Vietnamca içindeki xới ne anlama geliyor?

Vietnamca'deki xới kelimesinin anlamı nedir? Makale, tam anlamını, telaffuzunu ve iki dilli örneklerle birlikte xới'ün Vietnamca'te nasıl kullanılacağına ilişkin talimatları açıklamaktadır.

Vietnamca içindeki xới kelimesi kazmak, kazımak, çapalamak, pulluk, saban anlamına gelir. Daha fazla bilgi için lütfen aşağıdaki ayrıntılara bakın.

telaffuz dinle

xới kelimesinin anlamı

kazmak

(dig)

kazımak

(dig)

çapalamak

(hoe)

pulluk

(plough)

saban

(plough)

Daha fazla örneğe bakın

Minh họa một khía cạnh khác của cuộc sống nông thôn—cày xới đất đai—Sa-lô-môn nói: “Ai cày đất mình sẽ được vật-thực dư-dật”.
Süleyman tarım hayatının başka bir yönü, yani toprağı işlemek üzerinde durarak şöyle söylüyor: “Toprağını işliyen adam ekmeğe doyar.”
Bọn cáo sẽ xới tung cái xác lên.
Tilkiler ölü hayvanları çıkartıp yerler.
Để bảo đảm được trúng mùa, người trồng nho phải thường xuyên cắt tỉa để cây ra nhiều trái và vun xới đất để cỏ dại cũng như gai góc không mọc đầy vườn.
Çiftçi iyi ürün almayı garantilemek için, verimliliği artsın diye asmaları düzenli olarak budar, zararlı otların ve dikenli yabani çalıların büyümesini engellemek için de toprağı çapalardı.
Cần giúp chúng thoát khỏi những con tàu con-ten-nơ cày xới vùng biển mà chúng sinh sống, và những chiếc lưới đánh cá khi chúng lượn trên mặt biển.
Her şey bir yana, konteyner gemileri tarafından beslenme alanlarından sürülmelerini ve okyanusta dolaşırken balıkçı ağlarına takılmalarını sonlandırmalıyız.
Bạn có thể thấy những hàng kéo ở dưới đáy biển bạn có thể nhìn những hàng ấy như là trên cánh đồng vừa được cày xới để trồng ngô
Dipteki sıraları görebilirsiniz tıpkı mısır ekilmek üzere yeni sürülmüş bir tarladaki uzun hendekler gibi.
Hai bàn tay của ông đã cho thấy dấu hiệu của một cuộc đời cày xới đất đai để kiếm sống một cách ít ỏi.
Onun elleri mütevazı bir hayat için hayatı boyunca toprağı işlemiş bir insan olduğu gösteriyordu.
Những con bò to lớn có thể cày xới nền tuyết mới này, nhưng với lũ sói, tuyết dày là một trở ngại và giờ chúng đang mất lợi thế.
Dev bizonlar karı küreyerek gidebiliyor ama derin kar kurtlar için büyük bir engel. Bizonlar arayı açmaya başladı.
KHI các nhà khảo cổ học thời nữ hoàng Victoria bắt đầu đào xới thành phố Pompeii hoang phế cổ xưa, những gì họ tìm thấy đã khiến họ sửng sốt.
ON DOKUZUNCU yüzyılın ikinci yarısında, arkeologlar eski Pompei harabelerinde düzenli olarak kazı yapmaya başladıklarında buldukları şeyler karşısında şok geçirdiler.
Ai vun xới hạt giống đó sẽ nhận được bình an trong lòng và trong đời sống của mình.
Bu tohumu geliştiren her kişi yüreğinde ve yaşamında barışın boy verdiğini görecektir.
Và bạn nhìn xung quanh và có một một sườn đồi phía sau bạn nơi khu dân cư với những chiếc máy ủi đang xới đất
Arkanıza dönersiniz, orada üzerinde bir mahallenin büyümekte olduğu bir yamaç, ve buldozerler toprağı bir oraya bir buraya ittiriyor.
Xới tung thành phố lên.
Şehri tarayın.
Tình yêu thương và tình bạn cần được vun xới và ấp ủ. Trong số những yếu tố cần thiết để làm điều này là sự thành tâm và chân thật.
Sevginin ve arkadaşlığın beslenip geliştirilmesi gerekir ve bunda en önemli etkenlerden biri, içtenlik ve dürüstlüktür.
Bọn tôi có quay lại nhưng mà chỗ ấy bị xới tung lên.
Evine gittik ve aradık.
Chỉ cần một quả là đủ xới tung cả tòa nhà này.
Onların biri bu binanın tamamını yerle bir edebilir.
Làm gì có sự thật nào cho tới khi anh đào xới nó lên.
Sen kazıp çıkarana kadar ortada bir gerçek yoktu.
Mất cả sự nghiệp khi họ bắt đầu đào xới vụ này à?
Kurcalamaya başladıklarında kariyerimi mi kaybedeyim?
Tôi chắc rằng các bạn đều đang giữ một bản sao các mục tiêu dưới gối của mình hay trên bàn cạnh giường để phòng trường hợp trí nhớ của bạn cần được xới lên Sự thỏa thuận sau đó sẽ đến thế này: các nước phát triển cam đoan giảm phân nửa tỉ lệ nghèo, đói và chết vì bệnh tật chạy theo vài mục tiêu khác đến năm 2015 Các quốc gia phát triển cam đoan sẽ giúp họ đạt được mục tiêu bằng giảm các khoản nợ tăng viện trợ và cải thiện thương mại
Şimdi, eminim ki hepiniz bu hedeflerin bir kopyasını saklıyorsunuzdur yastığınızın altında ya da yatağınızdaki masanın üstünde ama saklamıyorsanız eğer ve hafızanızın tekrardan yerine gelmesini istiyorsanız anlaşma aynen böyle gider: gelişmekte olan ülkeler en azından fakirliğe, açlığa ve hastalıklardan oluşan ölümleri yarı yarıya azaltmaya söz verdiler yanısıra başka hedefler, 2015 yılına kadar, ve gelişmiş olan ülkeler onlara yardım edeceklerine dair söz verdiler ve bunu borçları düşürerek yardımı arttırarak ve ticareti düzelttirerek yapacaklarını söylediler.
Bà càng kín tiếng, họ sẽ càng xới lên.
Ne kadar az konuşursanız, o kadar kurcalarlar.
Xới tung chỗ này lên!
Mekanı arayın!
Bằng cách vun xới và sử dụng những sự ban cho như thế để phục vụ người khác, các giám thị lưu động có thể được gọi là người “quản-lý trung-tín” một cách đúng lý.
Başkalarına hizmet ederken bu tür mevhibeleri geliştirip kullanmakla, seyahat eden nazırlar haklı olarak “iyi kâhyalar” diye adlandırılabilirler.
Ngài sẽ không còn tỉa cây nho và vun xới đất theo nghĩa bóng.
Artık bu asmasını ne budayacaktı ne de toprağını çapalayacaktı.
Hãy quên bất cứ thứ gì bạn vừa nhận được về những thành phố mất tích, những chuyến thám hiểm kỳ lạ và đào xới cả thế giới
Kayıp şehirleri, egzotik yolculukları ve her yeri kazmayı unutun.
6 Ta sẽ để nó hoang tàn, chẳng tỉa hớt, chẳng vun xới; nhưng tại đó sẽ mọc lên những agai gốc và chà chuôm. Ta lại truyền cho mây đừng làm bmưa xuống trên nó nữa.
6 Ve onu harap edeceğim; budanmayacak ve çapalanmayacak; ne var ki orada çalılarla dikenler bitecek; üzerine yağmur yağdırmasınlar diye bulutlara da emredeceğim.
Tất cả những căn nhà này được xây từ 70 đến 80 phần trăm nguyên liệu tái chế, những thứ đã bị tống vào máy xới đất, đống rác, hay đống đốt.
Tüm bu evler, yüzde 70 ve 80 geri dönüştürülmüş materyalden inşa edildi, bu materyal sıkıştırılmaya ya da yakılmaya gönderilmesi planlanan yığınlardı.

Vietnamca öğrenelim

Artık xới'ün Vietnamca içindeki anlamı hakkında daha fazla bilgi sahibi olduğunuza göre, seçilen örnekler aracılığıyla bunların nasıl kullanılacağını ve nasıl yapılacağını öğrenebilirsiniz. onları okuyun. Ve önerdiğimiz ilgili kelimeleri öğrenmeyi unutmayın. Web sitemiz sürekli olarak yeni kelimeler ve yeni örneklerle güncellenmektedir, böylece bilmediğiniz diğer kelimelerin anlamlarını Vietnamca içinde arayabilirsiniz.

Vietnamca hakkında bilginiz var mı

Vietnamca, Vietnam halkının dili ve Vietnam'daki resmi dildir. Bu, 4 milyondan fazla denizaşırı Vietnamlı ile birlikte Vietnam nüfusunun yaklaşık %85'inin ana dilidir. Vietnamca ayrıca Vietnam'daki etnik azınlıkların ikinci dili ve Çek Cumhuriyeti'nde tanınan bir etnik azınlık dilidir. Vietnam, Doğu Asya Kültür Bölgesi'ne ait olduğu için, Vietnamca da Çince kelimelerden büyük ölçüde etkilenir, bu nedenle Avustralya dil ailesindeki diğer dillerle en az benzerliğe sahip dildir.