Was bedeutet lykill in Isländisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes lykill in Isländisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von lykill in Isländisch.
Das Wort lykill in Isländisch bedeutet Schlüssel, Taste, Firma, Schlüssel. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes lykill
Schlüsselnounmasculine (Ein Gegenstand zum Öffnen und Schließen eines Schlosses.) Ef það er lykill þá hlýtur að vera dyr. Wenn es einen Schlüssel gibt, dann gibt es auch eine Tür. |
Tastenounfeminine & Nota kerfisbjölluna í hvert sinn sem lykill er samþykktur Signalton verwenden, wenn eine Taste & akzeptiert wurde |
Firmanoun |
Schlüsselnoun (Werkzeug zum Öffnen eines Schlosses) Lykill að árangri: Láttu nýju fjölskylduna þína ganga fyrir. Ein Schlüssel zum Erfolg: Die neue Familie geht vor. |
Weitere Beispiele anzeigen
Annar lykill að reglu og virðingu í fjölskyldunni er fólginn í því að skilja hlutverkaskiptinguna innan hennar. Eine weitere Voraussetzung für Ordnung und Respekt in der Familie ist das richtige Verständnis der Rollen innerhalb der Familie. |
„Ég lýk máli mínu á því að gefa vitnisburð minn (og mínir níu áratugir á þessari jörðu gera mig hæfan til að segja þetta) um að því eldri sem ég verð, því ljósari verður manni að fjölskyldan er þungamiðja lífsins og lykill að eilífri hamingju. „Zum Abschluss möchte ich Zeugnis geben – und mit meinen nunmehr 90 Lebensjahren weiß ich, wovon ich spreche. Je älter man wird, desto mehr stellt man fest, dass die Familie den Mittelpunkt im Leben darstellt und der Schlüssel für unser ewiges Glück ist. |
Fjölskyldan er þungamiðja lífsins og lykill að eilífri hamingju. Die Familie stellt den Mittelpunkt im Leben dar und ist der Schlüssel zu ewigem Glück. |
7 Það að afla sér nákvæmrar þekkingar á sannleikanum, eins og Biblían kennir hann, er því lykill að hjálpræðinu. 7 Eine genaue Erkenntnis der in der Bibel gelehrten Wahrheit zu erlangen ist demnach ein Schlüssel zur Rettung. |
Lykill ekki lengur í notkun Schlüssel wird nicht länger benutzt |
Lykill óhamingjunnar Der Schlüssel zum Unglücklichsein |
Sá valkostur er einn mikilvægur lykill að hamingju fjölskyldunnar. Diese Entscheidung ist einer der wichtigen Schlüssel zum Familienglück. |
& Nota kerfisbjölluna í hvert sinn sem lykill er samþykktur Signalton verwenden, wenn eine Taste & akzeptiert wurde |
Rangt lykilorð, lykill % # ekki undirritaður Der Schlüssel %# (%#) ist bereits signiert |
Lykill sem á að flytja út Zu exportierender Schlüssel |
Lykill sem á að flytja inn: NAME OF TRANSLATORS Zu importierender Schlüssel:NAME OF TRANSLATORS |
20 Hjónaband getur því verið lykill hamingjunnar þótt það geti líka lokið upp dyrum ýmissa vandamála. 20 Die Ehe kann somit ein Schlüssel zum Glück sein, aber sie kann auch manches Problem mit sich bringen. |
„Fruman er lykill líffræðinnar því að það er á frumustiginu sem samsafn vatns, salta, stórsameinda og himna kvikna til lífs.“ — Biology. „Die Zelle ist der Schlüssel zur Biologie, denn auf zellularer Ebene vereinigen sich Wasser, Salze, Makromoleküle und Membranen und erwachen zu Leben“ (Biology). |
OpenPGP lykill #x% OpenPGP-Schlüssel #x% |
Átta bita lykill gefur til dæmis 256 mögulegar samsetningar en sé lykillinn 56 bita verða möguleikarnir 72.000 milljón milljón. Zum Beispiel gibt es bei einer 8-Bit-Verschlüsselung 256 Möglichkeiten der Verknüpfung und die 56-Bit-Verschlüsselung bietet sogar 72 Billiarden. |
12 Hjónaband er ekki eini lykill hamingjunnar fyrir alla þjóna Guðs. 12 Die Ehe ist für Diener Gottes nicht der einzige Schlüssel zum Glück. |
Menntun er lykill að því að þróa nauðsynlega kunnáttu og hæfni, hvort sem hún er sótt í háskóla, tækniskóla eða iðnskóla. Eine Ausbildung, ob an einer Universität, einer Fachhochschule, in einer Lehre oder einem sonstigen Programm, ist die unabdingbare Voraussetzung dafür, dass ihr euch die Kenntnisse und Fertigkeiten aneignet, die ihr brauchen werdet. |
Fleiri en einn lykill fannst fyrir " % # ". Veldu þann sem á að nota fyrir þennan móttakanda Es passt mehr als ein Schlüssel auf %#. Wählen Sie die Schlüssel für diesen Empfänger |
Annar lykill er kominn í staðinn Schlüssel wurde ersetzt |
OpenPGP lykill rennur fljótlega út OpenPGP-Schlüssel läuft bald ab |
Sjálfgefinn lykill & Als Standardschlüssel setzen |
Í hugum margra ungmenna í heiminum er menntun stöðutákn, eitthvað sem hjálpar þeim að klífa þjóðfélagsstigann, lykill að velmegun og lífsháttum efnishyggjunnar. Für viele junge Leute in der Welt ist Bildung ein Statussymbol, etwas, was ihnen hilft, auf der gesellschaftlichen Stufenleiter emporzukommen, der Schlüssel zu einem Leben in materiellem Wohlstand. |
Að eiga góð samskipti við aðra hlýtur því að vera lykill að velgengni á unglingsárunum. Logischerweise besteht demnach für Jugendliche ein Erfolgsgeheimnis darin, gut mit anderen auszukommen. |
Til að verk hans næði fram að ganga, svo við mættum „upphefjast með honum,“16 þá ákvarðaði Guð að karlar og konur skyldu giftast og fæða börn, og þar með, í samfélagi við Guð, að skapa efnislíkama, sem eru lykill að prófraun jarðlífsins og nauðsynlegir til eilífrar dýrðar með honum. Damit sein Werk gelingen konnte und „auch [wir] erhöht werden [konnten] wie er“16, legte Gott fest, dass Männer und Frauen heiraten und Kinder zur Welt bringen sollten. Dadurch sollten sie, in Zusammenarbeit mit Gott, die physischen Körper erschaffen, die der Schlüssel zur Prüfung auf Erden und die Voraussetzung für die ewige Herrlichkeit mit Gott sind. |
Lykill sem opnar höllina. Der Schlüssel, der den Palast öffnet. |
Lass uns Isländisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von lykill in Isländisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Isländisch nicht kennen, nachschlagen können.
Aktualisierte Wörter von Isländisch
Kennst du Isländisch
Isländisch ist eine germanische Sprache und die Amtssprache Islands. Es ist eine indogermanische Sprache, die zum nordgermanischen Zweig der germanischen Sprachgruppe gehört. Die Mehrheit der Isländischsprachigen lebt in Island, etwa 320.000. Mehr als 8.000 isländische Muttersprachler leben in Dänemark. Die Sprache wird auch von etwa 5.000 Menschen in den Vereinigten Staaten und von mehr als 1.400 Menschen in Kanada gesprochen. Obwohl 97 % der isländischen Bevölkerung Isländisch als ihre Muttersprache betrachten, nimmt die Zahl der Sprecher in Gemeinschaften außerhalb Islands ab, insbesondere in Kanada.