Co znamená vraiment v Francouzština?
Jaký je význam slova vraiment v Francouzština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat vraiment v Francouzština.
Slovo vraiment v Francouzština znamená opravdu, doopravdy, zcela, úplně, zkurveně, rozhodně, samozřejmě, doopravdy, fakt, Fakt?, Skutečně?, Vážně?, Fakt?, Skutečně?, Vážně?, -, pořádně, , vskutku, opravdu, hodně, velmi, velmi, opravdu, skutečně, doopravdy, opravdu, velice, velmi, opravdu, vážně, upřímně, fakt, skutečně, v nejvyšší míře, hrozně moc, strašně moc, hrozně, strašně, naprosto, falešný, muset, k smrti nudný, zatraceně levný, výhodná koupě, mít štěstí, nemluvit do větru, natěšený, dychtivý, ale, Fakt?, Opravdu?. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova vraiment
opravdu, doopravdyadverbe (opravdu jsem to nevěděl) (příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).) Est-ce que tu vas vraiment t'asseoir là et m'accuser d'être paresseux ? |
zcela, úplně(zesilovací výraz) (příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).) Le feu d'artifice du 4 juillet était vraiment impressionnant. |
zkurveně(vulgární výraz, zesilující výraz: hodně) (příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).) Ce film est vraiment pourri. |
rozhodně, samozřejmě
(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).) Elle est vraiment pâle. |
doopravdyadverbe (příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).) Après toutes ces années à la fac de médecine, j'ai hâte de vraiment commencer à traiter des patients. Po všech těch letech studování medicíny se nemůžu dočkat, až začnu pacienty léčit doopravdy. |
fakt(hovorový výraz) (příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).) Ce gars est vraiment superbe. |
Fakt?, Skutečně?, Vážně?adverbe (rozhořčení) (zvolání: Citově vzrušené zvolání.) Non mais vraiment ! Que c'est malpoli ! Fakt? Jak primitivní! |
Fakt?, Skutečně?, Vážně?(překvapení) (zvolání: Citově vzrušené zvolání.) Tu es enceinte ? Vraiment (or: Réellement) ? Jsi těhotná? Vážně? |
-(pomocné sloveso pro přidání intenzity) ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Určitě přijď na večeři! Opravdu tě miluji, přísahám! |
pořádně
(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).) Il est vraiment intelligent, pour sûr. |
adverbe (à un haut degré) Il était vraiment un membre actif de l'équipe. |
vskutkuadverbe (zastaralý výraz) (příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).) Oui, il est vraiment intelligent. |
opravduadverbe (příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).) C'est vraiment un comédien. |
hodně, velmi(zesilující výraz) (příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).) C'est vraiment bien que vous soyez venu, M. Brock. |
velmi
(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).) Faire ses devoirs chez soi un vendredi soir est vraiment déprimant. |
opravdu, skutečně, doopravdyadverbe (příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).) Le cadeau l'a vraiment surprise. Ten dárek ji opravdu (OR: skutečně, OR: doopravdy) překvapí. |
opravdu, velice, velmiadverbe (příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).) Elle est vraiment (or: très) jolie. Je opravdu (OR: velice, OR: velmi) krásná. |
opravdu, vážně, upřímněadverbe (příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).) Tu crois vraiment que j'aurais pu faire ça ? |
fakt
(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).) La voiture est vraiment jolie. |
skutečněadverbe (příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).) Ce livre est vraiment (or: réellement) original. |
v nejvyšší míře(familier, jeune) (: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.) Elle est incroyable et j'en suis tombé grave amoureux. |
hrozně moc, strašně moc(extrêmement) |
hrozně, strašně(extrêmement) (přehnaně) (příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).) J'ai terriblement (or: horriblement) faim parce que je n'ai pas déjeuné aujourd'hui. |
naprosto
(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).) Voler le sac de la vieille dame était absolument immoral ! |
falešný(ami) (přátelství) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) |
muset(nécessité) Faut-il vraiment que tu chantes tout le temps cette chanson idiote ? |
k smrti nudný(familier) |
zatraceně levný
|
výhodná koupě
J'ai choisi cette voiture parce qu'elle était fiable et que c'était une bonne affaire. |
mít štěstí
Tu as gagné à la loterie ? Il y en a qui ont vraiment de la chance ! |
nemluvit do větruverbe transitif Est-ce qu'il pense vraiment ce qu'il dit ou est-ce qu'il fait encore une fausse promesse ? |
natěšený, dychtivýlocution verbale (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Il a vraiment envie de venir te voir. J'ai vraiment envie de travailler sur ce projet. Je opravdu natěšený, že tě uvidí. |
aleconjonction (zesilovací výraz) (částice: Uvozuje samostatné věty a naznačuje jejich druh, případně postoj mluvčího k jejich obsahu (např. kéž, nechť, ano, ne).) Il n'y avait rien d'intéressant à la télé, mais vraiment rien ! |
Fakt?, Opravdu?
(zvolání: Citově vzrušené zvolání.) |
Pojďme se naučit Francouzština
Teď, když víte více o významu vraiment v Francouzština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Francouzština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Související slova slova vraiment
Aktualizovaná slova Francouzština
Víte o Francouzština
Francouzština (le français) je románský jazyk. Stejně jako italština, portugalština a španělština pochází z populární latiny, která se kdysi používala v Římské říši. Francouzsky mluvící osoba nebo země může být nazývána „frankofonní“. Francouzština je úředním jazykem ve 29 zemích. Francouzština je čtvrtým nejrozšířenějším rodným jazykem v Evropské unii. Francouzština je po angličtině a němčině na třetím místě v EU a po angličtině je druhým nejčastěji vyučovaným jazykem. Většina světové frankofonní populace žije v Africe, přičemž asi 141 milionů Afričanů z 34 zemí a území mluví francouzsky jako prvním nebo druhým jazykem. Francouzština je po angličtině druhým nejrozšířenějším jazykem v Kanadě a oba jsou úředními jazyky na federální úrovni. Je to první jazyk pro 9,5 milionu lidí nebo 29 % a druhý jazyk pro 2,07 milionu lidí nebo 6 % celé populace Kanady. Na rozdíl od jiných kontinentů nemá francouzština v Asii žádnou popularitu. V současné době žádná země v Asii neuznává francouzštinu jako úřední jazyk.