Was bedeutet organiser in Französisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes organiser in Französisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von organiser in Französisch.
Das Wort organiser in Französisch bedeutet etwas auf die Beine stellen, etwas sortieren, starten, strukturieren, organisieren, aufstellen, abhalten, etwas veranlassen, verköstigen, möglich machen, etwas planen, etwas ansetzen, auf die Beine stellen, dirigieren, koordinieren, einberufen, aufbauen, etwas auf die Beine stellen, Vorbereitungen für /jmdn treffen, Vorkehrungen für /jmdn treffen, etwas veranstalten, ausrichten, etwas ausführen, organisieren, die Rangordnung von etwas bestimmen, Reisevorbereitungen, etwas in eine Rangordnung einteilen, vorbereiten, befragen, mit etwas auf Tournee gehen. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes organiser
etwas auf die Beine stellen(un événement) (übertragen) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) Bill organise une fête pour le cinquantième anniversaire d'Ellen. Vanessa organise l'assemblée générale annuelle de l'entreprise. Vanessa organisiert die Hauptversammlung der Firma. |
etwas sortierenverbe transitif (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Lucas range ses livres. Lucas sortiert seine Bücher. |
startenverbe transitif (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) L'université a organisé une expédition de recherche. Die Universität stellte eine Forschungsreise auf die Beine. |
strukturieren(ranger [qch]) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Il est important d'organiser son entraînement quotidien pour maximiser les effets. |
organisierenverbe transitif (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Est-ce qu'on peut organiser une réunion le 8 novembre ? Können wir für den 8. November ein Meeting organisieren? |
aufstellen
(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) J'ai organisé plusieurs activités pour cette semaine. Ich habe diese Woche eine Reihe von Aktivitäten für uns aufgestellt. |
abhalten(une réunion, un événement) (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) Nous organiserons notre réunion en salle de conférence. // Julie organise une fête samedi. |
etwas veranlassenverbe transitif (faire des préparatifs) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Notre société organise (or: prévoit) un barbecue au printemps. Im Frühling veranstalten wir eine Firmen-Grillfeier. |
verköstigen(un déjeuner, buffet,...) (formell) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Ein lokales Restaurant verköstigte die Hochzeitsgäste. |
möglich machen(figuré) C'est le directeur de campagne qui a organisé (or: planifié) l'élection du président. Der Kampagnenleiter machte die Wahl des Präsidenten möglich. |
etwas planenverbe transitif (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Il a organisé la campagne dans les moindres détails. Er plante die Kampagne minutiös bis ins Detail. |
etwas ansetzenverbe transitif (une réunion) (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) Ils organisent une réunion demain matin. |
auf die Beine stellen
(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) |
dirigieren(figuré) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) |
koordinierenverbe transitif (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Marnie et Stella ont organisé le pique-nique de l'entreprise. Marnie und Stella haben ein Firmenpicknick organisiert. |
einberufenverbe transitif (une réunion) (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) Il a convoqué une réunion du comité des finances la semaine prochaine. |
aufbauen(des éléments) (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) Kannst du mir bitte helfen, dieses Bücherregal aufzubauen? |
etwas auf die Beine stellen
(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) Julia voulait rentrer plus tôt pour s'occuper du dîner. Julia wollte früh nach Hause gehen, um das Abendessen auf die Beine zu stellen. |
Vorbereitungen für /jmdn treffen, Vorkehrungen für /jmdn treffen
(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) J'ai fait le nécessaire pour qu'un taxi vienne vous chercher à l'aéroport. |
etwas veranstaltenverbe transitif (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) La communauté monte (or: organise) un festival chaque année. Die Gemeinde veranstaltet ein Festival, jeden Frühling. |
ausrichtenverbe transitif (une fête) (Feier) (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) On a fait (or: organisé) une fête pour notre nouvelle maison. |
etwas ausführen
(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) L'armée est prête à effectuer une invasion demain. |
organisierenverbe pronominal Les travailleurs se sont syndiqués. |
die Rangordnung von etwas bestimmen
(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) |
Reisevorbereitungenlocution verbale |
etwas in eine Rangordnung einteilenverbe transitif (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) Carl von Linné a commencé à organiser les espèces vivantes en un classement taxinomique au début du 18e siècle. |
vorbereiten
(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) |
befragen
(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Le syndicat a organisé un vote auprès de ses membres pour savoir s'ils devaient faire grève ou non. Die Gewerkschaft befragte ihre Mitglieder, ob sie in den Streik gehen sollen oder nicht. |
mit etwas auf Tournee gehenlocution verbale (Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). ) Le producteur a décidé d'organiser une tournée pour la pièce. |
Lass uns Französisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von organiser in Französisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Französisch nicht kennen, nachschlagen können.
Verwandte Wörter von organiser
Aktualisierte Wörter von Französisch
Kennst du Französisch
Französisch (le français) ist eine romanische Sprache. Wie Italienisch, Portugiesisch und Spanisch stammt es aus dem populären Latein, das einst im Römischen Reich verwendet wurde. Eine französischsprachige Person oder ein französischsprachiges Land kann als „Francophone“ bezeichnet werden. Französisch ist die Amtssprache in 29 Ländern. Französisch ist die am vierthäufigsten gesprochene Muttersprache in der Europäischen Union. Französisch steht in der EU nach Englisch und Deutsch an dritter Stelle und ist nach Englisch die am zweithäufigsten unterrichtete Sprache. Die Mehrheit der französischsprachigen Weltbevölkerung lebt in Afrika, mit etwa 141 Millionen Afrikanern aus 34 Ländern und Territorien, die Französisch als erste oder zweite Sprache sprechen können. Französisch ist nach Englisch die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in Kanada, und beide sind offizielle Sprachen auf Bundesebene. Es ist die erste Sprache von 9,5 Millionen Menschen oder 29 % und die zweite Sprache von 2,07 Millionen Menschen oder 6 % der gesamten Bevölkerung Kanadas. Im Gegensatz zu anderen Kontinenten hat Französisch in Asien keine Popularität. Derzeit erkennt kein Land in Asien Französisch als Amtssprache an.