Was bedeutet analyses in Französisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes analyses in Französisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von analyses in Französisch.

Das Wort analyses in Französisch bedeutet Prüfung, Auswertung, Zerlegung, Berechnungsverfahren, Untersuchung, Analytik, Untersuchung, Psychotherapie, Test, Bericht, Aufgliederung, etwas analysieren, analysieren, etwas untersuchen, etwas untersuchen, auswerten, auseinandernehmen, analysieren, rezensieren, untersuchen, sich anschauen, auswerten, sein Köpfchen verwenden, mit Verstand an etwas herangehen, etwas analysieren, Wortarten benennen, erklären, auswerten, durchlaufen lassen, etwas interpretieren, Bluttest, Untersuchung, Analysis, Pipitest, Analysand, Benchmarking, Mathe, Gegenüberstellung von Kosten und Einnahmen, kritisches Denken, Blutprobe, Business Case, nähere Betrachtung, Literaturmagazin, gründliche Untersuchung, Gemeinsamkeiten und Unterschiede von hervorheben, Untersuchung, Auswertung, Daten, Risikoeinschätzung. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes analyses

Prüfung

nom féminin (étude détaillée)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Nous prendrons une décision après l'analyse approfondie du problème.
Wir werden eine Entscheidung erst nach einer sorgsamen Prüfung des Problems treffen.

Auswertung

nom féminin (résultat de recherches)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Notre analyse démontre que le processus est efficace.
Unsere Auswertung zeigt, dass der Prozess effektiv ist.

Zerlegung

nom féminin (Sciences)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
L'analyse des métaux présents dans le minerai nécessitait l'utilisation d'acide.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Bei der Zerlegung der Metalle, kam auch Säure zum Einsatz.

Berechnungsverfahren

nom féminin (raisonnement scientifique) (Technik)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Nous basons nos conclusions sur l'analyse, non sur des croyances ou des conjectures.
Unsere Ergebnisse basieren auf einem Berechnungsverfahren und nicht auf reinem Glauben oder Vermutungen.

Untersuchung

nom féminin (psychanalyse)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
La recherche a mis en évidence un parti pris pour le behaviorisme au détriment de l'analyse.
Die Nachfrage zeigte ein positive Tendenz des Verhaltens und gegen die Untersuchung.

Analytik

nom féminin

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Untersuchung

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Son analyse de l'étude scientifique n'a identifié aucun problème quant à la logique ou aux méthodes utilisées.
Ihre Untersuchung der wissenschaftlichen Studie fand keine Fehler an der Argumentation oder den Methoden.

Psychotherapie

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Test

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Les scientifiques vont procéder à leurs tests.
Die Wissenschaftler werden ihre Tests durchführen.

Bericht

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Les résultats de l'analyse n'ont fait état de la présence d'aucune toxine.

Aufgliederung

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Une analyse de la recherche, ses résultats et ses implications sont disponibles page 10.
Auf Seite 10 können Sie eine Aufgliederung der Studie, der Ergebnisse und Auswirkungen finden.

etwas analysieren

verbe transitif

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Les étudiants doivent analyser un passage de Shakespeare pour leur examen.
Die Studenten müssen für ihre nächste Prüfung eine Passage aus Shakespeare analysieren.

analysieren

verbe transitif

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Le scientifique va analyser les résultats.
Der Forscher wird die Ergebnisse analysieren.

etwas untersuchen

verbe transitif

(Partikelverb, transitiv, untrennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile nicht voneinander getrennt ("hinterlassen - Nach seinem schweren Unfall hinterlässt er Frau und Kinder").)
Les policiers ont analysé les causes de l'accident.
Die Ermittler versuchten die Ursache des Unfalls zu untersuchen.

etwas untersuchen

(Partikelverb, transitiv, untrennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile nicht voneinander getrennt ("hinterlassen - Nach seinem schweren Unfall hinterlässt er Frau und Kinder").)
L'échantillon minéral sera analysé par un géologue.

auswerten

verbe transitif (des données)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Il faudra des mois aux chercheurs pour analyser les données du satellite.

auseinandernehmen

verbe transitif

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Traduire un texte en latin est plus facile si tu l'analyses d'abord.

analysieren

verbe transitif (psychanalyser)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
La thérapeute a analysé son patient.
Die Therapeutin analysierte ihre Patientin.

rezensieren

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Dans un article de journal académique, le professeur a analysé le nouveau livre concernant l'Empire russe.
In einem Artikel für eine akademische Fachzeitschrift rezensierte der Professor das neue Buch über das Russische Reich.

untersuchen

verbe transitif (Médecine)

(Partikelverb, transitiv, untrennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile nicht voneinander getrennt ("hinterlassen - Nach seinem schweren Unfall hinterlässt er Frau und Kinder").)
Neil doit faire analyser son urine afin de déceler toute trace de maladie.
Er lässt sein Urin auf verschiedene Krankheiten untersuchen.

sich anschauen

verbe transitif (zielgerichtet)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
L'inspecteur essayé d'analyser tous les faits.

auswerten

verbe transitif

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Ils ont analysé les données à la recherche de modèles d'achat.
Sie werteten die Daten aus, auf der Suche nach Kaufmustern.

sein Köpfchen verwenden

(ugs)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

mit Verstand an etwas herangehen

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

etwas analysieren

verbe transitif (figuré)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )

Wortarten benennen

Comme devoir, nous devons faire l'analyse de 50 phrases en latin.

erklären

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )

auswerten

verbe transitif (Ergebnis)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
La chercheuse a interprété les données dans une analyse approfondie qu'elle a plus tard revue et publiée.
Der Forscher wertete die Daten aus und veröffentlichte sie in einer ausführlichen Analyse.

durchlaufen lassen

(des données, des chiffres)

etwas interpretieren

verbe transitif (art, poésie)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Le professeur de littérature a demandé à ses étudiants d'interpréter le poème et de présenter leur analyse à l'écrit.

Bluttest

nom féminin

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Son analyse de sang a montré un taux de cholestérol élevé.

Untersuchung

(figuré)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Analysis

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
L'enfant prodige a commencé à étudier le calcul infinitésimal à l'école élémentaire.

Pipitest

nom féminin (ugs)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Analysand

nom masculin

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Benchmarking

(Anglizismus)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

Mathe

nom féminin (ugs, vage)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Gegenüberstellung von Kosten und Einnahmen

nom féminin

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Vous trouverez un nombre incroyable d'analyses économiques sur le monde actuel.

kritisches Denken

De nos jours, les enseignants essayent d'encourager l'esprit critique (or: l'analyse critique) chez leurs élèves.

Blutprobe

nom féminin

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Business Case

(Anglizismus)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

nähere Betrachtung

Literaturmagazin

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

gründliche Untersuchung

nom féminin

Gemeinsamkeiten und Unterschiede von hervorheben

locution verbale

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )

Untersuchung

nom féminin

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
L'entraîneur réalisa une analyse à froid avec son équipe pour savoir pourquoi ils avaient perdu de manière si spectaculaire.

Auswertung

nom féminin (figuré)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Der Trainer organisierte eine Auswertung, um zu besprechen, warum das Team verloren hatte.

Daten

nom féminin

Risikoeinschätzung

nom féminin

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
L'entreprise ne veut pas commencer le projet avant qu'une analyse des risques ait été effectuée.

Lass uns Französisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von analyses in Französisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Französisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Französisch

Französisch (le français) ist eine romanische Sprache. Wie Italienisch, Portugiesisch und Spanisch stammt es aus dem populären Latein, das einst im Römischen Reich verwendet wurde. Eine französischsprachige Person oder ein französischsprachiges Land kann als „Francophone“ bezeichnet werden. Französisch ist die Amtssprache in 29 Ländern. Französisch ist die am vierthäufigsten gesprochene Muttersprache in der Europäischen Union. Französisch steht in der EU nach Englisch und Deutsch an dritter Stelle und ist nach Englisch die am zweithäufigsten unterrichtete Sprache. Die Mehrheit der französischsprachigen Weltbevölkerung lebt in Afrika, mit etwa 141 Millionen Afrikanern aus 34 Ländern und Territorien, die Französisch als erste oder zweite Sprache sprechen können. Französisch ist nach Englisch die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in Kanada, und beide sind offizielle Sprachen auf Bundesebene. Es ist die erste Sprache von 9,5 Millionen Menschen oder 29 % und die zweite Sprache von 2,07 Millionen Menschen oder 6 % der gesamten Bevölkerung Kanadas. Im Gegensatz zu anderen Kontinenten hat Französisch in Asien keine Popularität. Derzeit erkennt kein Land in Asien Französisch als Amtssprache an.