Was bedeutet röð in Isländisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes röð in Isländisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von röð in Isländisch.
Das Wort röð in Isländisch bedeutet Reihe, Reihenfolge, Kette, Reihe. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes röð
Reihenounfeminine Hann beið í röð, þar til loks kom að honum. Er stellte sich in die Schlange, bis er endlich an der Reihe war. |
Reihenfolgenounfeminine Síðan skalt þú taka á verkunum í þeirri röð, að því marki sem mögulegt er. Versuche dann, möglichenfalls alle Arbeiten in dieser Reihenfolge zu verrichten. |
Kettenoun 5 Um leið og ríbósómið les RNA-boðin raðar það stökum amínósýrum saman í keðju eftir ákveðinni röð og myndar prótín. 5 Das Ribosom verknüpft Aminosäuren nach den Anweisungen, die es in der RNS „liest“, zu einer Kette — dem Protein |
Reihenoun (Objekt aus dem mathematischen Teilgebiet der Analysis) Hann beið í röð, þar til loks kom að honum. Er stellte sich in die Schlange, bis er endlich an der Reihe war. |
Weitere Beispiele anzeigen
Í fyrstu, þegar systir hans kom, Gregor stakk sér í sérstaklega óhreinn horn í röð með þessari líkamsstöðu til að gera eitthvað af mótmæla. Anfangs, als seine Schwester angekommen, positioniert sich Gregor in eine besonders schmutzig Ecke, um mit dieser Haltung etwas von einem Protest zu machen. |
Þegar ég var í framhaldsskóla sigraði ég þrjú ár í röð á landsmóti í hjólreiðum. In der Oberschule holte ich dreimal hintereinander den Titel bei den jährlichen nationalen Sportwettbewerben. |
Tré í órækt hindruðu aðgang að framdyrunum svo að við tróðumst í einfaldri röð gegnum þétt illgresið að bakdyrunum. Þær voru reyndar ekki lengur annað en ólögulegt gat á veggnum. Dichtes Gestrüpp verwehrte uns den Zugang zum Eingang, weshalb wir uns im Gänsemarsch durch wucherndes Unkraut zur Hintertür begaben, die allerdings nur noch ein unschönes Loch in der Wand war. |
En sérhver í sinni röð: Kristur er frumgróðinn, næst koma þeir sem játa hann [meðstjórnendur hans] þegar hann kemur. Jeder aber in seinem eigenen Rang: Christus, der Erstling, danach die, die dem Christus angehören, während seiner Gegenwart. |
Í frásögunni kemur fram að Jehóva sýndi mikið langlundargeð með því að leyfa Abraham að bera fram fyrirspurn átta sinnum í röð. Wie der Bericht zeigt, bewies Jehova große Geduld, da er Abraham wiederholt nachfragen ließ. |
„Sérhver í sinni röð: Kristur er frumgróðinn, næst koma þeir sem játa hann þegar hann kemur.“ – 1. Kor. Jeder aber in seinem eigenen Rang: Christus, der Erstling, danach die, die dem Christus angehören, während seiner Gegenwart (1. Kor. |
Raðið eftirfarandi Trúarmyndum í stafla í eftirtalinni röð og hafið mynd 227 efst: 227 (Jesús biðst fyrir í Getsemane), 228 (Jesús svikinn), 230 (Krossfestingin), 231 (Greftrun Jesú), 233 (María og Drottinn upprisinn), 234 (Jesús sýnir sár sín) og 316 (Jesús kennir í Vesturálfu). Stapeln Sie die folgenden Bilder aus der Mappe Bilder zum Evangelium in der folgenden Reihenfolge aufeinander, Bild 227 liegt oben: Bild 227 (Jesus betet in Getsemani), Bild 228 (Der Verrat Jesu), Bild 230 (Die Kreuzigung), Bild 231 (Die Grablegung Jesu), Bild 233 (Maria und der auferstandene Erretter), Bild 234 (Jesus zeigt seine Wundmale) und Bild 316 (Jesus lehrt in der westlichen Hemisphäre). |
Nei, ég var à kafi í að hafa röð og reglu à öllu í klefanum Nein, ich habe versucht, die Leute in der Kabine zu beruhigen |
Þú kemur með, segjum, sex hluti, og þú spyrð viðfangsefnið að raða þeim í röð frá þeim hlut sem þeim líkar best við til þess hlutar sem þeim líkar síst við. Man nimmt, sagen wir, sechs Objekte und weist einen Teilnehmer an, es vom am meisten gemochten zum am wenigsten gemochten anzuordnen. |
En sérhver í sinni röð: Kristur sem frumgróðinn, því næst, við komu hans, þeir sem honum tilheyra.“ (1. Jeder aber in seinem eigenen Rang: Christus, der Erstling, danach die, die dem Christus angehören während seiner Gegenwart“ (1. |
„Ólíkt unglingi sem sprautar sig með heróíni einu sinni eða tvisvar í viku til að byrja með, er ungur reykingamaður búinn að fá um 200 ‚skammta‘ af níkótíni í röð þegar hann hefur lokið fyrsta sígarettupakkanum sínum.“ „Ein Jugendlicher, der seine erste Packung Zigaretten geraucht hat, hat sich etwa 200mal hintereinander ‚einen Nikotin-Schuß gesetzt‘, während ein Jugendlicher, der Heroin nimmt, sich anfänglich nur ein- oder zweimal in der Woche ‚einen Schuß setzt‘ .“ |
(Daníel 1: 6, 7) Samfelld röð dyggra votta Jehóva rofnar ekki, og í lok 70 áranna munu trúfastir karlar og konur yfirgefa Babýlon, snúa heim til Júda og endurvekja hreina tilbeiðslu þar. Ja, die Kette treuer Zeugen Jehovas bleibt erhalten, und am Ende der 70 Jahre werden treue Männer und Frauen Babylon verlassen, nach Juda zurückkehren und dort die reine Anbetung wieder einführen. |
Klukkan fjögur síðdegis var öllum, sem hafði verið safnað til herþjónustu, þeirra á meðal þeim sem voru í fangaklefanum, skipað að standa í röð. Um vier Uhr nachmittags mußten sich alle Rekrutierten, auch die eingesperrten, in eine Reihe stellen. |
Ég leyfði Rebekku að velja þá kafla sem hún vildi fara yfir í þeirri röð sem henni hentaði. Sie konnte sich aussuchen, welche Kapitel sie in welcher Reihenfolge durchgehen wollte. |
Ölvunardrykkja var skilgreind sem ‚það að karlar drykkju fimm eða fleiri áfenga drykki í röð en konur fjóra eða fleiri.‘ Als Definition des „Sichbetrinkens“ wurde „bei Männern der Genuß von 5 (bei Frauen von 4) oder mehr alkoholischen Getränken kurz hintereinander“ genannt. |
Í nóvember 1992 gat að líta blaðafyrirsagnir í þessum dúr: „Vísindamenn í fremstu röð vara við eyðingu jarðar.“ Im November 1992 konnte man Schlagzeilen wie diese lesen: „Führende Wissenschaftler warnen vor einer Zerstörung der Erde“. |
„Jarðfræðin hefur ekki getað fært okkur sem sönnunargagn þá samfelldu röð millitegunda sem búast mætti við. Die geologischen Urkunden liefern nicht das erhoffte Spektrum von Zwischenformen. |
Ef þú ert ekki búinn að raða efninu í rökrétta röð er tímabært að gera það núna. Jetzt solltest du den Stoff in logischer Reihenfolge anordnen, sofern das noch nicht geschehen ist. |
Þessi spádómur Biblíunnar greinir frá röð heimsvelda, ríkisstjórna sem myndu hafa mikil áhrif allt fram á okkar daga. Diese Prophezeiung beschreibt die Reihenfolge der Weltmächte bis in unsere Zeit. |
" Þá, þegar röð braust út, hafði ég svolítið rakur rauðri málningu í lófa mínum hönd. " Dann, wenn die Zeile ausbrach, hatte ich ein wenig feucht roter Farbe in die Handfläche meiner der Hand. |
Þessar þjónustur eru stöðvaðar í kerfisstigi % #. Talan vinstra megin við táknið segir til um í hvaða röð þær eru stöðvaðar. Þú getur breytt þeirri röð með því að draga þær til, svo framarlega að hægt sé að búa til rétta raðtölu fyrir nýja staðinn. Ef svo er ekki, þá verður þú að breyta tölunni sjálf(ur) með aðstoð Eiginleika gluggans Diese Systemdienste werden im Runlevel %# angehalten. Die Zahlen links neben den Symbolen bestimmen die Reihenfolge, in der die Dienste angehalten werden. Mittels Ziehen und Ablegen können Sie diese Reihenfolge ändern, so lange passende Sortiernummern erzeugt werden können. Ist dies nicht möglich, muss die Sortiernummer im Eigenschaften-Dialog von Hand geändert werden |
Stöndum í röð ( Kauptu, kauptu, kauptu poppkorn handa mér ) Schlange stehen ( Kauf, kauf, kauf mir Popcorn ) |
Albanía: Í ágúst gáfu 600 boðberar skýrslu um starf sitt og var það 28. boðberahámarkið í röð. Albanien: Im August berichteten 600 Verkündiger, was die 28. aufeinanderfolgende Höchstzahl ist. |
Það hafa öruggIega aIIir heyrt um áform okkar að hefja MSA tiI vegs og virðingar í fremstu röð. Garantiert haben Sie alle davon gehört, dass wir unsere Schule in eine anspruchsvollere Akademie verwandeln. |
Lass uns Isländisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von röð in Isländisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Isländisch nicht kennen, nachschlagen können.
Aktualisierte Wörter von Isländisch
Kennst du Isländisch
Isländisch ist eine germanische Sprache und die Amtssprache Islands. Es ist eine indogermanische Sprache, die zum nordgermanischen Zweig der germanischen Sprachgruppe gehört. Die Mehrheit der Isländischsprachigen lebt in Island, etwa 320.000. Mehr als 8.000 isländische Muttersprachler leben in Dänemark. Die Sprache wird auch von etwa 5.000 Menschen in den Vereinigten Staaten und von mehr als 1.400 Menschen in Kanada gesprochen. Obwohl 97 % der isländischen Bevölkerung Isländisch als ihre Muttersprache betrachten, nimmt die Zahl der Sprecher in Gemeinschaften außerhalb Islands ab, insbesondere in Kanada.