Co znamená wajan v Indonéština?
Jaký je význam slova wajan v Indonéština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat wajan v Indonéština.
Slovo wajan v Indonéština znamená pánev wok. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova wajan
pánev woknoun Kami menemukan mengapa wajan berbentuk seperti itu. Zjistili jsme, proč mají pánve wok zrovna takový tvar. |
Zobrazit další příklady
Setelah khotbah, saya mengikuti dua saudara ke ruang makan dan di sana terdapat sebuah bak besar untuk mencuci panci dan wajan.” Potom jsem šel se dvěma bratry do jídelny, kde byl ohromný škopek na mytí hrnců a pekáčů.“ |
Roti bundar yang besar ini dapat dipanggang pada batu-batu atau wajan besi, seperti yang dilakukan wanita di sebelah kanan ini. Takové velké kulaté chleby je možné péci na kamenech nebo na železných plátech, jak to dělá tato žena. |
Matitia termasuk di antara orang-orang Lewi yang kembali dari pembuangan di Babilon dan ia ”memegang jabatan kepercayaan mengawasi apa yang dipanggang pada wajan”.—1Taw 9:31, 32. Tento Mattitjáš byl mezi Levity, kteří se vrátili z vyhnanství v Babylóně a „byl v úřadě obdařeném důvěrou nad tím, co se peče na pánvích“. (1Pa 9:31, 32) |
Itu bukan sekadar menaruh roti lapis keju panggang di atas wajan dan melupakannya; itu mengawasi dan membaliknya pada saat yang tepat. Nejde jen o to, abychom na pánvičku hodili sýrový toast a pak na to zapomněli; jde o to toast sledovat a v pravý čas ho obrátit. |
Orang-orang melarikan diri dengan barang yang bisa mereka bawa —pakaian, belanga dan wajan, serta sedikit persediaan makanan. Prchající lidé vlečou vše, co dokážou unést — oblečení, hrnce a pánve, trochu jídla. |
Panaskan wajan antilengket berdiameter 20 sentimeter di atas api sedang-kecil. Na mírném ohni rozehřejte pánev s nepřilnavým povrchem, která má průměr asi 20 centimetrů. |
Kami membawa peti kayu berisi kompor, wajan, piring, baskom, seprai, kelambu, baju, koran bekas, dan barang lainnya. S sebou jsme vždycky měli dřevěnou bednu, ve které byl lihový vařič, pánev, talíře, lavor, pokrývky, moskytiéra, oblečení, staré noviny a pár dalších věcí. |
Sekarang pasang wajan ini di kepalamu. Teď si dej tenhle měděný wok na makovici. |
itu seperti mengeluarkan dari wajan dan ke dalam api. Jde to s ní od desíti k pěti. |
Dapur-dapur dipamerkan, seolah-olah baru ditinggalkan beberapa menit yang lalu, dengan wajan terletak di atas perapian, roti yang belum dimasak masih ada di dalam oven, dan tempayan-tempayan besar ditaruh merapat ke dinding. Můžete se podívat do kuchyní, které vypadají, jakoby tam ještě před několika minutami někdo byl — pánve jsou na ohništi, neupečený chléb je ještě v peci a velké džbány opřeny o zeď. |
Kini, masukkan ayam ke dalam wajan. Nyní dejte kuře do hrnce.. |
Sepertinya itu ditutupi polimer perfluorin, mirip yang digunakan untuk lapisan wajan atau senar gitar. Vypadá to, že je pokryta perfluorovaným polymerem, podobný tomu, co se používá na potažení pánví nebo kytarových strun. |
Biji-bijian sering kali dimakan setelah dipanggang, dengan membakar seberkas biji-bijian di atas api atau dengan memanggangnya dalam wajan. Obilí se často jedlo opražené. Buď se vzal svazek klasů a celý se podržel nad ohněm, nebo se obilí pražilo na pánvi. |
Master Chao berbicara tentang wajan tua. Mistr Chao mluvil o starém woku. |
Yang terjadi ketika Anda memotong wajan Anda adalah minyak akan jatuh ke api dan whoosh! To se děje, když svůj wok rozříznete, olej steče do ohně a pak – vžum! |
(Im 2:4-7) Wajan ceper adalah piring tembikar tebal yang berlekuk-lekuk (mirip dengan cetakan besi modern untuk kue bikang), meskipun ada juga wajan ceper dari besi.—Yeh 4:3. (3Mo 2:4–7) Plechem na pečení byla silná hliněná deska, která v sobě měla prohlubně (podobná dnešnímu lívanečníku), používaly se však také železné plechy na pečení. (Ez 4:3) |
Di Ethiopia, para wanita membuat roti yang sederhana dengan menuangkan cairan kental menjadi bentuk lingkaran di atas sebuah wajan pipih yang panas. Etiopské ženy připravují jednoduchý chléb tak, že lijí řídké těsto do kruhu na horký plát. |
Setahun yang lalu kau masih mencuci wajan dan panciku. Před rokem jsi myl hrnce a pánve. |
Keluar dari wajan, Kawan-kawan? Mizíme z týhle pánvičky, co chlapi? |
Biasanya, masa dibagi menjadi bola-bola kecil yang dibentuk dengan tangan menjadi lempeng datar dan tipis, kemudian ditempatkan di atas wajan tanah liat datar yang panas. Je zvykem rozdělit tuto masu na kuličky a z nich rukou vytvořit tenké, kulaté placky, které se potom pokládají na horkou, mělkou, kameninovou pánev. |
Kami dengan penuh kasih membagi panci, wajan, dan peralatan makan yang dengannya dia telah menyiapkan ribuan hidangan. S láskou jsme si mezi sebou rozdělili hrnce, pánve a nádoby, ve kterých připravila tisíce pokrmů. |
DAPUR-DAPUR dengan wajan di atas perapian, toko-toko penuh barang, air mancur yang tidak berair, jalan-jalan yang masih utuh —semuanya masih seperti yang dulu, di sebuah kota tanpa penduduk, kosong dan ditinggalkan. KUCHYNĚ s pánvemi na ohništi, dobře zásobené krámky, fontány bez vody, neporušené ulice — všechno tak, jak to bývalo kdysi — v pustém a opuštěném městě bez obyvatel. |
Pembuatan sabun masa awal mencakup merebus bahan-bahan dalam wajan yang sangat besar. Zpočátku se při průmyslové výrobě mýdlo vařilo ve velkých otevřených kotlích. |
Kue kadang-kadang diolah di wajan, wajan ceper, atau dalam kuali besar. Koláče se někdy připravovaly na pánvi, na plechu na pečení nebo v kotlíku s tukem. |
Letakkan wajan itu, nak. Polož tu pánvičku, synu. |
Pojďme se naučit Indonéština
Teď, když víte více o významu wajan v Indonéština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Indonéština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Aktualizovaná slova Indonéština
Víte o Indonéština
Indonéština je úředním jazykem Indonésie. Indonéština je standardní malajský jazyk, který byl oficiálně ztotožněn s vyhlášením nezávislosti Indonésie v roce 1945. Malajština a indonéština jsou si stále dost podobné. Indonésie je čtvrtou nejlidnatější zemí světa. Většina Indonésanů mluví plynně indonéštinou, s mírou téměř 100 %, což z ní činí jeden z nejrozšířenějších jazyků na světě.