Co znamená usar v Španělština?

Jaký je význam slova usar v Španělština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat usar v Španělština.

Slovo usar v Španělština znamená nosit, využít, zneužít, vzít si, nasadit si, používat, využívat, používat, používat, obléknout si, obléci si, obléct si, nosit, využít, půjčit si, vypůjčit si, použít, používat, obsluhovat, používat, využívat, využít, zužitkovat, utratit, vynaložit, vydat, upotřebit, použít, mít, brát, čerpat, odčerpávat, použít, využít, brát, těžit z, navázat na, použít k, právo používání, na jedno použití, nepoužitý, mařit jednání, navlhčit, znovu použít, znovu uplatnit, vyzmizíkovat, , opisovat, , zkreslit, vymlouvat se, uživatelsky příjemný, ozdobit se, nesprávně použít, stavět na, spotřebovat, , čistit si zuby, použít deodorant, okopávat, kompostovat, nadužívat, šetřit s, připravený k použití, mluvit do mikrofonu, převedení, použitelný, nepoužívaný, odskočit si, znakovat, nabrat lžící, řídit lovecké psy. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova usar

nosit

(oblečení)

Todos usan jeans en estos días.
Dneska každý nosí džíny.

využít, zneužít

verbo transitivo

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Ella lo usó para lo que deseaba y luego lo dejó.

vzít si, nasadit si

verbo transitivo (obuv)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
¿Qué zapatos debería usar?

používat

verbo transitivo

Él usa diferentes herramientas para hacer muebles.
K výrobě nábytku používá různé nářadí.

využívat

verbo transitivo

Generalmente uso la biblioteca local para sacar libros prestados.
Často využívám místní knihovny a půjčuji si tam knihy.

používat

Necesitas usar tu cerebro más seguido.
Měl bys používat mozek častěji.

používat

Usa sal en las comidas.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Při vaření používá sůl.

obléknout si, obléci si, obléct si

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
¿Qué debo ponerme hoy?
Co si mám dne vzít na sebe?

nosit

(maquillaje) (make-up)

Esa niña es demasiado chica como para ponerse maquillaje.

využít

verbo transitivo

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Este guiso usas todas las sobras de tu refrigerador.

půjčit si, vypůjčit si

(en préstamo)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
¿Puedo usar tu bolígrafo?
Mohu si půjčit tvé pero?

použít

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Usamos el término "libertad" en sentido amplio.

používat

El albañil usó un cincel para tallar la piedra.

obsluhovat

¿Sabes cómo usar esta máquina?
Víš, jak obsluhovat ten přístroj?

používat

Abby usa tres ordenadores a la vez en su oficina.
Abby používá ve své kanceláři tři počítače najednou.

využívat

verbo transitivo (pro fungování)

La cámara usa baterías de larga vida.

využít, zužitkovat

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Se utilizaron dos métodos para calcular la población.

utratit, vynaložit, vydat

(peníze)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Hemos gastado todo el presupuesto solo para abrir la oficina.

upotřebit

(řidčeji)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
La escuela utilizó los viejos establos y los convirtió en tres salas.

použít

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Audrey está aplicando el mismo método que la vez pasada. Debemos aplicar un poco de sentido común.
Musíme použít trochu selského rozumu.

mít

(ropa) (velikost oblečení)

¿Qué tamaño vistes?
Jakou máš velikost?

brát, čerpat, odčerpávat

El director quería aprovechar el potencial del equipo.

použít, využít

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Gordon aplicó sus conocimientos de mecánica para construir una aeronave.

brát

(drogy)

Estás actuando de una manera muy extraña. ¿Estás tomando drogas?

těžit z

(přeneseně)

Henrietta recurrió a su experiencia como capitana de hockey cuando le pidieron que lidere el proyecto.

navázat na

(někoho)

Ruby vive sola, así que se vale de sus vecinos cuando necesita ayuda.

použít k

La víbora usa su cola como señuelo.
Zmije používá svůj ocas jako návnadu.

právo používání

Perdió el privilegio para usar el automóvil luego de que una noche estuvo afuera hasta muy tarde.

na jedno použití

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
Siempre usamos platos y vasos desechables cuando damos una fiesta para que la limpieza sea más fácil.
Vždy když máme večírek, používáme talíře a hrnky na jedno použití, aby bylo uklízení snadnější.

nepoužitý

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Maggie tiró la comida desaprovechada a la basura.

mařit jednání

(legislación) (v americkém parlamentu)

Los demócratas obstruyeron la legislación una vez que los republicanos consiguieron la mayoría.

navlhčit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Si no te hidratas, se te secará la piel.

znovu použít, znovu uplatnit

La economista reutilizó las teorías de Marx en su trabajo.

vyzmizíkovat

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

No trates de acortar el proceso, no va a funcionar.

opisovat

Suspendí el examen porque Jill no me dejó copiarle.
Test jsem nezvládl, protože mě Jill od sebe nenechala opisovat.

¿Ya dejaste el teléfono?

zkreslit

(figurado) (přeneseně)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
El informe sesgó la información para que pareciese más favorable a la ideología del partido.

vymlouvat se

Harry alegó un dolor de cabeza para no visitar a los padres de Julie.

uživatelsky příjemný

locución adjetiva

Jamás tuve un ordenador que fuera tan fácil de usar.

ozdobit se

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

nesprávně použít

locución verbal

Dan rompió el cuchillo porque lo usó incorrectamente.

stavět na

locución verbal (přeneseně)

El nuevo entrenador dijo que usaría de base el potencial existente del equipo.

spotřebovat

locución verbal

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Usé casi todo lo que había en la heladera para hacer esta comida.

locución adjetiva

Este ordenador debería estar listo para usar.

čistit si zuby

(zubní nití)

Ron tiene varias caries porque no usa el hilo dental con regularidad.

použít deodorant

Hueles mal después de hacer ejercicio: deberías considerar ponerte desodorante.
Po cvičení páchneš, měl bys používat deodorant.

okopávat

(motykou)

Jerry usó la azada con la tierra de su jardín por varias horas hasta que empezó a hacer demasiado calor fuera.

kompostovat

locución verbal

Puedes usar las cáscaras y pieles de vegetales y frutas como abono.

nadužívat

Margaret usó excesivamente la crema humectante y su piel se veía grasosa.

šetřit s

Mi cliente me dijo que no escatime en nada cuando rehiciera el área de la recepción.

připravený k použití

locución adjetiva

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
Es más rápido comprar una laptop lista para usar que mandarte a construir una.

mluvit do mikrofonu

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)

převedení

(vos inglesa) (mobilního tarifu)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)

použitelný

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Este videojuego no es muy fácil de usar para los adultos; ¡mi hijo puede jugar, pero yo no entiendo cómo funciona!
Ta videohra není moc vhodná pro dospělé.

nepoužívaný

locución adjetiva

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
El nuevo equipo estaba sin usar en el depósito por toda la interminable burocracia.
Nové zařízení leželo nepoužívané ve skladě kvůli nekonečné byrokracii.

odskočit si

(hovorový výraz)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Discúlpeme. Tengo que ir al baño. ¿Hay un baño por aquí cerca?

znakovat

locución verbal

Tiene una hermana sorda, así que sabe usar lengua de señas.

nabrat lžící

Usa una cuchara para sacar la grasa flotando en la sopa cuando se enfría.

řídit lovecké psy

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
El noble usó a sus sabuesos para cacería.

Pojďme se naučit Španělština

Teď, když víte více o významu usar v Španělština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Španělština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Španělština

Španělština (español), známá také jako Castilla, je jazyk ibersko-románské skupiny románských jazyků a podle některých zdrojů je 4. nejrozšířenějším jazykem na světě, zatímco jiné jej uvádějí jako 2. nebo 3. nejčastější jazyk. Je mateřským jazykem asi 352 milionů lidí a po přidání jeho mluvčích jako jazyka jí mluví 417 milionů lidí. sub (odhad v roce 1999). Španělština a portugalština mají velmi podobnou gramatiku a slovní zásobu; Počet podobné slovní zásoby těchto dvou jazyků je až 89 %. Španělština je primárním jazykem ve 20 zemích světa. Odhaduje se, že celkový počet mluvčích španělštiny je mezi 470 a 500 miliony, což z ní činí druhý nejrozšířenější jazyk na světě podle počtu rodilých mluvčích.