Co znamená lieu v Francouzština?
Jaký je význam slova lieu v Francouzština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat lieu v Francouzština.
Slovo lieu v Francouzština znamená místo, místo, dějiště, místo, místo konání, dějiště, jdeme na to, tak se ukaž, tak se předveď, treska, místo činu, nakonec, konečně, kostel, místo pobytu, stoka, úl, stanovený, zasadit, čtrnáctidenní, namísto, místo, namísto, místo, namísto, svatyně, pracoviště, místo narození, klišé, oblíbená štace, místo bombardování, úschova, nemravný podnik, alma mater, shromaždiště, místo setkání, místo činu, místo narození, bezpečné místo, centrum dění, zapříčinit, jednou za dva týdny, nejprve, nejdříve, místo, namísto, klišé, Mekka, pohádková země, centrum, téma, mít premiéru, konat se, místo, nahradit za, vyměnit za, synchronizovat, kde, -, s prohibicí, hladový, oblíbené místo, místo konání, centrum dění. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova lieu
místonom masculin (podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).) Ce parc est un de mes endroits préférés. Tento park je jedním z mých oblíbených míst. |
místo, dějiště
(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).) Toto místo hostí hudební koncerty a divadelní hry. |
místonom masculin (podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).) |
místo konánínom masculin Le lieu de la réunion annuelle était généralement à la campagne. |
dějiště
(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).) |
jdeme na to(vyjádření nadšení) (zvolání: Citově vzrušené zvolání.) |
tak se ukaž, tak se předveď
(zvolání: Citově vzrušené zvolání.) Si tu penses que tu peux faire mieux, alors, vas-y ! |
treska(poisson) (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) |
místo činu
La police a tenu tout le monde à distance de la scène du crime. |
nakonec, konečně(výčet) (příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).) Enfin, assurez-vous de ne pas avoir oublié vos affaires. |
kostel(religion catholique) (budova) (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) Nous avons trois églises dans un rayon de quelques centaines de mètres. Jsou tady poblíž tři kostely. |
místo pobytu
La police recherche des informations pour déterminer son emplacement. |
stoka(familier) (přeneseně) (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) Cette ville était charmante avant, mais avec la baisse des emplois et la montée des crimes, cet endroit est devenu un trou. |
úl(figuré) (rušné místo) (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) La salle de rédaction est une ruche tous les après-midi. |
stanovený
(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Les horaires fixes de bureau d'Eleanor sont 9 heures - 15 heures, du lundi au vendredi. Eleanořina stanovená pracovní doba je od pondělí do pátku od 9 do 17 hodin. |
zasadit(une histoire) (přeneseně: příběh do prostředí) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Helena situe son histoire durant la Deuxième Guerre mondiale. |
čtrnáctidenní
(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Elle n'est jamais en retard pour son chèque de loyer bimensuel. |
namístolocution adverbiale Vous pouvez utiliser des tomates en boîte au lieu des fraîches dans cette recette. |
místo, namísto
(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).) Je préfère les vieilles maisons plutôt que les modernes. Dávám přednost starším domům místo novostaveb. |
místo, namísto
(předložka: Řídí pád podstatných jmen a upřesňuje bližší okolnosti (např. nad, během, zásluhou). ) Le vice-président assistera au sommet à la place du président. |
svatyně
(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) Edgar a visité le lieu saint sur la montagne et y a laissé une offrande. |
pracovištěnom masculin (podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).) Il est important d'avoir un lieu de travail où on se sente bien ; après tout, on y passe beaucoup de temps ! |
místo narozenínom masculin Indiquez votre lieu et votre date de naissance sur le formulaire. |
klišénom masculin (podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).) L'expression « fuir comme la peste » est un cliché. |
oblíbená štace(hovorový výraz: oblíbený bar apod.) Ce club était devenu le rendez-vous (or: le repaire) des élèves après l'école. |
místo bombardovánínom masculin |
úschova
(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) Linda si diamanty uložila do úschovy do uzamčeného kovového boxu. |
nemravný podniknom masculin |
alma mater(Belg, Suisse, Can) Son alma mater était Bennington College dans le Vermont. |
shromaždištěnom masculin La place du marché était un lieu de rassemblement pour les gens du coin tous les samedis. |
místo setkánínom masculin La bibliothèque était leur lieu de rencontre, car elle se situait près de chez eux. |
místo činu
|
místo narozenínom masculin De nombreuses personnes ne voyagent jamais loin de leur lieu de naissance. |
bezpečné místonom masculin Il y a des groupes qui aident les réfugiés à trouver un lieu sûr (or: un abri) quand ils rejoignent un nouveau pays. |
centrum dění
Cette ville est un des hauts lieux touristique du monde. |
zapříčinit
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) L'absence de nourriture a déclenché des émeutes. |
jednou za dva týdny
(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.) |
nejprve, nejdříve
(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).) |
místo, namísto
(předložka: Řídí pád podstatných jmen a upřesňuje bližší okolnosti (např. nad, během, zásluhou). ) |
klišé(déclaration banale) (podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).) Le fait que nous utilisions seulement une infime partie de notre cerveau est un lieu commun. |
Mekka(figuré) (přeneseně) (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) |
pohádková zeměnom masculin |
centrumnom masculin (činnosti) (podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).) |
témanom masculin (opakující se) (podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).) |
mít premiéru(film) Le film sortira (or: sortira au cinéma) à Noël. |
konat selocution verbale (podle původního plánu) La réunion aura lieu comme prévu. |
místo(nějaké jiné činnosti) (předložka: Řídí pád podstatných jmen a upřesňuje bližší okolnosti (např. nad, během, zásluhou). ) J'ai regardé la télé au lieu de faire mes devoirs. Místo dělání úkolu jsem koukal na televizi. |
nahradit za(něco něčím) |
vyměnit za
|
synchronizovat
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) |
kde
(zájmeno: Zpravidla zastupuje podstatná jména nebo přídavná jména a má tak většinou funkci podmětu, předmětu nebo přívlastku (např. já, tvůj, kdo, nic).) Ce bar est l'endroit où (or: le lieu où) nous nous sommes rencontrés. Támhle je ten bar, kde jsme se poprvé potkali. |
-locution verbale (upřednostňovat ve filmech bílé herce) Le studio fait face à des allégations virulentes comme quoi il ferait trop jouer d'acteurs blancs dans l'histoire. |
s prohibicínom masculin (sans alcool) (stát, město apod.) Dans certaines régions de la Louisiane, l'alcool est prohibé. |
hladový
(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Durant les années de la guerre, la nourriture était rare. |
oblíbené místo
Frank est parti pêcher dans son lieu de prédilection. |
místo konánínom masculin (soud) Le juge a choisi le lieu du procès. |
centrum děnínom masculin Cette rue était autrefois un haut lieu de la création musicale. |
Pojďme se naučit Francouzština
Teď, když víte více o významu lieu v Francouzština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Francouzština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Související slova slova lieu
Aktualizovaná slova Francouzština
Víte o Francouzština
Francouzština (le français) je románský jazyk. Stejně jako italština, portugalština a španělština pochází z populární latiny, která se kdysi používala v Římské říši. Francouzsky mluvící osoba nebo země může být nazývána „frankofonní“. Francouzština je úředním jazykem ve 29 zemích. Francouzština je čtvrtým nejrozšířenějším rodným jazykem v Evropské unii. Francouzština je po angličtině a němčině na třetím místě v EU a po angličtině je druhým nejčastěji vyučovaným jazykem. Většina světové frankofonní populace žije v Africe, přičemž asi 141 milionů Afričanů z 34 zemí a území mluví francouzsky jako prvním nebo druhým jazykem. Francouzština je po angličtině druhým nejrozšířenějším jazykem v Kanadě a oba jsou úředními jazyky na federální úrovni. Je to první jazyk pro 9,5 milionu lidí nebo 29 % a druhý jazyk pro 2,07 milionu lidí nebo 6 % celé populace Kanady. Na rozdíl od jiných kontinentů nemá francouzština v Asii žádnou popularitu. V současné době žádná země v Asii neuznává francouzštinu jako úřední jazyk.