Co znamená mélange v Francouzština?

Jaký je význam slova mélange v Francouzština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat mélange v Francouzština.

Slovo mélange v Francouzština znamená míchání, mixování, směs, směsice, směs, sladění, směs, směsice, melanž, kombinování, směska, různé, směs, míchání, smíchání, mísení, promíchaný, směs, mix, směs, směsice, směs, směsice, míchání, promíchaný, smíchání, míchání, mísení, směs, směsice, kontaminace, míchání, mixování, kombinování, směs koření, smíchaný, , směs, směsice, směsice, směs, pomíchaný, směs, směs, směsice, smíchat, promíchat, smísit, smíchat, namíchat, smíchat dohromady, smísit, smíchat, míchat, mísit, zkomolit, být popletený, smíchat, zamíchat, smíchat, smísit, smíchat, smotat, smíchat, míchat, mísit, zamíchání, , pomíchat, kombinovat, míchat, míchat, smíchat, spojit, splést si, poplést si, míchat, na pomezí stylů, míšení stylů, změť, lopatka. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova mélange

míchání, mixování

nom masculin

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Le mélange des ingrédients les fera se liquéfier.

směs, směsice

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
J'ai fait ce dessert en utilisant un mélange de deux de mes recettes de brownie préférées.
Ten nový zákusek je kombinací dvou receptů na brownies.

směs

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Le mélange de fruits et de légumes dans ce smoothie en fait une boisson très saine.
Směs ovoce a zeleniny z toho dělá opravdu zdravé smoothie.

sladění

nom masculin

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Le mélange de différents arômes de thé est l'un des talents de Judith.

směs, směsice

nom masculin

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
L'enseignant a obtenu un mélange d'évaluations différentes.

melanž

nom masculin

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)

kombinování

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)

směska

různé

nom masculin (označení nesourodé směsi)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Právnička dala všechny nesourodé dokumenty do složky „různé“.

směs

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Le smoothie contenait un mélange de fruits et de légumes.

míchání, smíchání, mísení

nom masculin (de peinture)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Un solvant comme la térébenthine facilite le mélange de couleurs.

promíchaný

adjectif (lettres, mots) (slova, písmena)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

směs

nom masculin

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
La musique du groupe était un mélange de plusieurs styles différents.

mix

nom masculin

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)

směs, směsice

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
La couleur orange est un mélange de rouge et de jaune.
Oranžová barva je směs červené a žluté.

směs, směsice

nom masculin

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)

míchání

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)

promíchaný

adjectif

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

smíchání

nom masculin (action)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Le mélange des ingrédients a pris 10 minutes de préparation.

míchání, mísení

nom masculin

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Le mélange est un bon moyen d'inclure des fruits et des légumes dans votre alimentation.

směs, směsice

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Le récit était un mélange de réalité et de fiction.

kontaminace

nom masculin (lingvistika)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
En anglais, le mot "cronut" est le mélange de "croissant" et de "donut".

míchání, mixování

(action)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Le mélange prend plus de temps qu'on le pense ; il faut lui donner le temps de se distribuer également.

kombinování

nom masculin

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Le mélange subtil des couleurs donne à cette peinture un effet de volutes.

směs koření

nom masculin (d'épices)

Le paprika et le piment de Cayenne mélangés ensemble font un goûteux mélange pour le poulet.

smíchaný

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Rachel a acheté un paquet de noix mélangés pour la fête.

(Impression : couleurs)

směs, směsice

(résultat)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)

směsice, směs

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)

pomíchaný

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
J'ai fait tomber mes notes et maintenant elles sont toutes en désordre.

směs

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)

směs, směsice

nom masculin

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Londres est un mélange de cultures et de nationalités.

smíchat, promíchat

verbe transitif (dohromady)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Mélange tous les ingrédients avec une cuillère.
Smíchej všechny přísady lžičkou.

smísit, smíchat, namíchat

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Tout d'abord, mélange les ingrédients à l'aide d'un fouet.
Nejdříve použij šlehač a ingredience smíchej.

smíchat dohromady

verbe transitif

Si vous mélangez du jaune et du bleu, vous obtenez du vert.

smísit, smíchat

verbe transitif

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Nous avons mélangé les peintures rouge et jaune pour créer la couleur orange.
Smíchali jsme červenou a žlutou barvu, abychom vyrobili oranžovou.

míchat, mísit

verbe transitif

Mélangez les ingrédients jusqu'à obtenir une pâte onctueuse.
Míchejte ingredience pro opravdu hladké těstíčko.

zkomolit

(slova)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

být popletený

verbe transitif

On avait prévu de se voir mais il a mélangé les dates et il est venu un jour trop tôt.

smíchat, zamíchat

verbe transitif (kuchyně)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Mélangez le beurre et le sucre, puis ajoutez les œufs.
Smíchej máslo s cukrem a přidej vajíčka.

smíchat, smísit

verbe transitif

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Le récit du témoin mélangeait vérité et mensonge, à tel point qu'on ne pouvait distinguer le vrai du faux.

smíchat, smotat

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

smíchat

verbe transitif

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Je t'en prie, ne mélange pas mes pièces d'échecs

míchat, mísit

verbe transitif (des saveurs)

La boutique de thé en ville mélange du thé vert à de la tisane et en font leur mélange attitré.
Čajovna v centru pro svůj speciální nápoj míchá (or: mísí) zelený a bylinkový čaj.

zamíchání

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Mélanger le sucre l'aida à se dissoudre dans le café.

verbe transitif (Imprimerie)

pomíchat

verbe transitif

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

kombinovat

verbe transitif

míchat

verbe transitif

La recette indique qu'il faut mélanger les ingrédients jusqu'à absorption du beurre.

míchat

verbe intransitif

La recette indique de mélanger (or: remuer) pendant deux minutes.

smíchat, spojit

verbe transitif

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Les vignerons ont fusionné merlot et cabernet sauvignon dans leur nouveau mélange.

splést si, poplést si

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Émilie a confondu les mots "périphérique" et "téléphérique".

míchat

verbe transitif (les cartes) (karty)

Le donneur a battu (or: mélangé) les cartes.

na pomezí stylů

(hudba)

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
Son hit métissé de 2003 a initié une nouvelle carrière dans la musique country.

míšení stylů

nom masculin (hudba)

Les critiques sont partagés quant au succès de ce mélange de différents styles.

změť

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)

lopatka

nom féminin

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Vous pouvez faire la pâte dans un robot culinaire s'il est équipé d'une lame de mélange.

Pojďme se naučit Francouzština

Teď, když víte více o významu mélange v Francouzština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Francouzština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Související slova slova mélange

Víte o Francouzština

Francouzština (le français) je románský jazyk. Stejně jako italština, portugalština a španělština pochází z populární latiny, která se kdysi používala v Římské říši. Francouzsky mluvící osoba nebo země může být nazývána „frankofonní“. Francouzština je úředním jazykem ve 29 zemích. Francouzština je čtvrtým nejrozšířenějším rodným jazykem v Evropské unii. Francouzština je po angličtině a němčině na třetím místě v EU a po angličtině je druhým nejčastěji vyučovaným jazykem. Většina světové frankofonní populace žije v Africe, přičemž asi 141 milionů Afričanů z 34 zemí a území mluví francouzsky jako prvním nebo druhým jazykem. Francouzština je po angličtině druhým nejrozšířenějším jazykem v Kanadě a oba jsou úředními jazyky na federální úrovni. Je to první jazyk pro 9,5 milionu lidí nebo 29 % a druhý jazyk pro 2,07 milionu lidí nebo 6 % celé populace Kanady. Na rozdíl od jiných kontinentů nemá francouzština v Asii žádnou popularitu. V současné době žádná země v Asii neuznává francouzštinu jako úřední jazyk.