Was bedeutet svona in Isländisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes svona in Isländisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von svona in Isländisch.

Das Wort svona in Isländisch bedeutet dermaßen, etwa, so. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes svona

dermaßen

adverb

„Aldrei fyrr hefur glæpaveldi tekist að kúga fullvalda þjóð svona til hlýðni með hótunum,“ segir Newsweek.
„Noch nie ist es einem kriminellen Unternehmen gelungen, ein größeres Land dermaßen einzuschüchtern“, schrieb die Newsweek.

etwa

adverb

Heldurðu að þú skiptir mig svona miklu máli?
Glaubst du etwa, dass du mir so viel bedeutest?

so

adverb

Hví spurði hann mig allt í einu svona alvörugefinnar spurningar?
Warum stellte er mir plötzlich so eine ernsthafte Frage?

Weitere Beispiele anzeigen

Svona nú, fröken Day.
Ja, los, Miss Day.
Vertu ekki svona óörugg
Sei nicht so unsicher
Vildi ađ ég gæti alltaf splæst svona á ūig.
Wenn ich bloß das Geld hätte, dich jeden Tag so zu behandeln.
Láttu ekki svona, Jody
Komm schon, Jody
Svona lítur vikan út.
Und nun unsere Vorhersage für die nächste Woche.
Ég hélt ūiđ kæmuđ alltaf saman á svona uppákomur.
Ihr kommt doch sonst immer zusammen.
Hver mundi gera svona lagađ?
Wer tut so was?
Hvernig samhæfa milljónir blindra vinnumaura krafta sína til að reisa svona snilldarlega gerðar byggingar?
Wie ist die Tätigkeit Millionen blinder Arbeiter geregelt, damit sie solch raffiniert konstruierte Bauwerke errichten können?
Ég myndi vilja sjá tæfuna sem fór svona illa með þig
Deine Alte möchte ich mal sehen
Ekki tala svona hratt.
Sprich nicht so schnell.
Svona man ég einmitt eftir ūví.
Genau so hab ich es in Erinnerung.
Svona já.
Na also.
Láttu ekki svona, Des.
Komm schon, Des!
Það hljómar svona: „Ég segi yður: Getið þér ímyndað yður, að þér heyrið rödd Drottins segja við yður á þessum degi: Komið til mín, þér blessaðir, því að sjá, verk yðar á yfirborði jarðar hafa verið réttlætisverk?“
Dort heißt es: „Ich sage euch: Könnt ihr euch vorstellen, ihr würdet die Stimme des Herrn hören, dass sie an jenem Tag zu euch spricht: Kommt her zu mir, ihr Gesegneten, denn siehe, eure Werke sind die Werke der Rechtschaffenheit gewesen auf dem Antlitz der Erde?“
Heldurđu ađ ūetta fķlk myndi vera svona ķeigingjarnt ūegar líf ūess var í húfi?
Wären die Menschen so selbstlos... wenn es um ihr Leben ginge?
Hérna, taktu eitt svona.
Hier, nehmen Sie eins davon.
Ja, svona klukkutíma eða eitthvað svoleiðis.
Ungefähr eine Stunde oder so.
Svona nú.
Schatz?
Af hverju er konan svona sorgmædd?
Warum war die Frau so traurig?
Ķ, ekki láta svona.
Ach, komm schon.
Af hverju ertu svona fúll í dag?
Wieso bist du so mies drauf heute?
Svona dagur fær mann til ađ gleyma illskunni í heiminum.
An so einem Tag vergisst man alles Negative in der Welt.
Láttu ekki svona
War doch gut
Ég var svona fyrst eftir að ég var send hingað
So war ich auch, als ich frisch deportiert war
Ef ūú talar svona verđurđu lamin.
Für so was kannst du verprügelt werden.

Lass uns Isländisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von svona in Isländisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Isländisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Isländisch

Isländisch ist eine germanische Sprache und die Amtssprache Islands. Es ist eine indogermanische Sprache, die zum nordgermanischen Zweig der germanischen Sprachgruppe gehört. Die Mehrheit der Isländischsprachigen lebt in Island, etwa 320.000. Mehr als 8.000 isländische Muttersprachler leben in Dänemark. Die Sprache wird auch von etwa 5.000 Menschen in den Vereinigten Staaten und von mehr als 1.400 Menschen in Kanada gesprochen. Obwohl 97 % der isländischen Bevölkerung Isländisch als ihre Muttersprache betrachten, nimmt die Zahl der Sprecher in Gemeinschaften außerhalb Islands ab, insbesondere in Kanada.