Was bedeutet bíða in Isländisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes bíða in Isländisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von bíða in Isländisch.

Das Wort bíða in Isländisch bedeutet warten, Warten, erwarten, harren. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes bíða

warten

verb

Við getum ekki farið strax. Við þurfum að bíða eftir Tom.
Wir können noch nicht gehen. Wir müssen auf Tom warten.

Warten

noun

Við getum ekki farið strax. Við þurfum að bíða eftir Tom.
Wir können noch nicht gehen. Wir müssen auf Tom warten.

erwarten

verb

En nú bíða Jerúsalembúar eftir miklu meira stórmenni en þetta.
Der Mann, der jetzt in Jerusalem erwartet wird, ist jedoch viel bedeutender.

harren

verb

Við getum þurft að bíða hljóð þar eð við getum ekkert gert til að breyta erfiðum aðstæðum okkar.
Möglicherweise müssen wir still harren, weil wir unsere schwierigen Umstände nicht ändern können.

Weitere Beispiele anzeigen

Sökum reiðiópa hans og ofbeldishótana ákváðu vottarnir að bíða rólegir í bílnum.
Die Zeugen blieben wegen seines Geschreis und seiner Gewaltandrohungen wohlweislich im Auto sitzen.
Á hverju ári bíða þúsundir ungra manna, kvenna og eldri hjóna, spennt eftir því að fá sérstakt bréf frá Salt Lake City.
Jedes Jahr warten zehntausende junge Männer und Frauen und viele ältere Ehepaare sehnsüchtig auf einen besonderen Brief aus Salt Lake City.
Leifarnar eru, ásamt hinum sauðumlíku félögum sínum, staðráðnar að bíða þess að Jehóva grípi inn í á sínum tíma, óháð því hversu langt er þangað til.
Ganz gleich, wie lange es dauern wird, der Überrest und seine mit Schafen vergleichbaren treuen Gefährten sind entschlossen, zu warten, bis Jehova zu seiner Zeit handelt.
Allir bíða óstyrkir eftir því að vitringarnir segi eitthvað.
Nervös warten alle darauf, daß die Weisen etwas sagen.
Ekki bíða.
Warten Sie nicht.
Sum fræin spíra aðeins eftir eitt ár en önnur liggja í dvala yfir nokkrar árstíðir og bíða eftir nákvæmlega réttu vaxtarskilyrðunum.
Manche Samen gehen zwar nach einem Jahr auf, andere dagegen ruhen mehrere Jahre und warten auf ideale Wachstumsbedingungen.
Jæja, þegar þeir fékk anna, það var líklega einhver Þórín sem kom upp með það sem er sennilega sitjandi í sumum tunnum yfir í Kína núna, bíða fyrir Dr Jhang að ljúka tilraunum sínum með Þórín steypt reactors salt og til að byrja setja þau í notkun.
Nun, wenn diese hat gewonnen, es gab wohl einige Thorium dass kam mit, dass wahrscheinlich sitzt In einigen Fässern über in China gerade jetzt, warten für Dr. Jhang, um seine Experimente mit Finish Thorium Salzschmelze Reaktoren und zu starten Putting sie zu nutzen.
Það bíða þín aðrir # í móttökunni
An der Rezeption liegen weitere $
Það er líka önnur ástæða fyrir því að það er skynsamlegt að bíða.
Es gibt noch einen anderen Grund, warum es gut ist zu warten.
Eftir hverju ertu að bíða?
Worauf wartest du?
Við ættum að taka mark á aðvörunum og bíða ekki fram á dánarbeð með að iðrast. Við sjáum ungbörn hrifin burtu í klóm dauðans og hinir ungu í blóma jafnt og hinir eldri geta einnig verið kallaðir á vit eilífðar.
Lasst uns das eine Warnung sein, und lasst uns nicht bis zum Sterbebett mit der Umkehr warten. Wir erleben ja, wie kleine Kinder vom Tod hinweggerafft werden, und genauso können junge und Leute mittleren Alters ganz plötzlich in die Ewigkeit abberufen werden.
Mönnum þætti 100 ár langur tími til að bíða eftir að þjáningum linnti.
Für einen Menschen, der auf das Ende von Leid wartet, sind 100 Jahre eine lange Zeit.
Aðrir sauðir álíta það því sérréttindi að styðja hinn smurða þjónshóp á hvern þann hátt sem þeir geta, og bíða þess að „Guðs börn verði opinber“ í Harmagedón og í þúsundáraríkinu.
Die Klasse der Gesalbten auf jede erdenkliche Art und Weise zu unterstützen, betrachten die anderen Schafe deshalb als einzigartige Gelegenheit, während sie „die Offenbarung“ dieser „Söhne Gottes“ in Harmagedon und während des Millenniums erwarten.
9 Til að leggja áherslu á að lærisveinarnir þyrftu að vaka líkti Jesús þeim við þjóna sem bíða þess að húsbóndinn komi heim úr brúðkaupi sínu.
9 Jesus hob die Notwendigkeit, wachsam zu sein, dadurch hervor, daß er seine Jünger mit Sklaven verglich, die die Rückkehr ihres Herrn von seiner Hochzeit erwarteten.
Þeir bíða óþreyjufullir eftir að halda þjónustu sinni áfram á komandi mánuðum, þegar þeir munu þjóna sem fastatrúboðar.3
Sie freuen sich schon darauf, diesen Dienst in den nächsten Monaten noch ausgiebiger zu leisten, wenn sie als Vollzeitmissionare unterwegs sind.3
6 Þeir þurftu ekki að bíða lengi.
6 Sie brauchten nicht lange zu warten.
Segðu honum að bíða í kofanum á Bony Ridge þangað til dómaranum fer að leiðast biðin
Sagt ihm, er soll in der Hütte am Bony Ridge warten, bis der Richter die Geduld verliert
15:58) Og ef við erum heilshugar í þjónustunni við Guð hjálpar það okkur um fram allt að „bíða eftir degi Guðs og flýta fyrir að hann komi“. — 2. Pét.
Unser ganzes Herz hineinzulegen hilft uns außerdem, „die Gegenwart des Tages Jehovas“ fest im Sinn zu behalten (2. Pet.
Bræður okkar og systur hér bíða alltaf full eftirvæntingar eftir næsta myndbandi.
Unsere lieben einheimischen Brüder und Schwestern sind ganz begeistert von JW Broadcasting.
Sál skorti trú þegar hann dirfðist að óhlýðnast boði Guðs um að bíða eftir að Samúel kæmi til að færa fórnina.
Weil Sauls Glaube nicht stark genug war, maßte er sich an, Gottes Gebot zu übertreten und nicht darauf zu warten, bis Samuel kommen und die Opfer darbringen würde.
16 Fyrst Jesús sagði greinilega að enginn maður gæti vitað „þann dag eða stund,“ sem faðirinn myndi skipa syni sínum að ‚koma‘ gegn illu heimskerfi Satans, gætu sumir átt til að spyrja: ‚Hvers vegna er svona brýnt að bíða endalokanna með eftirvæntingu?‘
16 Da Jesus deutlich sagte, daß kein Mensch Kenntnis hat von „jenem Tage oder der Stunde“, in der der Vater seinem Sohn die Anweisung geben wird, gegen Satans böses System der Dinge zu ‘kommen’, mögen sich manche fragen: „Warum ist es so dringlich, in Erwartung des Endes zu leben?“
Inn á milli gafst þeim tími til að spila og fastakúnnarnir voru meira en fúsir til að bíða þangað til þeir höfðu lokið við lagið.“
Sie fanden oft Gelegenheit, etwas Musik zu machen, und die Kunden warteten gern, bis sie fertig waren.“
Ég vil ekki bíða lengur.
Ich will nicht mehr warten.
Ljúfgrænar lendurnar bíða,
Grün sind die saftigen Auen,
Hún er þess virði að bíða eftir henni, jafnvel þótt biðin tæki milljón ár.
Darauf zu warten lohnt sich, selbst wenn es eine Million Jahre dauern würde.

Lass uns Isländisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von bíða in Isländisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Isländisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Isländisch

Isländisch ist eine germanische Sprache und die Amtssprache Islands. Es ist eine indogermanische Sprache, die zum nordgermanischen Zweig der germanischen Sprachgruppe gehört. Die Mehrheit der Isländischsprachigen lebt in Island, etwa 320.000. Mehr als 8.000 isländische Muttersprachler leben in Dänemark. Die Sprache wird auch von etwa 5.000 Menschen in den Vereinigten Staaten und von mehr als 1.400 Menschen in Kanada gesprochen. Obwohl 97 % der isländischen Bevölkerung Isländisch als ihre Muttersprache betrachten, nimmt die Zahl der Sprecher in Gemeinschaften außerhalb Islands ab, insbesondere in Kanada.