Was bedeutet delatar in Portugiesisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes delatar in Portugiesisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von delatar in Portugiesisch.

Das Wort delatar in Portugiesisch bedeutet beschuldigen, verpfeifen, verpfeifen, jmdn bei jmdm anschwärzen, verpfeifen, verpetzen, petzen, petzen, jemanden über etwas informieren, verpetzen, bei jmdm petzen gehen, petzen, verpetzen, verpfeifen, jmdn übergeben, lästern, ausspionieren. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes delatar

beschuldigen

verbo transitivo

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )

verpfeifen

verbo transitivo

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )

verpfeifen

(umgangssprachlich)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )

jmdn bei jmdm anschwärzen

(umgangssprachlich, missbilligend)

Nigel fragte sich, welches Gangmitglied ihn bei der Polizei angeschwärzt hat.

verpfeifen

(Slang, ugs)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Polly sabia que tinha sido Tim quem furou o pneu do carro da professora, então ela o delatou.
Polly wusste, dass Tim es gewesen war, der die Luft aus dem Reifen der Lehrerin gelassen hatte, deswegen verpfeifte sie ihn.

verpetzen

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )

petzen

(Kindersprache)

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)

petzen

(informal)

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
Se um garotinho faz alguma travessura, sua irmã o dedura.

jemanden über etwas informieren

(informar sobre)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

verpetzen

(informal) (v. a. Schule)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Um dos colegas de classe de Alex o dedurou e ele foi mandado para a coordenação.
Einer von Alex's Klassenkameraden hat ihn verpetzt und so musste er zum Direktor gehen.

bei jmdm petzen gehen

(v. a. Schule)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Jim não gostou do que as outras crianças estavam fazendo, então ele as dedurou para a professora.
Jim mochte nicht, was die anderen Kinder machte, also ging er beim Lehrer petzen.

petzen

(BR, informal)

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)

verpetzen

(BRA, informal) (umgangssprachlich, v. a. Schule)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )

verpfeifen

(informal) (umgangssprachlich)

Marília dedurou o irmão para a mãe.

jmdn übergeben

(informal: entregar alguém à polícia)

(Partikelverb, reflexiv, untrennbar: Reflexive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile nicht voneinander getrennt. )
Um adolescente foi preso por acusações de tráfico depois que seus pais o entregaram para a polícia.
Als die Eltern herausgefunden haben, dass ihr Sohn mit Drogen handelt, übergaben sie ihn der Polizei.

lästern

(figurado, informal)

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
"Alguém abriu a boca" o líder da gangue disse. "Quero saber quem foi."
„Jemand hat getratscht“, sprach der Bandenführer. „Und ich möchte wissen, wer es war.“

ausspionieren

(informal)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )

Lass uns Portugiesisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von delatar in Portugiesisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Portugiesisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Portugiesisch

Portugiesisch (português) ist eine romanische Sprache, die auf der Iberischen Halbinsel in Europa beheimatet ist. Es ist die einzige Amtssprache in Portugal, Brasilien, Angola, Mosambik, Guinea-Bissau und Kap Verde. Portugiesisch hat zwischen 215 und 220 Millionen Muttersprachler und 50 Millionen Zweitsprachler, was einer Gesamtzahl von etwa 270 Millionen entspricht. Portugiesisch wird oft als die am sechsthäufigsten gesprochene Sprache der Welt und an dritter Stelle in Europa aufgeführt. 1997 stufte eine umfassende wissenschaftliche Studie Portugiesisch als eine der 10 einflussreichsten Sprachen der Welt ein. Laut UNESCO-Statistiken sind Portugiesisch und Spanisch nach Englisch die am schnellsten wachsenden europäischen Sprachen.