Was bedeutet сниматься в кино in Russisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes сниматься в кино in Russisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von сниматься в кино in Russisch.
Das Wort сниматься в кино in Russisch bedeutet Film, Kino, Film ''m'' -s, Spielfilm, film. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes сниматься в кино
Film(film) |
Kino(film) |
Film ''m'' -s(film) |
Spielfilm(film) |
film(film) |
Weitere Beispiele anzeigen
С 1970 по 1976 годы она почти не снималась в кино и на телевидении, полностью посвятив себя театру. Zwischen 1979 und 1995 nahm er sich eine Auszeit vom Film- und Fernsehgeschäft und widmete sich verstärkt dem Theater. |
Ее мать снималась в кино, и много-много людей приходило смотреть, как она притворяется кем-то другим. Ihre Mutter war Schauspielerin, und viele, viele Leute wollten sehen, wie sie so tat, als sei sie jemand anderes. |
" Ваш исполнительный директор раньше снимался в кино? " " Hat Ihr Chef schon mal in einem Film gespielt? " |
Два года назад в Риме я снималась в кино. Vor drei Jahren war ich in Rom beim Film. |
1986–1988 Несколько раз снимался в кино в эпизодических ролях, в частности на киностудии имени «Горького». 1986–1988 Einige Male spielte er Episodenrollen, u. a. für das „Gorki“-Filmstudio. |
Однажды, думал он, он будет сниматься в кино. Irgendwann, denkt er, werde ich einen Film drehen. |
Ты хочешь сниматься в кино? Willst du in einem Film mitspielen? |
Мартин Фокс говорил, что вы снимались в кино. Martin Fox hat mir erzählt, dass Sie früher als Schauspieler in Bollywood gearbeitet haben. |
Мне не нужно больше фантазировать, как я снимаюсь в кино. Ich muss mich nicht erst ins Fernsehen hinein fantasieren. |
И это понятно: ты больше не снимаешься в кино, и люди вынуждены идти в театр, чтобы увидеть тебя. Du drehst keine Filme mehr, und die Leute müssen für dich herkommen. |
Ее бы никогда не взяли сниматься в кино, если бы К ошма не дал взятку режиссеру Nie wäre sie zum Film gekommen, wenn ihr Kochma nicht dafür bezahlt hätte, dass sie in Die Maske aus Alabaster spielt. |
С 1952 года Али Бен Айед снимался в кино. Seit 1952 hat Ali Ben Ayed in Filmen mitgespielt. |
Что я буду сниматься в кино и вести богемную жизнь, а все остальное - пустяки, не стоящие бурных эмоций. Ich würde Filmstar sein und ein glamouröses Leben führen und alles darunter wäre einfach keinerlei Begeisterung wert. |
― Деньги сами в руки плывут, работы навалом, хочешь ― пой, хочешь ― снимайся в кино. «Das Geld kommt gut herein, er könnte eine Menge Arbeit haben, er könnte singen oder Filme drehen. |
Я достаточно хороша, чтобы сниматься в кино вместе с Майклом Истменом. Ich bin gut genug, um in einem Film mit Michael Eastman zu spielen. |
Либби хочет сниматься в кино. Libby will in die Filmdarstellung. |
Хочешь сниматься в кино? Hast du Lust, in einem Film mitzuspielen? |
— Червоточина, значит, — повторила она. — О таких фильмы снимают, в кино, по телевизору показывают, да? «, wiederholte sie. »Reden wir von einem Wurmloch von der Sorte, wie sie sie im Fernsehen und in Filmen zeigen? |
Они были прямо как актеры, как будто снимались в кино. Eigentlich war es Schauspielerei, es war, als würden sie bei einem Film mitmachen. |
Тебе надо сниматься в кино. — Так поговори обо мне со своим приятелем, пожалуйста, прошу тебя, Квиллан. Du solltest beim Film sein.« »Dann sprich doch mit deinem Freund über mich, liebster Quillan! |
Снималась в кино? Beim Film? |
Макс считает, что серьезному автору не подобает сниматься в кино. Max glaubt, dass ein seriöser Autor nichts beim Film verloren hätte. |
Она снимается в кино с которые регулярно проходят врачей, Sie dreht Filme mit anderen professionellen Pornodarstellern, die regelmäßig von Ärzten untersucht werden, und wir haben einen Kodex. |
или: «Как ты считаешь, с моей харизмой не пора ли уже сниматься в кино?» ‹, ›Finden Sie nicht, dass ich genug Charisma habe, um es beim Film zu versuchen? |
Lass uns Russisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von сниматься в кино in Russisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Russisch nicht kennen, nachschlagen können.
Aktualisierte Wörter von Russisch
Kennst du Russisch
Russisch ist eine ostslawische Sprache, die bei den Russen in Osteuropa beheimatet ist. Es ist eine Amtssprache in Russland, Weißrussland, Kasachstan, Kirgisistan sowie in den baltischen Staaten, im Kaukasus und in Zentralasien weit verbreitet. Russisch hat ähnliche Wörter wie Serbisch, Bulgarisch, Weißrussisch, Slowakisch, Polnisch und andere Sprachen, die vom slawischen Zweig der indogermanischen Sprachfamilie abstammen. Russisch ist die größte Muttersprache in Europa und die häufigste geografische Sprache in Eurasien. Es ist die am weitesten verbreitete slawische Sprache mit insgesamt mehr als 258 Millionen Sprechern weltweit. Russisch ist die siebthäufigste gesprochene Sprache der Welt nach der Anzahl der Muttersprachler und die achthäufigste gesprochene Sprache der Welt nach der Gesamtzahl der Sprecher. Diese Sprache ist eine der sechs offiziellen Sprachen der Vereinten Nationen. Russisch ist nach Englisch auch die zweitbeliebteste Sprache im Internet.