Co znamená kick v Angličtina?
Jaký je význam slova kick v Angličtina? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat kick v Angličtina.
Slovo kick v Angličtina znamená kopnout, kopnutí, nakopnutí, kopanec, zpětný náraz, kopanec, síla, vzrušení, zájem, kop, kopat, kopat, kopnout tam, vystřelit, střelit, bouřit se proti, probrat, prodiskutovat, týrat, dát si pohov, trhnout zpět, šábnout se, začít účinkovat, přispět, provést výkop, začít, rozjet se, rozjet se, zahájit, vykopnout, převrhnout, vykopnout, ztropit, rohový kop, penalta, vychutnávat si, být skvělý, nakopat zadek, snížit rychlostní stupeň, , vyjet na, natáhnout brka, přestat, nastartovat, nakopnout, nakopnutí, výkop, výkop, začátek, počátek, start. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova kick
kopnouttransitive verb (strike with foot) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) The object is to kick the ball into the net. Cílem je kopnout míč do sítě. |
kopnutí, nakopnutínoun (foot thrust) (podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).) Jessica's kick sent the ball flying into the goal. ⓘTato věta není překladem anglické ukázkové věty. Uštědřil mu pěkný kopanec. |
kopanecnoun (ability to kick) (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) That mule has a mean kick. |
zpětný náraznoun (gun recoil) (zbraně) The kick of the rifle nearly broke his shoulder. |
kopanecnoun (effect: alcohol, caffeine) (přeneseně: po požití alkoholu) (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) That brandy has quite a kick. |
sílanoun (vigor) (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) This car's lost all its kick. |
vzrušenínoun (slang (thrill) (přinášející zábavu) (podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).) I get my kicks from road racing. He gets a kick out of watching their reactions |
zájemnoun (slang (current interest) (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) She's been on a car racing kick lately. |
kopnoun (football: kicking) (ve fotbale) (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) He was awarded a free kick. |
kopatintransitive verb (informal (recoil) (hovorový výraz: o pušce) As soon as he pressed the trigger the assault rifle began to kick. |
kopatintransitive verb (thrust with foot) He can kick accurately with either foot. |
kopnout tamtransitive verb (informal (auto: change gear) (přeneseně: zařadit rychlost v autě) He kicked the car into third gear. Kopl tam trojku. |
vystřelit, střelittransitive verb (football: attempt a goal) (na branku) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) He kicked three penalties in the game. |
bouřit se protiphrasal verb, transitive, inseparable (rebel against or resist) Jesse has always had a tendency to kick against authority. |
probrat, prodiskutovatphrasal verb, transitive, separable (informal, figurative (consider, debate: an idea) (myšlenku, nápad) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) |
týratphrasal verb, transitive, separable (mistreat, abuse) |
dát si pohovphrasal verb, intransitive (slang (relax) (přeneseně: odpočinout si) (dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.) After work, Mary just wanted to kick back and enjoy a glass of wine. |
trhnout zpětphrasal verb, intransitive (gun: recoil) (zpětný ráz zbraně) Smith fired and the rifle kicked back. |
šábnout sephrasal verb, transitive, separable (slang (profit: share as bribe) (hovor.: podělit se o zisk z korupce) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) After taking their cut, the two men kicked the money back to corrupt government officials. |
začít účinkovatphrasal verb, intransitive (slang (begin to take effect) The effects of the tranquilizer should begin to kick in within a few minutes. |
přispětphrasal verb, transitive, separable (US, informal (contribute; money) (penězi) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) We're asking everyone to kick in $5 towards the boss's gift. |
provést výkopphrasal verb, intransitive (ball game: start play) (začít utkání) The game will kick off at noon on Sunday. |
začítphrasal verb, intransitive (figurative, slang (begin) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) The festivities will kick off this afternoon. |
rozjet sephrasal verb, intransitive (UK, figurative, slang (argument, fight: begin) (přeneseně: začít se hádat) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Things kicked off when James accused Carl of stealing from him. |
rozjet sephrasal verb, intransitive (UK, figurative, slang (person: become argumentative) (přeneseně: začít se hádat) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Ian kicked off when he realized he wasn't going to get his own way. |
zahájitphrasal verb, transitive, separable (figurative, slang (begin) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) They are going to kick off the new season with a big party. |
vykopnoutphrasal verb, transitive, separable (figurative, informal (expel or eject) (přeneseně, hovorový výraz) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) The teacher kicked me out of class for refusing to turn off my iPod. |
převrhnoutphrasal verb, transitive, separable (knock over with the foot) (nohou) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Liam accidentally kicked over a plant pot. |
vykopnoutphrasal verb, transitive, separable (lift or stir up with one's foot) (něco) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) I ran along the beach kicking up the sand as I went. |
ztropitphrasal verb, transitive, separable (figurative, slang (instigate, provoke) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) He kicked up a fuss because the driver wouldn't let him on the bus. |
rohový kopnoun (football: free kick from corner) Zidane takes a corner. |
penaltanoun (sport: kick awarded after a foul) (sport) (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) |
vychutnávat siverbal expression (slang (enjoy, take pleasure in) She gets a kick out of watching talking animal videos. |
být skvělýverbal expression (slang, vulgar, figurative (be great or formidable) These brownies kick ass, they are so delicious! |
nakopat zadekverbal expression (slang, vulgar (defeat [sb] utterly) (neformální: někoho jasně porazit) I thought I could beat him but he kicked my ass. |
snížit rychlostní stupeň(vehicle: lower gear) (ve vozidle) (dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.) |
noun (chiefly UK (vehicle: device to lower gear) |
vyjet naverbal expression (UK, figurative, slang (become angry with) (neformální: rozzlobit se) My ex kicked off at me when I said he couldn't keep borrowing my car whenever he liked after we split up. |
natáhnout brkaverbal expression (slang, figurative (die) Did you hear that her grandfather kicked the bucket? |
přestatverbal expression (informal (quit smoking) Some smokers use hypnosis to try and kick the habit. |
nastartovattransitive verb (motorcycle: start up) (motocykl) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) |
nakopnouttransitive verb (figurative (prompt, boost) (přeneseně: povzbudit) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) |
nakopnutínoun (figurative (prompt, boost) (přeneseně: povzbuzení) (podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).) |
výkopnoun (soccer, football: first kick) (fotbal) (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) |
výkopnoun (American football) (americký fotbal) (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) At the kickoff, the home team took control of the field. |
začátek, počátek, startnoun (figurative, informal (start, beginning) (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) Tonight is the campaign kickoff. |
Pojďme se naučit Angličtina
Teď, když víte více o významu kick v Angličtina, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Angličtina vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Související slova slova kick
Synonyma
Aktualizovaná slova Angličtina
Víte o Angličtina
Angličtina pochází z germánských kmenů, které migrovaly do Anglie, a vyvíjela se po dobu více než 1400 let. Angličtina je po čínštině a španělštině třetím nejrozšířenějším jazykem na světě. Je to nejučenější druhý jazyk a úřední jazyk téměř 60 suverénních zemí. Tento jazyk má větší počet mluvčích jako druhý a cizí jazyk než rodilí mluvčí. Angličtina je také spoluoficiálním jazykem Organizace spojených národů, Evropské unie a mnoha dalších mezinárodních a regionálních organizací. V dnešní době mohou anglicky mluvící lidé po celém světě komunikovat relativně snadno.