Was bedeutet skýr in Isländisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes skýr in Isländisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von skýr in Isländisch.
Das Wort skýr in Isländisch bedeutet deutlich, klar, anschaulich. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes skýr
deutlichadjective Slík skýr og skynsamleg ráð um barnauppeldi eiga eins vel við nú á dögum og á tímum Biblíunnar. Der deutliche, vernünftige Rat zur Kindererziehung ist heute genauso zutreffend wie in biblischer Zeit. |
klaradjective Það er skynsamlegt að setja skýr mörk fyrir fram. Am besten, man setzt von vornherein klare Grenzen. |
anschaulichadjective Kolmanskop er skýr áminning um hversu fánýtt það er að sækjast eftir veraldlegum auði. Kolmanskuppe dient als anschauliches Beispiel dafür, wie nichtig es ist, nach irdischen Reichtümern zu streben. |
Weitere Beispiele anzeigen
Slíkur lestur opnar hugi okkar og hjörtu fyrir hugsunum Jehóva og tilgangi, og skýr skilningur á þeim veitir lífi okkar gildi. Unser Sinn und unser Herz werden dadurch mit den Gedanken und den Vorsätzen Jehovas vertraut gemacht, und diese genau zu verstehen verleiht unserem Leben einen Sinn. |
Þjálfunarliður: Skýr framsögn (be bls. Schulungspunkt: Wörter deutlich aussprechen (be S. |
Þannig er vitnisburður Biblíunnar og sagnfræðinnar skýr, og hann er sá að þrenningarkenningin hafi verið óþekkt allan þann tíma sem verið var að rita Biblíuna og í nokkrar aldir eftir að ritun hennar lauk. Die Bibel und die Geschichte bezeugen somit, daß die Dreieinigkeit in biblischen Zeiten und während mehrerer Jahrhunderte danach unbekannt war. |
(b) Hvaða skýr fyrirmæli gaf Guð Nóa og Ísrael? (b) Welche klare Anweisung gab Gott Noah und Israel? |
Enn fremur verður samheldnin lítil hafi hópurinn ekki skýr markmið. Fehlen dem Team außerdem klare Ziele, dürfte sich kaum ein Zusammengehörigkeitsgefühl einstellen. |
Inngangur: Mig langar að sýna þér stutt myndskeið sem útskýrir hvar við getum fengið skýr svör við stóru spurningunum í lífinu. Einleitung: Wir zeigen heute ein kurzes Video, in dem erklärt wird, wo man zuverlässige Antworten auf Fragen des Lebens bekommen kann. |
Og þegar Karajan er spurður um þetta svarar hann í alvöru: "Já, mesti skaðinn sem ég get gert hljómsveitinni minni er að gefa þeim skýr skilaboð. Und wenn Karajan danach gefragt wird sagt er tatsächlich, "Ja, das Schlimmste, was ich meinem Orchester antun kann, ist, ihm eine klare Anweisung zu geben. |
• Hvaða dæmi sýna að kennsla Jesú var einföld og skýr? • Welche Beispiele zeigen, dass Jesus mit Einfachheit und Klarheit lehrte? |
Lýdía, stúlka sem ákvað að afla sér viðbótarmenntunar, sýndi að hún hafði andlegu málin skýr í huga er hún sagði: „Aðrir [sem ekki eru vottar] stunda framhaldsnám og láta efnishyggjuna þvælast fyrir sér, og þeir hafa gleymt Guði. Lydia, eine Jugendliche, die sich für eine zusätzliche Ausbildung entschied, gab deutlich zu verstehen, daß bei ihr geistige Dinge im Mittelpunkt stehen, als sie erklärte: „Andere schlagen eine akademische Laufbahn ein, verstricken sich in Materialismus und vergessen Gott. |
„Samanlögð niðurstaða allra þessara rannsókna á frumunni — lífrannsókna á sameindastiginu — er skýr, ákveðin og afdráttarlaus: Hönnun! “ „Das Ergebnis der gesamten Bemühungen zur Erforschung der Zelle — zur Erforschung des Lebens auf molekularer Ebene — ist ein lauter, klarer, durchdringender Ruf: ‚Planung!‘ “ |
Þegar boðin eru skýr og greinileg og mikilvæg, verðskulda þau nafngiftina opinberun. Wenn eine solche Botschaft unmissverständlich klar und von wesentlicher Bedeutung ist, gebührt ihr der Titel Offenbarung. |
Þessi kúla er úr eightieth til áttunda af tomma í þvermál, mjög skýr og falleg, og þú sérð andlit þitt endurspeglast í þeim í gegnum ís. Diese Blasen werden aus einer eightieth auf ein Achtel Zoll im Durchmesser, sehr klar und schön, und Sie sehen Ihr Gesicht spiegelt sich in ihnen durch das Eis. |
15 Skilaboðin eru skýr: Viljum við lifa Harmagedón af þá verðum við að halda andlegri vöku okkar og varðveita hin táknrænu andlegu klæði okkar er auðkenna okkur sem trúfasta votta Jehóva Guðs. 15 Die Botschaft ist eindeutig: Wollen wir Harmagedon überleben, müssen wir geistig wach bleiben und die symbolischen Kleider anbehalten, die uns als treue Zeugen unseres Gottes, Jehova, kenntlich machen. |
Á öðrum stað gaf Páll skýr fyrirmæli um að konur ættu ekki að vera kennarar í söfnuðinum. An anderer Stelle gibt Paulus die deutliche Anweisung, daß Frauen in der Versammlung nicht lehren sollten (1. |
Skýr staðfesting á því hver ‚trúi og hyggni þjóns‘-hópurinn er. — Matteus 24:45-47. der eindeutigen Kenntlichmachung der Klasse eines „treuen und verständigen Sklaven“ (Matthäus 24:45-47) |
Orðin „af niðjum þínum“ voru skýr vísbending um að niðjinn yrði maður og afkomandi Abrahams. Die Worte „durch deinen Samen“ waren ein eindeutiger Hinweis darauf, dass der „Same“ ein Mensch sein würde, ein Nachkomme Abrahams. |
Það er skýr sönnun þess að þegnar konungsins Messíasar séu friðsamir eins og Jesaja lýsir. Was für ein eindrucksvoller Beweis, dass die Untertanen des messianischen Königs tatsächlich dem friedlichen Bild aus Jesaja entsprechen! |
2 Hugsaðu um öll skiptin þegar það var þér til góðs að heyra aðra gefa einföld, skýr svör sem juku skilning þinn og styrktu þig andlega. 2 Denke einmal daran, wie oft du aus den einfachen, deutlichen Aussagen anderer Nutzen ziehst, die dein Verständnis fördern und dein Geistiggesinntsein vertiefen. |
•Settu skýr takmörk og vertu sjálfum þér samkvæmur. • Klare Grenzen setzen, von denen man nicht abrückt |
Í langan tíma eftir að ég snérist til trúar á fagnaðarerindið, hafði ég ekki skýr svör við spurningunni: „Hvers vegna eru mér gefnar raunir?“ Nachdem ich mich zum Evangelium bekehrt hatte, erhielt ich lange Zeit keine klare Antwort auf die Frage: Warum erhalte ich Prüfungen? |
Sígild ráð Biblíunnar til foreldra eru skýr. Der zeitlose biblische Rat für Eltern ist unmißverständlich. |
Eins og Páll skilgreindi trú er hún „fullvissa um það, sem menn vona, sannfæring um þá hluti [„skýr sönnun um veruleika,“ NW], sem eigi er auðið að sjá.“ Gemäß der Definition, die Paulus gab, ist der Glaube „die gesicherte Erwartung erhoffter Dinge, der offenkundige Erweis von Wirklichkeiten, obwohl man sie nicht sieht“ (Hebräer 11:1). |
Skýr og áríðandi fyrirmæli Elía um að hætta að haltra til beggja hliða geta hjálpað okkur að endurskoða tilbeiðslu okkar og áherslur í lífinu. Elias Aufruf, nicht zu hinken, kann eine Anregung sein, die eigenen Prioritäten und die eigene Anbetung zu überprüfen. |
Hún er þó enn skýr í hugsun og er enn þá trúfastur vottur Jehóva. Geistig ist sie jedoch immer noch rege, und sie ist bis heute eine treue Zeugin für Jehova geblieben. |
Fyrirm? li fö? ur? íns voru skýr Euer Vater gab strikte Anweisungen |
Lass uns Isländisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von skýr in Isländisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Isländisch nicht kennen, nachschlagen können.
Aktualisierte Wörter von Isländisch
Kennst du Isländisch
Isländisch ist eine germanische Sprache und die Amtssprache Islands. Es ist eine indogermanische Sprache, die zum nordgermanischen Zweig der germanischen Sprachgruppe gehört. Die Mehrheit der Isländischsprachigen lebt in Island, etwa 320.000. Mehr als 8.000 isländische Muttersprachler leben in Dänemark. Die Sprache wird auch von etwa 5.000 Menschen in den Vereinigten Staaten und von mehr als 1.400 Menschen in Kanada gesprochen. Obwohl 97 % der isländischen Bevölkerung Isländisch als ihre Muttersprache betrachten, nimmt die Zahl der Sprecher in Gemeinschaften außerhalb Islands ab, insbesondere in Kanada.