menn sáu þetta sem tækifæri til að komast undan eyðingunni sem Jesús hafði spáð og flúðu til fjalla. Treue Christen erkannten: Das war die Gelegenheit, der von Jesus vorhergesagten Vernichtung zu entkommen, und so flohen sie in die Berge. |
Þetta starfsumboð tók af öll tvímæli um að boðskapurinn, sem hann var sendur til að prédika, fól í sér „lausn“ og lækningu og tækifæri til að öðlast velvild Jehóva. Daraus ging deutlich hervor, daß er ausgesandt worden war, um sowohl „Freilassung“ und „Wiederherstellung“ zu predigen als auch die Gelegenheit bekanntzumachen, bei Jehova Annahme zu finden. |
Þá höfðu þeir ekki aðeins í huga lífið í líkamanum sem þeir fengu frá foreldrum sínum heldur sér í lagi þá ástríku umhyggju og fræðslu foreldranna sem gaf þeim tækifæri til að hljóta „fyrirheitið, sem hann gaf oss: Hið eilífa líf.“ — 1. Jóhannesarbréf 2:25. Sie bezogen sich dabei nicht lediglich auf das physische Leben, das sie von ihren Eltern erhalten haben, sondern vor allem auf die liebevolle Fürsorge und Unterweisung, die ihnen dazu verholfen hat, den Weg zu beschreiten, der zu dem ‘Verheißenen führt, das er selbst uns verheißen hat, das ewige Leben’ (1. Johannes 2:25). |
Hvaða lærdóm má draga af viðbrögðum Ísraelsmanna þegar Jehóva gaf þeim tækifæri til að láta móta sig? Was können wir daraus lernen, wie Israel auf Jehovas Bemühungen reagierte? |
Einu sinni í viku, eftir morgunverð á sunnudögum, fékk ég tækifæri til að ræða biblíuleg mál við hina vottana fjóra í búðunum. Einmal in der Woche — sonntags nach dem Frühstück — hatte ich Gelegenheit, mit den vier anderen Zeugen Jehovas im Lager einige biblische Gedanken auszutauschen. |
Vegna þess höfum við tækifæri til að losna undan oki syndar og dauða. Es ermöglicht unsere Befreiung von Sünde und Tod (Epheser 1:7). |
Alls staðar er fólki gefið tækifæri til að sýna hvort það lætur sig varða hver skapaði himin og jörð og hvort það virðir lög hans og elskar náungann. — Lúkas 10:25-27; Opinberunarbókin 4:11. So erhalten Menschen überall Gelegenheit, zu zeigen, ob ihnen wirklich etwas an dem liegt, der Himmel und Erde erschaffen hat, und ob sie die Gesetze des Schöpfers respektieren und ihren Nächsten lieben wollen (Lukas 10:25-27; Offenbarung 4:11). |
Við öll tækifæri töluðum við um Jehóva þannig að hann lærði að elska himneskan föður sinn. Wir gaben uns Mühe, sein Herz für Jehova zu gewinnen, und erzählten ihm bei jeder Gelegenheit, wie liebenswert sein Vater im Himmel ist. |
Hvaða tækifæri hafa þjónum Guðs opnast með því að ‚oktrén hafa verið sundurbrotin‘? Welche Möglichkeiten haben sich Gottes Volk dadurch eröffnet, daß ‘die Stangen ihres Jochs zerbrachen’? |
Um leið gaf Jehóva þeim mönnum, sem vildu, tækifæri til að reyna að stjórna án Guðs og réttlátra meginreglna hans. Gleichzeitig räumte Jehova dadurch Menschen, die sich, getrennt von Gott und seinen gerechten Grundsätzen, selbst regieren wollten, die Möglichkeit dazu ein. |
Hann er kannski ađeins seinn til, en drengurinn minn Forrest skal fá sömu tækifæri og allir ađrir. Er ist vielleicht ein bisschen langsam, aber mein Forrest soll die gleichen Chancen wie alle anderen haben. |
Þú hefur tækifæri til að setja þér bæði skammtímamarkmið og langtímamarkmið í þjónustu hins sanna Guðs. Durch den Dienst für den wahren Gott steht dir viel offen und du kannst dir immer wieder neue Etappen- und Fernziele stecken. |
9 Þegar fólk spyr okkur spurninga um trú okkar fáum við upplagt tækifæri til að sýna að við elskum orð Guðs. 9 Wenn uns Leute zu unseren Glaubensansichten Fragen stellen, bietet sich eine ideale Gelegenheit, unsere Liebe zu Gottes Wort zu zeigen. |
Hann gaf þeim líka tækifæri til þess. Er bot ihnen auch die Gelegenheit dazu. |
Guð gaf ykkur siðferðislegt sjálfræði og tækifæri til að læra meðan jarðvist ykkar varir og hann hefur verk fyrir ykkur að vinna. Gott hat euch sittliche Entscheidungsfreiheit und die Gelegenheit gegeben, hier auf Erden zu lernen, und er hat ein Werk für euch. |
Meistari Baggins sá tækifæri og hann tók það. Meister Beutlin hat die Gelegenheit erkannt und sie ergriffen. |
Þegar við störfum með bræðrum okkar og systrum fáum við líklega mörg tækifæri til að segja eitthvað uppbyggilegt við þau. Wenn wir Seite an Seite mit unseren Brüdern und Schwestern dienen, ergeben sich bestimmt Gelegenheiten, etwas Erbauendes zu sagen. |
Þeir sem eru lasburða þurfa meira á stuðningi að halda frá söfnuðinum og söfnuðurinn fær þannig tækifæri til að sýna meiri umhyggju. Da diejenigen, deren Kräfte nachlassen, besonders auf die Liebe ihrer Brüder angewiesen sind, geben sie der Versammlung Gelegenheit, vermehrt aktives Mitgefühl zu beweisen. |
Lass uns Isländisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von tækifæri in Isländisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Isländisch nicht kennen, nachschlagen können.
Aktualisierte Wörter von Isländisch
Kennst du Isländisch
Isländisch ist eine germanische Sprache und die Amtssprache Islands. Es ist eine indogermanische Sprache, die zum nordgermanischen Zweig der germanischen Sprachgruppe gehört. Die Mehrheit der Isländischsprachigen lebt in Island, etwa 320.000. Mehr als 8.000 isländische Muttersprachler leben in Dänemark. Die Sprache wird auch von etwa 5.000 Menschen in den Vereinigten Staaten und von mehr als 1.400 Menschen in Kanada gesprochen. Obwohl 97 % der isländischen Bevölkerung Isländisch als ihre Muttersprache betrachten, nimmt die Zahl der Sprecher in Gemeinschaften außerhalb Islands ab, insbesondere in Kanada.