Co znamená recibo v Španělština?
Jaký je význam slova recibo v Španělština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat recibo v Španělština.
Slovo recibo v Španělština znamená dostat, obdržet, vítat, dostat, dostat, obdržet, setkat se s, přijmout, přijmout, chytnout, převzít, slyšet, obdržet, obdržet, uvítat, přivítat, pocítit, přijmout radostně, přivítat, převzít, přebrat, dostat, obdržet, utrpět, kopie, přechovávat, přijímat, přijmout, pozvat, potvrzení, lísteček, účtenka, stvrzenka, účtenka, stvrzenka, účet, dodací list, uvítat, fronta na charitu, dávat a brát, dostat výprask, dostat nářez, dostat na zadek, dostat, co si zaslouží, znovu přijít na jeviště, dostat zaplaceno, pohostinnost, dostat, co si zaslouží, dostat na zadek, dostat výprask, dostat, co zaslouží, hostit, uvítat, přivítat, dostat výprask, dostat nářez, sejít se, pořádat, pustit, uvítat, nenajít, podraz, obdržet, vychovávat, odvolat. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova recibo
dostat, obdržetverbo transitivo (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Si, recibí el paquete ayer. Ano, dostal (or: obdržel) jsem ten balík včera. |
vítat(invitados) Cuando Mary recibe a los invitados, Fred termina de poner la mesa para la cena. Zatímco Mary jde vítat hosty, Fred dokončuje prostírání stolu. |
dostatverbo transitivo (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) ¿Recibiste el mensaje que te envié? Dostal jsi tu zprávu, co jsem ti poslal? |
dostat, obdržetverbo transitivo (dárek) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) La niña recibió una muñeca como regalo por su cumpleaños. Holčička dostala (or: obdržela) k narozeninám panenku. |
setkat se s(reakcí apod.) El discurso del Presidente en el Congreso recibió reacciones encontradas: un partido lo aplaudió y el otro lo abucheó. |
přijmout
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Los alumnos recibieron los preguntas de la maestra con un silencio confuso. Učitelovy otázky byly přijaty zmateným mlčením žáků. |
přijmout, chytnoutverbo transitivo (rádio, televize) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) ¿Recibes señal de TV de Nueva York en tu casa? Chytnete doma televizní signál z New Yorku? |
převzítverbo transitivo (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Ella recibió el cargamento entregado por el mensajero. Převzala zásilku od poslíčka. |
slyšetverbo transitivo (přijímat signál) Houston, ¿me recibes? Houstone, slyšíte nás? |
obdržet(titul) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Recibió el título de Caballero de manos de la reina. |
obdržet(zprávy) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Recibió la noticia de la muerte de su hijo el martes. |
uvítat, přivítat
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) ¿Recibirás a los invitados en la puerta? |
pocítit(určitou emoci) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Recibí un duro golpe cuando le volví a ver. |
přijmout radostněverbo transitivo Los granjeros recibieron con gusto las noticias de la lluvia. |
přivítatverbo transitivo (ubytovat) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Estaremos felices de recibirte en nuestra casa durante tu visita a la ciudad. Rádi tě u nás doma přivítáme, až navštívíš město. |
převzít, přebratverbo transitivo (ocenění) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Estoy aquí para recibir el premio en nombre de mi madre. |
dostat, obdržet
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Ha conseguido un ascenso en el trabajo. ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Obdržel (or: dostal) vyznamenání za statečnost. |
utrpět(zranění) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) El futbolista tuvo que abandonar el campo tras sufrir una lesión. |
kopie(general) (ne originál, obrazu apod.) (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) Tienen en exposición una copia del dibujo debido a que el original podría sufrir daño por la luz. |
přechovávat(derecho) (kradené věci) Receptar mercancías robadas es delito. |
přijímat(členy) Sólo aceptamos nuevos miembros en primavera. |
přijmout(někoho, jako pacienta apod.) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Ayer por la tarde fue admitido como paciente en el hospital. |
pozvat(recibir) (na návštěvu) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Tenemos a sus padres en casa en las vacaciones. |
potvrzení(o platbě) (podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).) Larry pagó su envío y el cajero le entregó un recibo. Larry zaplatil za nákup a pokladník mu dal účtenku. |
lísteček(potvrzení) Tráiganos su recibo cuando vaya a marcharse y le traeremos su abrigo. |
účtenka, stvrzenkanombre masculino (doklad o platbě) (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) Por favor, asegúrese de darle al contable todos los recibos relevantes y los cupones relativos a su reembolso de gastos. |
účtenka, stvrzenkanombre masculino (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) |
účet(k zaplacení) (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) Recibí la cuenta de la luz por correo ayer. ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Dostal jsem včera poštou účet za elektřinu. |
dodací list
El mensajero me pidió que le firmara el comprobante de recibo. |
uvítat(pozitivní) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Sus colegas acogieron sus propuestas. Jeho kolegové uvítali jeho návrhy. |
fronta na charitu
(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.) |
dávat a brátlocución nominal masculina (: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.) El matrimonio es un dar y recibir entre dos. Manželství je o tom, kolik budou partneři dávat a brát. |
dostat výprask, dostat nářez
|
dostat na zadek
(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.) A menudo, Petros se llevaba una paliza de su padre violento. |
dostat, co si zasloužílocución verbal (pozitivní smysl) (dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.) Si sigues las reglas y obtienes buenos resultados, recibirás lo que te mereces. |
znovu přijít na jeviště(herci při potlesku) Siento interrumpir, pero tengo que salir a tomar una llamada. Puede ser que necesite tomar una llamada durante la reunión. |
dostat zaplacenoverbo transitivo ¿Recibes paga por semana o por mes? |
pohostinnostlocución verbal (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) Llevan sin recibir muchas visitas (or: tener muchas visitas) desde que nació su bebé. |
dostat, co si zasloužílocución verbal (negativní smysl) (dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.) Si incumples las normas, recibirás tu merecido. |
dostat na zadeklocución verbal (přeneseně: prohrát) (dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.) Los demócratas recibieron una paliza el día de las elecciones. |
dostat výprasklocución verbal (figurado) (přeneseně: prohrát velkým rozdílem) |
dostat, co zasloužílocución verbal (dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.) |
hostit(mít návštěvu) Este fin se semana tendremos de visita a mi jefe y su mujer. |
uvítat, přivítat(někoho) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Recibió a sus amigos en su nueva casa. |
dostat výprask, dostat nářez(přen.: slovní) La película recibió ataques de los críticos. |
sejít se
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) ¿Me vendrías a recibir a la parada del autobús? Sejdeš se se mnou na zastávce? |
pořádat(večírek, večeři apod.) La pareja de altos vuelos tiene invitados todas las semanas. |
pustit(umožnit vstup) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) El personal no deja entrar a nadie después de las cinco en punto. Noční hlídač musí přijít ke dveřím a pustit tě do budovy. |
uvítat
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) La población recibió de buena manera las nuevas medidas del gobierno para aumentar el empleo. Obyvatelstvo uvítalo nová opatření vlády pro zvýšení zaměstnanosti. |
nenajít
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Lamento no haberme encontrado con usted en la estación Je mi opravdu moc líto, že jsme se na tom nádraží nenašli. |
podraz(neformální) (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) |
obdržet
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) El criminal recibió una condena de cadena perpetua. |
vychovávat(děti) Decidieron recibir en acogida a los dos huérfanos. |
odvolat(AmL, para atender a alguien) (někoho někam) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) El médico recibió un llamado, así que hoy no está en su despacho. |
Pojďme se naučit Španělština
Teď, když víte více o významu recibo v Španělština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Španělština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Související slova slova recibo
Aktualizovaná slova Španělština
Víte o Španělština
Španělština (español), známá také jako Castilla, je jazyk ibersko-románské skupiny románských jazyků a podle některých zdrojů je 4. nejrozšířenějším jazykem na světě, zatímco jiné jej uvádějí jako 2. nebo 3. nejčastější jazyk. Je mateřským jazykem asi 352 milionů lidí a po přidání jeho mluvčích jako jazyka jí mluví 417 milionů lidí. sub (odhad v roce 1999). Španělština a portugalština mají velmi podobnou gramatiku a slovní zásobu; Počet podobné slovní zásoby těchto dvou jazyků je až 89 %. Španělština je primárním jazykem ve 20 zemích světa. Odhaduje se, že celkový počet mluvčích španělštiny je mezi 470 a 500 miliony, což z ní činí druhý nejrozšířenější jazyk na světě podle počtu rodilých mluvčích.