Co znamená casa v Španělština?

Jaký je význam slova casa v Španělština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat casa v Španělština.

Slovo casa v Španělština znamená bydlení, dům, domov, dům, obydlí, domov, domeček, sál, rod, kolej, kasino, svatostánek, domov, domov, firma, kolej, statek, , domácnost, brloh, bydliště, teplo domova, bejvák, oddat, snoubit se, spárovat, oddat, provdat, domácí, domů, vracet se, trefit domů, poslat domů, kasino, farma, vila, bordel, majitel domu, velkostatek, zástavárník, chudobinec, městský dům, radnice, radnice, venkovské sídlo, domácký, charakteristický rys, vydavatel, nakladatel, poker, Whitehall, venkovský zámeček, na cestě domů, směrem domů, doma, vedle, vítej doma, žena v domácnosti, karavan, půldomek, karavan, žena v domácnosti, zvěřinec, elektrárna, činžovní dům, domeček pro panenky, hausbót, karavan, klubovna, fara, vikářství, noclehárna, pěstounská rodina, večírek, paní domu, muž, penzion, obchod s oblečením, komunitní centrum, obchod s dárkovými předměty, centrála, panské sídlo, mobilní dům, domov důchodců, domek, strašidelný dům, domek na stromě, Bílý dům, dům na pláži, koledování, obytný automobil, obytný vůz, plošná karanténa, domácí práce, u, jít domů. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova casa

bydlení

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Se acaban de comprar su primera casa.
Právě si pořídili své první bydlení.

dům

nombre femenino

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Su nueva casa tiene tres baños.
V jejich novém domě jsou tři koupelny.

domov

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Su casa es ruidosa y feliz.
Pro děti je důležité, aby žily v láskyplném domově.

dům

nombre femenino (figurado) (i jeho obyvatelé)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Toda la casa estaba triste por Mr. Saunders.
Celý dům pro pana Saunderse truchlil.

obydlí

nombre femenino

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Algunos animales construyen sus casas de paja.
Některá zvířta si staví obydlí ze slámy.

domov

nombre femenino

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
¿Vamos a mi casa o a la tuya?

domeček

(en juegos) (cílové pole ve stolní hře)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Puedo llegar a casa con una tirada más de dados.

sál

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
El Parlamento Británico está en la Casa de los Comunes.

rod

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
La Casa Tudor gobernó de 1485 a 1603.

kolej

nombre femenino (facultad) (členové univerzitní koleje)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Las dos casas competirán en una regata de remo.

kasino

nombre femenino (casino)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Nunca merece la pena jugar en el casino porque la casa siempre gana.
Hazardovat se nevyplácí, protože kasino vždycky vyhrává.

svatostánek

nombre femenino (de Dios)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Hablad bajo cuando entréis en la casa de Dios.

domov

(místo žití)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Tienen una segunda residencia en el Mediterráneo.
Mají druhý domov ve Středozemí.

domov

(milované místo bydliště)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Eché mucho de menos mi patria cuando estudiaba en el extranjero.
Když jsem studoval v zahraničí, stýskalo se mi po domově.

firma

(empresa)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Él trabaja en una agencia editorial.

kolej

(specifické pro Británii)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
La facultad tiene seis colegios mayores.

statek

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
La vida es callada en nuestra pequeña casa.

nombre femenino

Las casas de la ciudad por lo general comparten sus paredes con edificios similares.

domácnost

nombre femenino (ekonomicky)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
La casa estaba sujeta a impuestos.
Domácnost podléhá zdanění.

brloh

(slangový výraz: domov)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Tras la cena fueron a su casa a ver la televisión.
Po večeři zalezli do brlohu a koukali na televizi.

bydliště

(formal)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
El millonario contrató a un diseñador famoso para que diseñara su nuevo domicilio.

teplo domova

A Jane no le atrae la idea de tener una profesión, prefiere la vida en el hogar.

bejvák

(ES) (hovorový výraz)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Qué lindo piso que tienes.

oddat

(někoho)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

snoubit se

(figurado) (přeneseně)

spárovat

verbo transitivo (figurado)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
A ver si puedo casar estas tazas con algún plato.

oddat

verbo transitivo

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
El sacerdote los casó con una bonita ceremonia.

provdat

verbo transitivo (dceru)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
El padre, lleno de orgullo, casó a su hija con un médico.

domácí

(ve sportu: tým)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
El equipo local va a ganar el partido.

domů

locución adverbial (kam)

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Vámonos a casa.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Nikam nejdu, zůstanu doma.

vracet se

locución verbal (domů)

Esta paloma siempre es la más rápida en volver a casa.

trefit domů

(holub)

Las palomas que vuelven a casa pueden usarse para enviar mensajes.

poslat domů

locución verbal (holuba)

Consiguió hacer volver a casa a la paloma desde Francia a Inglaterra.

kasino

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Muchos estados han abierto casinos para atraer a los turistas.

farma

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Todo el mundo se reunió en la alquería para la cena de Acción de Gracias.

vila

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
La villa se alzaba rodeada de varios acres de jardines.

bordel

(vulgárně)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)

majitel domu

Jeff estaba emocionado por comprar su primera casa y convertirse en propietario.

velkostatek

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Este fin de semana dejaremos la ciudad y visitaremos nuestro palacete en el campo.

zástavárník

(de una casa de empeños)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
El prestamista me ofreció doscientos dólares por mi collar de oro.

chudobinec

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)

městský dům

(ES)

radnice

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
El FBI lanzó una investigación a la corrupción dentro del ayuntamiento.

radnice

(městská)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Esta noche hay reunión en la municipalidad.

venkovské sídlo

domácký

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

charakteristický rys

La risa peculiar de Eugene era su característica distintiva.

vydavatel, nakladatel

(označení na nahrávce)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)

poker

(naipes) (jedna z variant)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
En béisbol, el 3 y el 9 son comodín.

Whitehall

(casa de gobierno británica) (sídlo vlády Spojeného království)

(vlastní jméno mužského rodu: Označuje konkrétní názvy osob, zvířat a věcí rodu mužského, odlišuje je od ostatních skutečností téhož druhu (např. Jan, Cheb, Merkur).)

venkovský zámeček

na cestě domů

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
Después de doce meses en altamar, Connor iba de vuelta a casa.

směrem domů

Al último minuto decidí no ir a París y volví camino a casa.

doma

locución adverbial

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Dejé la cartera en casa.
Nechal jsem peněženku doma.

vedle

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Vive al lado con su madre y media docena de gatos.

vítej doma

interjección (úsloví)

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
Has estado fuera durante siglos. ¡Bienvenido a casa!

žena v domácnosti

locución nominal femenina

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
Zoe preferiría tener una carrera antes que ser ama de casa.

karavan

(AmL)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Edward enganchó la casa rodante al auto y la familia se fue de vacaciones.

půldomek

Viven en un chalet adosado, a 32 kilómetros de Londres.

karavan

(AmL)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
La familia de Becka vive en una casa rodante.

žena v domácnosti

locución nominal con flexión de género

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
Ellen es ama de casa y a veces es voluntaria en el albergue de animales.

zvěřinec

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
El zoológico tenía una colección de animales africanos en peligro de extinción.
Součástí zoo byl i zvěřinec afrických kočkovitých šelem.

elektrárna

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
La mayoría de los hombres del pueblo trabajaban en la central eléctrica.

činžovní dům

(edificio)

Creció en un bloque de viviendas de alquiler en la zona más pobre de la ciudad.

domeček pro panenky

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
Edgar construyó una elaborada casa de muñecas para su nieta.

hausbót

locución nominal femenina

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Phil pasó diez años viviendo en una casa flotante.

karavan

(AmL)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Viajamos por el país en una casa rodante.

klubovna

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)

fara

locución nominal femenina (de un pastor protestante)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
El pastor invitó a mi familia a cenar en su casa parroquial.

vikářství

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)

noclehárna

(typ ubytování)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)

pěstounská rodina

(ES)

Antes de ser adoptada, pasó tres años en una casa de acogida.

večírek

(u někoho doma)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Ayer fuimos a una fiesta en una casa. Anoche no pude dormir porque los vecinos tenían una ruidosa fiesta en la casa.

paní domu

nombre femenino

Quisiera hablar con la señora de la casa.

muž

locución nominal masculina (nejdospělejší v domácnosti)

Jim se convirtió en el hombre de la casa después de la muerte de su padre.

penzion

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Unos amigos y yo nos vamos a alojar en una casa de huéspedes este verano.

obchod s oblečením

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
El centro comercial tiene una tienda de ropa que vende todos los estilos que me gustan.

komunitní centrum

Las actividades de verano del centro comunitario mantienen a los niños alejados de la calle.

obchod s dárkovými předměty

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
Si necesitas comprar algo para el cumpleaños de tu hermano, hay una tienda de regalos en la esquina.

centrála

locución nominal femenina

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
La casa central está en Londres, pero tienen sucursales en Bristol y en Leeds.

panské sídlo

nombre femenino

En Galicia, la casas señoriales se llaman pazos, y en Andalucía cortijos.

mobilní dům

Mientras ahorrábamos para comprarnos una casa, alquilamos una casa rodante en las afueras del pueblo.

domov důchodců

Todos los fines de semana visito a mi abuela en la casa de reposo.

domek

(samostatně stojící)

Mis ancianos suegros viven en una vivienda independiente en Staines.

strašidelný dům

(dům, kde straší)

Ruidos extraños salieron de la casa embrujada por la noche.

domek na stromě

locución adverbial

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
Cuando se aburren, los niños juegan en su casa en el árbol.
Když se děti nudí, hrají si v bunkru na stromě.

Bílý dům

nombre propio femenino (sídlo prezidenta USA)

(vlastní jméno: Označuje konkrétní názvy osob, zvířat a věcí, odlišuje je od ostatních skutečností téhož druhu.)
El presidente Obama y su familia vivieron en la Casa Blanca desde enero del 2009 hasta enero del 2017.

dům na pláži

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
Ella me ha invitado una semana a su casa de la playa.

koledování

(na Halloween)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)

obytný automobil, obytný vůz

plošná karanténa

domácí práce

locución nominal masculina (uklízení apod.)

No dejes que el trabajo de la casa te quite todo el día.

u

(u koho doma)

(předložka: Řídí pád podstatných jmen a upřesňuje bližší okolnosti (např. nad, během, zásluhou). )
Pasé todas mis vacaciones de Navidad en casa de mi amigo Juan.

jít domů

La fiesta se ha acabado; es hora de volver a casa.

Pojďme se naučit Španělština

Teď, když víte více o významu casa v Španělština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Španělština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Španělština

Španělština (español), známá také jako Castilla, je jazyk ibersko-románské skupiny románských jazyků a podle některých zdrojů je 4. nejrozšířenějším jazykem na světě, zatímco jiné jej uvádějí jako 2. nebo 3. nejčastější jazyk. Je mateřským jazykem asi 352 milionů lidí a po přidání jeho mluvčích jako jazyka jí mluví 417 milionů lidí. sub (odhad v roce 1999). Španělština a portugalština mají velmi podobnou gramatiku a slovní zásobu; Počet podobné slovní zásoby těchto dvou jazyků je až 89 %. Španělština je primárním jazykem ve 20 zemích světa. Odhaduje se, že celkový počet mluvčích španělštiny je mezi 470 a 500 miliony, což z ní činí druhý nejrozšířenější jazyk na světě podle počtu rodilých mluvčích.