Co znamená cross v Angličtina?

Jaký je význam slova cross v Angličtina? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat cross v Angličtina.

Slovo cross v Angličtina znamená přejít, křížit se s, protínat se s, překročit, přejít, protnout, zkřížit, křížek, kříž, svatý Kříž, kombinace, směs, naštvaný, příčný, protínající se, křížek, kříženec, přihrávka, hák, kříž, křížit se, potkat se, přihrát, zkřížit, označit, zkřížit, naštvat, přihrát, nahrát, škrtnout, přeškrtnout, vyškrtnout, vyřadit, škrtnout, přeškrtnout, vyškrtnout, přeběhnout, přeběhnout k, zkřížit, smazat hranice, , , mřížkový, křížit se, křižovat, procestovat křížem krážem, přespolní běh, čestné slovo!, průřez, pestrost, rozmanitost, řez, přijít na mysl, přeshraniční, přespolní, běh na lyžích, napříč zemí, napříč krajinou, běh na lyžích, mezikulturní, křížový střih, křížící, protínající, šilhavý, kříženec, mix, křížová palba, křížová palba, mřížka, přeslech, rozhovor, zábavný dialog, naštvat se, Červený kříž. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova cross

přejít

transitive verb (traverse, go across)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
He crossed the street when the traffic stopped.
ⓘTato věta není překladem anglické ukázkové věty. Taxikář přejel ještě dvě ulice, než si uvědomil, že zabloudil.

křížit se s, protínat se s

transitive verb (pass by)

It is at the intersection where Addison Street crosses the high street.
Je to na té křižovatce, kde se Addison Street kříží s hlavní ulicí.

překročit, přejít

transitive verb (go over: a line, border) (linii, hranici apod.)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
When overtaking, do not cross the solid white line in the centre of the road.

protnout

transitive verb (overlay: lines, sticks)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Cross the vertical line with a horizontal one to write the letter "t".
ⓘTato věta není překladem anglické ukázkové věty. Narýsujte dvě rovnoběžky a protněte je dvěma různoběžnými přímkami.

zkřížit

transitive verb (overlay: body parts) (nohy apod.)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
It's comfortable to cross your legs when you sit.
Je pohodlné zkřížit si při sezení nohy.

křížek

noun (x symbol) (symbol)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
The cross on the graph indicated the current number of residents.
Křížek v grafu značí aktuální počet obyvatel.

kříž

noun (symbol of Christianity) (křesťanský symbol)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
The church was filled with crosses.
V kostele bylo plno křížů.

svatý Kříž

noun (cross Jesus died on)

Christians believe Jesus died on the Cross for our sins.

kombinace, směs

noun (combination, mix)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Their music is a cross of reggae with hip hop.
Jejich hudba je kombinací reggae a hip hopu.

naštvaný

adjective (mainly UK (angry, annoyed)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
You could tell from the look on the woman's face that she was cross.
Nečekala, že na ni bude bývalý přítel tak naštvaný (or: rozzlobený).

příčný

adjective (horizontal)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
You need to jump over the cross bar.

protínající se

adjective (intersecting)

The cross beams support the roof.

křížek

noun (hand gesture: crossing body) (gesto pokřižování)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
The priest noticed Mark's hastily made cross as he entered the church.

kříženec

noun (animal, plant: hybrid)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
A tangelo is a cross between a grapefruit and a tangerine.

přihrávka

noun (football, soccer: pass) (ve fotbalu)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
The cross from the side of the field went right to the other player.

hák

noun (boxing: punch) (v boxu)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
He hit his opponent with a strong right cross.

kříž

noun (figurative (suffering, burden) (přeneseně: utrpení)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
She still bore the cross of her failed relationship.
ⓘTato věta není překladem anglické ukázkové věty. Každý si nese svůj kříž.

křížit se

intransitive verb (intersect) (silnice apod.)

The two streets cross five miles from here.

potkat se

intransitive verb (pass each other)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
The two people greeted each other when they crossed.
Vzájemně se pozdravili, když se potkali.

přihrát

intransitive verb (soccer: pass the ball) (ve fotbale)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
The player crossed to the striker, who scored.

zkřížit

transitive verb (counter, frustrate) (plány)

His plans crossed those of his enemy.

označit

transitive verb (UK (cheque: marked for deposit) (šek)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
It's best to cross the cheque because this prevents anyone else from cashing it.

zkřížit

transitive verb (hybridize) (stvořit křížence)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
The biologist was trying to cross a rose and a lily.

naštvat

transitive verb (make angry, oppose)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Lucy has a bad temper, so don't cross her.

přihrát, nahrát

transitive verb (soccer: pass) (míč ve fotbale)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
The player crossed the ball to his teammate.

škrtnout, přeškrtnout

phrasal verb, transitive, separable (mark as done)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Make a list of things to do and cross off each item once you have completed it.

vyškrtnout, vyřadit

phrasal verb, transitive, separable (informal (eliminate)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
The interviewer crossed off the applicant with blue and purple hair.

škrtnout, přeškrtnout, vyškrtnout

phrasal verb, transitive, separable (put a line through)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
With a pencil you can erase; with a pen you have to cross out your mistakes. Cross out the wrong answers.

přeběhnout

phrasal verb, intransitive (change loyalties) (k nepříteli apod.)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Woodford's disagreement with the government's immigration policy is the reason why he crossed over.

přeběhnout k

(change loyalties) (nepříteli apod.)

The senator crossed over to the opposition.

zkřížit

phrasal verb, intransitive (exchange genes) (biologicky)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
The genes cross over from one chromosome to another.

smazat hranice

phrasal verb, intransitive (defy genres) (přeneseně: žánrů apod.)

The young country singer dreams of making music that will cross over and be a hit on the R&B chart.

(defy genres)

Run DMC were one of the first rap acts to cross over into the rock charts.

(music, film: appeal diversely)

The film has enough appeal to cross over to a wider audience.

mřížkový

adjective (US (pattern: meshed)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
The dress had a crisscross pattern on the bodice.
Šaty měly na živůtku mřížkový vzor.

křížit se

intransitive verb (cross over one another)

The fibers of the basket crisscrossed in an attractive pattern.
Materiál košíku se křížil v hezkém vzoru.

křižovat

transitive verb (go back and forth across)

Tire tracks crisscrossed the front yard.

procestovat křížem krážem

transitive verb (travel back and forth across) (neformální)

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)
The player crisscrossed the field, avoiding the opponent and ultimately scoring the winning goal.

přespolní běh

noun (foot race: across fields)

I'm good at athletics but don't have the stamina for cross country.

čestné slovo!

interjection (infantile (promise)

Mum, I'll clean my room in the morning. Cross my heart and hope to die!

průřez

noun (representative sample) (reprezentativní vzorek)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
For this survey, we need a good cross section of the community.

pestrost, rozmanitost

noun (variety, diversity)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
The exhibition showcases a wide cross section of African artists.

řez

noun (section made by perpendicular cuts)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
The diagram shows a cross section of a human heart.

přijít na mysl

verbal expression (occur to you, enter your thoughts)

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)
Don't tell me a wicked thought has never crossed your mind.

přeshraniční

adjective (across boundaries)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
After the new law passed, cross-border traffic decreased significantly.

přespolní

adjective (race: across countryside) (běh)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Cross-country races were dropped from the Olympics in 1924.

běh na lyžích

adjective (skiing: across fields)

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
The snow-covered fields were perfect for cross-country skiing.

napříč zemí

adjective (journey: across a country)

He set off on his cross-country adventure from Washington to Los Angeles.
Vydal se na cestu napříč zemí, z Washingtonu do Los Angeles.

napříč krajinou

adverb (across countryside)

We skied cross-country, following the river.

běh na lyžích

noun (skiing across snowy fields)

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
Cross-country skiing is very different from downhill skiing.

mezikulturní

adjective (involving different cultures)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
The international club attempts to promote cross-cultural exchange on campus.

křížový střih

noun (film: jump cuts) (druh filmového střihu)

křížící, protínající

adjective (issue, concern: intersecting) (např. zájmy)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

šilhavý

adjective (having a squint) (očima k sobě)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

kříženec

noun (animal of mixed breed)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
My dog looks like a collie, but he's actually a crossbreed.

mix

noun (figurative (hybrid) (přeneseně)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
My dress is a homemade crossbreed of two old pieces of clothing.
Moje šaty jsou takový domácí mix ze dvou starších kusů oblečení.

křížová palba

noun (point where gunshots cross)

One soldier was injured in the crossfire.

křížová palba

noun (figurative (heated exchange of opinions) (přeneseně: hádka)

Don't get caught in the crossfire between my aunt and uncle; their arguments are vicious.

mřížka

plural noun (sighting lines in a gun) (síť čar v pozorovací části pušky)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
She had a rabbit in her crosshairs.

přeslech

noun (telephone, radio: interference) (vzájemné ovlivňování radiových vln)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)

rozhovor

noun (chat, informal conversation)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)

zábavný dialog

noun (UK (witty dialogue)

naštvat se

intransitive verb (informal (become angry)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
The mother got cross with her insolent teenage son and didn't allow him to go out with his friends.

Červený kříž

noun (medical relief agency) (mezinárodní organizace)

The Red Cross is frequently the first relief agency to operate in war-torn areas.

Pojďme se naučit Angličtina

Teď, když víte více o významu cross v Angličtina, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Angličtina vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Související slova slova cross

Víte o Angličtina

Angličtina pochází z germánských kmenů, které migrovaly do Anglie, a vyvíjela se po dobu více než 1400 let. Angličtina je po čínštině a španělštině třetím nejrozšířenějším jazykem na světě. Je to nejučenější druhý jazyk a úřední jazyk téměř 60 suverénních zemí. Tento jazyk má větší počet mluvčích jako druhý a cizí jazyk než rodilí mluvčí. Angličtina je také spoluoficiálním jazykem Organizace spojených národů, Evropské unie a mnoha dalších mezinárodních a regionálních organizací. V dnešní době mohou anglicky mluvící lidé po celém světě komunikovat relativně snadno.