Co znamená mélange v Francouzština?
Jaký je význam slova mélange v Francouzština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat mélange v Francouzština.
Slovo mélange v Francouzština znamená míchání, mixování, směs, směsice, směs, sladění, směs, směsice, melanž, kombinování, směska, různé, směs, míchání, smíchání, mísení, promíchaný, směs, mix, směs, směsice, směs, směsice, míchání, promíchaný, smíchání, míchání, mísení, směs, směsice, kontaminace, míchání, mixování, kombinování, směs koření, smíchaný, , směs, směsice, směsice, směs, pomíchaný, směs, směs, směsice, smíchat, promíchat, smísit, smíchat, namíchat, smíchat dohromady, smísit, smíchat, míchat, mísit, zkomolit, být popletený, smíchat, zamíchat, smíchat, smísit, smíchat, smotat, smíchat, míchat, mísit, zamíchání, , pomíchat, kombinovat, míchat, míchat, smíchat, spojit, splést si, poplést si, míchat, na pomezí stylů, míšení stylů, změť, lopatka. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova mélange
míchání, mixovánínom masculin (podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).) Le mélange des ingrédients les fera se liquéfier. |
směs, směsice
(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) J'ai fait ce dessert en utilisant un mélange de deux de mes recettes de brownie préférées. Ten nový zákusek je kombinací dvou receptů na brownies. |
směs
(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) Le mélange de fruits et de légumes dans ce smoothie en fait une boisson très saine. Směs ovoce a zeleniny z toho dělá opravdu zdravé smoothie. |
sladěnínom masculin (podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).) Le mélange de différents arômes de thé est l'un des talents de Judith. |
směs, směsicenom masculin (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) L'enseignant a obtenu un mélange d'évaluations différentes. |
melanžnom masculin (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) |
kombinování
(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).) |
směska
|
různénom masculin (označení nesourodé směsi) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Právnička dala všechny nesourodé dokumenty do složky „různé“. |
směs
(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) Le smoothie contenait un mélange de fruits et de légumes. |
míchání, smíchání, mísenínom masculin (de peinture) (podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).) Un solvant comme la térébenthine facilite le mélange de couleurs. |
promíchanýadjectif (lettres, mots) (slova, písmena) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) |
směsnom masculin (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) La musique du groupe était un mélange de plusieurs styles différents. |
mixnom masculin (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) |
směs, směsice
(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) La couleur orange est un mélange de rouge et de jaune. Oranžová barva je směs červené a žluté. |
směs, směsicenom masculin (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) |
míchání
(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).) |
promíchanýadjectif (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) |
smíchánínom masculin (action) (podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).) Le mélange des ingrédients a pris 10 minutes de préparation. |
míchání, mísenínom masculin (podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).) Le mélange est un bon moyen d'inclure des fruits et des légumes dans votre alimentation. |
směs, směsice
(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) Le récit était un mélange de réalité et de fiction. |
kontaminacenom masculin (lingvistika) (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) En anglais, le mot "cronut" est le mélange de "croissant" et de "donut". |
míchání, mixování(action) (podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).) Le mélange prend plus de temps qu'on le pense ; il faut lui donner le temps de se distribuer également. |
kombinovánínom masculin (podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).) Le mélange subtil des couleurs donne à cette peinture un effet de volutes. |
směs kořenínom masculin (d'épices) Le paprika et le piment de Cayenne mélangés ensemble font un goûteux mélange pour le poulet. |
smíchaný
(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Rachel a acheté un paquet de noix mélangés pour la fête. |
(Impression : couleurs) |
směs, směsice(résultat) (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) |
směsice, směs
(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) |
pomíchaný
(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) J'ai fait tomber mes notes et maintenant elles sont toutes en désordre. |
směs
(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) |
směs, směsicenom masculin (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) Londres est un mélange de cultures et de nationalités. |
smíchat, promíchatverbe transitif (dohromady) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Mélange tous les ingrédients avec une cuillère. Smíchej všechny přísady lžičkou. |
smísit, smíchat, namíchat
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Tout d'abord, mélange les ingrédients à l'aide d'un fouet. Nejdříve použij šlehač a ingredience smíchej. |
smíchat dohromadyverbe transitif Si vous mélangez du jaune et du bleu, vous obtenez du vert. |
smísit, smíchatverbe transitif (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Nous avons mélangé les peintures rouge et jaune pour créer la couleur orange. Smíchali jsme červenou a žlutou barvu, abychom vyrobili oranžovou. |
míchat, mísitverbe transitif Mélangez les ingrédients jusqu'à obtenir une pâte onctueuse. Míchejte ingredience pro opravdu hladké těstíčko. |
zkomolit(slova) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) |
být popletenýverbe transitif On avait prévu de se voir mais il a mélangé les dates et il est venu un jour trop tôt. |
smíchat, zamíchatverbe transitif (kuchyně) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Mélangez le beurre et le sucre, puis ajoutez les œufs. Smíchej máslo s cukrem a přidej vajíčka. |
smíchat, smísitverbe transitif (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Le récit du témoin mélangeait vérité et mensonge, à tel point qu'on ne pouvait distinguer le vrai du faux. |
smíchat, smotat
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) |
smíchatverbe transitif (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Je t'en prie, ne mélange pas mes pièces d'échecs |
míchat, mísitverbe transitif (des saveurs) La boutique de thé en ville mélange du thé vert à de la tisane et en font leur mélange attitré. Čajovna v centru pro svůj speciální nápoj míchá (or: mísí) zelený a bylinkový čaj. |
zamíchání
(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).) Mélanger le sucre l'aida à se dissoudre dans le café. |
verbe transitif (Imprimerie) |
pomíchatverbe transitif (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) |
kombinovatverbe transitif |
míchatverbe transitif La recette indique qu'il faut mélanger les ingrédients jusqu'à absorption du beurre. |
míchatverbe intransitif La recette indique de mélanger (or: remuer) pendant deux minutes. |
smíchat, spojitverbe transitif (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Les vignerons ont fusionné merlot et cabernet sauvignon dans leur nouveau mélange. |
splést si, poplést si
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Émilie a confondu les mots "périphérique" et "téléphérique". |
míchatverbe transitif (les cartes) (karty) Le donneur a battu (or: mélangé) les cartes. |
na pomezí stylů(hudba) (: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.) Son hit métissé de 2003 a initié une nouvelle carrière dans la musique country. |
míšení stylůnom masculin (hudba) Les critiques sont partagés quant au succès de ce mélange de différents styles. |
změť
(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) |
lopatkanom féminin (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) Vous pouvez faire la pâte dans un robot culinaire s'il est équipé d'une lame de mélange. |
Pojďme se naučit Francouzština
Teď, když víte více o významu mélange v Francouzština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Francouzština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Související slova slova mélange
Aktualizovaná slova Francouzština
Víte o Francouzština
Francouzština (le français) je románský jazyk. Stejně jako italština, portugalština a španělština pochází z populární latiny, která se kdysi používala v Římské říši. Francouzsky mluvící osoba nebo země může být nazývána „frankofonní“. Francouzština je úředním jazykem ve 29 zemích. Francouzština je čtvrtým nejrozšířenějším rodným jazykem v Evropské unii. Francouzština je po angličtině a němčině na třetím místě v EU a po angličtině je druhým nejčastěji vyučovaným jazykem. Většina světové frankofonní populace žije v Africe, přičemž asi 141 milionů Afričanů z 34 zemí a území mluví francouzsky jako prvním nebo druhým jazykem. Francouzština je po angličtině druhým nejrozšířenějším jazykem v Kanadě a oba jsou úředními jazyky na federální úrovni. Je to první jazyk pro 9,5 milionu lidí nebo 29 % a druhý jazyk pro 2,07 milionu lidí nebo 6 % celé populace Kanady. Na rozdíl od jiných kontinentů nemá francouzština v Asii žádnou popularitu. V současné době žádná země v Asii neuznává francouzštinu jako úřední jazyk.