Was bedeutet acelerar in Portugiesisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes acelerar in Portugiesisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von acelerar in Portugiesisch.

Das Wort acelerar in Portugiesisch bedeutet hinmachen, einen Zahn zulegen, sich mit etwas beeilen, eine Zahn zulegen, beeilen, Gas geben, sich mit beeilen, schneller werden, aufheulen, etwas hochdrehen, Gas geben, etwas vorantreiben, etwas antreiben, jmdn unterstützen, aufheulen lassen, etwas beleben, etwas schneller bearbeiten, beschleunigen, starten, abhetzen, vorantreiben, Gas geben, beeilen, flitzen, vorbeiziehen. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes acelerar

hinmachen

(figurado) (informell)

(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). )
Você pode acelerar um pouco? Tem pessoas esperando atrás de você.
Kannst du bitte hinmachen? Hinter dir warten Leute.

einen Zahn zulegen

(übertragen)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Acelere, senão nunca vamos chegar na igreja a tempo.
Leg einen Zahn zu oder wir kommen nicht rechtzeitig zur Kirche.

sich mit etwas beeilen

Não posso apressar a tarefa. Você vai ter que ter paciência.
Ich kann mich mit der Aufgabe nicht beeilen. Sie müssen sich gedulden.

eine Zahn zulegen

(informal) (übertragen)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

beeilen

Era tarde, por isso Tom acelerou para casa.
Es war spät, deswegen beeilte sich Tom, nach Hause zu kommen.

Gas geben

O motociclista acelerou antes do sinal ficar verde.

sich mit beeilen

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
Jenna acelerou para terminar o trabalho dela.
Jenna beeilte sich, mit ihrer Arbeit fertig zu werden.

schneller werden

(ir mais rápido)

aufheulen

(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). )

etwas hochdrehen

verbo transitivo

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
E necessário acelerar seu motor tão alto?

Gas geben

(velocidade: carro) (effectively same as prev)

etwas vorantreiben, etwas antreiben

verbo transitivo (apressar)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Rachel estava tão ansiosa pelo aniversário dela que foi para cama às 8 para acelerar a chegada de seu dia especial.
Rachel freute sich so sehr auf ihren Geburtstag, dass sie um 20 Uhr im Bett war, um somit die Ankunft ihres besonderen Tages zu beschleunigen.

jmdn unterstützen

verbo transitivo (figurado, progresso de algo)

aufheulen lassen

verbo transitivo

etwas beleben

verbo transitivo (figurativo)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )

etwas schneller bearbeiten

verbo transitivo (figurado, progresso de algo)

Sein Vater setzte sie unter Druck, damit sie seine Bewerbung schneller bearbeiteten.

beschleunigen

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
Du kannst auf der geraden Strecke beschleunigen, aber in den Kurven musst du vom Gas gehen.

starten

verbo transitivo

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Ele acelerou o motor e saiu em disparada.
Er startete den Motor und raste davon.

abhetzen

(EUA, informal)

(Partikelverb, reflexiv, trennbar: Reflexive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile voneinander getrennt ("sich umsehen - Ich sehe mich nur um", "sich hinsetzen - Setzen Sie sich bitte hin"). )

vorantreiben

verbo transitivo (übertragen)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )

Gas geben

(figurado)

Este negócio precisa engrenar para superarmos nossos concorrentes.
Das Unternehmen muss Gas geben, damit es mit der Konkurrenz mithalten kann.

beeilen

Vamos adiantar nossa saída porque o furacão está chegando.

flitzen

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)

vorbeiziehen

(ugs)

(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). )

Lass uns Portugiesisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von acelerar in Portugiesisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Portugiesisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Portugiesisch

Portugiesisch (português) ist eine romanische Sprache, die auf der Iberischen Halbinsel in Europa beheimatet ist. Es ist die einzige Amtssprache in Portugal, Brasilien, Angola, Mosambik, Guinea-Bissau und Kap Verde. Portugiesisch hat zwischen 215 und 220 Millionen Muttersprachler und 50 Millionen Zweitsprachler, was einer Gesamtzahl von etwa 270 Millionen entspricht. Portugiesisch wird oft als die am sechsthäufigsten gesprochene Sprache der Welt und an dritter Stelle in Europa aufgeführt. 1997 stufte eine umfassende wissenschaftliche Studie Portugiesisch als eine der 10 einflussreichsten Sprachen der Welt ein. Laut UNESCO-Statistiken sind Portugiesisch und Spanisch nach Englisch die am schnellsten wachsenden europäischen Sprachen.