Vietnamca içindeki xóm ne anlama geliyor?

Vietnamca'deki xóm kelimesinin anlamı nedir? Makale, tam anlamını, telaffuzunu ve iki dilli örneklerle birlikte xóm'ün Vietnamca'te nasıl kullanılacağına ilişkin talimatları açıklamaktadır.

Vietnamca içindeki xóm kelimesi mezra anlamına gelir. Daha fazla bilgi için lütfen aşağıdaki ayrıntılara bakın.

telaffuz dinle

xóm kelimesinin anlamı

mezra

noun

Chúng tôi đã rao giảng tại bốn ngôi làng và nhiều thôn xóm.
Dört köyde ve sayısız mezrada iyi haberi duyurduk.

Daha fazla örneğe bakın

Cháu sẽ có vài người bạn hàng xóm dưới căn hộ của chú ở D.C.
Başkentteki apartmanımda bir kaç kat aşağıdaki bir dairede yaşayacaksın.
Hàng xóm bà đã chết khoảng 1 giờ sáng.
Komşularınız gece 1:00'da öldürüldü.
Con chó hàng xóm cứ làm tôi thức giấc, mà có vẻ như con chó này miễn nhiễm với độc.
Komşumun köpeği beni uyutmuyor, ve zehire tuhaf bir bağışıklığı var.
Hồi đó mẹ không muốn nói ra, nhưng khi bà Yamashita, hàng xóm nhà mình, thấy Keita lần đầu, bà ấy đã nói:
O zaman bir şey söylemek istemedim ama komşumuz yaşlı Yamashita, Keita'yı ilk defa gördüğünde, " İkisine de benzemiyor. " demişti.
Hàng xóm của anh.
Komşularınla?
Hàng xóm không nhớ là có ai viếng thăm và bà ta cũng không thấy Wally trẻ, nhưng Wally già đã trả tiền để bà ta cho con chó ăn và đi dạo.
Komşu, ziyaretçi ya da genç Wally'i görmediğini söylüyor ama yaşlı Wally, ona köpeğini gezdirip beslemesi için para veriyormuş.
▪ “Chúng tôi nói chuyện với bà con lối xóm về lý do tại sao có quá nhiều tôn giáo khác nhau trên thế giới.
▪ “Komşularımızla, din konusunda dünyada var olan karışıklık hakkında konuşuyoruz.
Ông không thể quên mình là một bác sĩ sao, cứ coi như ông tới đây như một người hàng xóm?
Sadece komşum olarak burada olsanız.
Chắc là cậu ta không bao giờ nghe tiếng hàng xóm.
Komşu diye bir şeyden haberleri yok gibi.
Tôi mong bà già hàng xóm sẽ thích chuyện này.
Umarım yan taraftaki yaşlı kadının hoşuna gitmiştir bu.
Tôi nhanh chóng nhận ra rằng, ở vùng Blue zone này, khi người ta già đi và thực tế là họ sống qua các đời, thì họ sẽ luôn được bao bọc bởi đại gia đình, bạn bè bởi hàng xóm, các cha xứ, chủ quán bar, người bán tạp phẩm.
Oradayken hemen fark ettim ki mavi bölgede insanlar yaşlanırken ve aslında hayatları boyunca, her zaman uzak veya yakın aile ve arkadaşlarıyla çevriliydiler, komşular, papaz, bar işletmecisi, manav.
Những ai không thờ cúng tổ tiên thường bị những thành viên trong gia đình và xóm giềng bắt bớ.
Atalara tapınmayla ilgili uygulamaları yerine getirmeyenler genellikle aile üyelerinin ve komşuların zulmüyle karşılaşır.
Chúng tôi mong rằng quý vị ở đây lâu dài, vì chúng tôi rất vui khi có những người hàng xóm như quý vị”.
Umarız uzun süre komşumuz olmaya devam edersiniz, çünkü burada olmanızdan çok mutluyuz.”
Một người hàng xóm kêu lên: “Quí vị phải đến xem!
Bir komşu hayretle şunları söyledi: “Bunu görmelisiniz!
Bạn hãy tự hỏi: “Lần cuối cùng tôi nói lời cám ơn với người đã giúp mình là khi nào?”. Người đó có thể là một người hàng xóm, đồng nghiệp, bạn học, nhân viên bệnh viện, chủ cửa hàng hoặc một người nào khác.
Kendinize şöyle sorun: ‘Bir komşuma, iş ya da okul arkadaşıma, hastane personelinden birine, bir dükkân sahibine veya bana yardım eden herhangi birine en son ne zaman teşekkür ettim?’
Đặc biệt là khi bạn và con của bạn đói, hàng xóm xung quanh của bạn cũng vậy thì bạn sẽ rất là dữ dằn.
Özellikle siz ve çocuklarınız açsanız ve komşularınızın çocukları acıkmışsa ve bütün etrafınızdakiler acıkmışsa, oldukça sinirlenirsiniz.
Tao ở đây vì tôi đã tấn công thằng hàng xóm.
Komşum bana sözlü saldırıda bulunduğu için buradayım.
Bạn không muốn đơn giản lấy lại những thông tin mà bạn đã học, vì đó như là phải đi du lịch ở những những con đường cũ, quen thuộc tìm những mối quan hệ hàng xóm mà bạn đã biết rồi.
Zaten bildiğiniz şeyleri tekrarlamak istemezsiniz, çünkü bu tanıdık, eski caddelerde yürümeye, bildiğiniz çevrede dolaşmaya benzer.
Vì vậy vài năm qua, tôi đang cố gắng nhiều cách để chia sẻ nhiều hơn với các hàng xóm của tôi ở không gian công cộng, sử dụng các công cụ đơn giản như giấy dán, giấy đục lỗ và phấn.
Bu yüzden geçtiğimiz yıllarda, komşularımla ortak alanlarda çıkartmalarla, kalemlerle, tebeşirlerle daha çok şey paylaşacak yolları denedim.
Họp Hội Đồng Xóm Khẩn Cấp.
" Acil Mahalle Konseyi Toplantısı. "
Kiểm tra các nhà hàng xóm!
Komşuları kontrol et!
Hàng xóm đem ít đồ ngọt đây.
10.000 kalorilik... şeker bombası ile komşularınız geldi.
Nó có một cái xe như thế, nhưng là quà của bà hàng xóm cơ.
O kumandalı arabalardan bir tane var onda, fakat komşumuz verdi.
Hai đứa trẻ cố gắng tìm kiếm sự giúp đỡ từ hàng xóm của họ.
O komşularına yardım edebilirsin.
Thật vậy, cô trở thành người gây phiền toái khi cứ kể đi kể lại câu chuyện này với hàng xóm, bạn bè và những người trong cộng đồng của mình, rằng nếu họ hợp sức lại và họ sẽ có được một tấm bảng, , điều mà họ sẽ rất đỗi tự hào trưng ra trên chiếc xe hơi của mình, và nói "Vâng, tôi sống ở Libby, Montana, và không, tôi không bịnhiễm ami-ăng."
Aslında, komşularına, arkadaşlarına, topluluktaki diğer insanlara bu hikayeyi anlatma konusunda ısrarlı davranınca sinir bozucu olmaya başladı, bunun sonucunda bir kaç tanesi bir araya gelerek bir araba çıkartması yaptılar, bunun arabalarına gururla yapıştırdılar, şöyle yazıyordu, 'Evet, Libby, Montana'danım, ve hayır, asbestozis değilim.'

Vietnamca öğrenelim

Artık xóm'ün Vietnamca içindeki anlamı hakkında daha fazla bilgi sahibi olduğunuza göre, seçilen örnekler aracılığıyla bunların nasıl kullanılacağını ve nasıl yapılacağını öğrenebilirsiniz. onları okuyun. Ve önerdiğimiz ilgili kelimeleri öğrenmeyi unutmayın. Web sitemiz sürekli olarak yeni kelimeler ve yeni örneklerle güncellenmektedir, böylece bilmediğiniz diğer kelimelerin anlamlarını Vietnamca içinde arayabilirsiniz.

Vietnamca hakkında bilginiz var mı

Vietnamca, Vietnam halkının dili ve Vietnam'daki resmi dildir. Bu, 4 milyondan fazla denizaşırı Vietnamlı ile birlikte Vietnam nüfusunun yaklaşık %85'inin ana dilidir. Vietnamca ayrıca Vietnam'daki etnik azınlıkların ikinci dili ve Çek Cumhuriyeti'nde tanınan bir etnik azınlık dilidir. Vietnam, Doğu Asya Kültür Bölgesi'ne ait olduğu için, Vietnamca da Çince kelimelerden büyük ölçüde etkilenir, bu nedenle Avustralya dil ailesindeki diğer dillerle en az benzerliğe sahip dildir.