Vietnamca içindeki vậy ne anlama geliyor?
Vietnamca'deki vậy kelimesinin anlamı nedir? Makale, tam anlamını, telaffuzunu ve iki dilli örneklerle birlikte vậy'ün Vietnamca'te nasıl kullanılacağına ilişkin talimatları açıklamaktadır.
Vietnamca içindeki vậy kelimesi etek, şöyle anlamına gelir. Daha fazla bilgi için lütfen aşağıdaki ayrıntılara bakın.
vậy kelimesinin anlamı
eteknoun |
şöyleadverb Chị Anne nói: “Đúng vậy, nhưng sau đó thì tôi khóc rất nhiều, cho cả hai chúng tôi. Anne buna karşılık şöyle dedi: “Evet, fakat ben her ikimiz için de bol bol ağladım. |
Daha fazla örneğe bakın
Con y như đồ rác rưởi, xăm đầy mình như vậy. Böyle alli morlu çok avam görünüyorsun. |
Khi nói rằng các thị trưởng có thể điều hành thế giới, Khi lần đầu nêu lên ý tưởng này, tôi phát hiện ra rằng sự thực là như vậy. Belediye başkanları dünyayı yönetseydi dediğimde, bu söz ilk defa aklıma geldiğinde, fark ettim ki, aslında bunu yapıyorlar. |
Vài năm trước, tôi suýt mất cô ấy vì vậy tôi đã hủy tất cả bộ giáp. Birkaç yıl önce, neredeyse onu kaybediyordum ben de zırhlarımı patlattım. |
Kế hoạch là như vậy à? Bu mu yaptığın plan? |
Anh không nên làm vậy. Bunu yapmak istemezsin. |
(2 Cô-rinh-tô 8:12) Đúng vậy, đóng góp không phải là vấn đề để cạnh tranh hoặc so sánh. Korintoslular 8:12) Evet, bağış konusunda asla rekabet veya karşılaştırma yapılmamalı. |
Vậy khi nào cảnh sát tới đây? Polis ne zaman gelecek? |
Câu hỏi tôi thường xuyên nhận được là: Làm sao bạn làm được thứ được lan truyền đến vậy? Bana en sık sorulan soru: Bir şeyi nasıl viral yapıyorsunuz? |
PG: Vậy thư giản là chủ đề của bản nhạc. Peter Gabriel: Yani parçanın konusu hafifti. |
Vậy Giáo Hoàng không được dâm đãng à, Giáo chủ, dù công khai hay thầm kín? Demek bir papa, zamparalık yapamaz, Kardinal. Ne halk önünde, ne de özel bir yerde. |
Vậy sao? Sanıyor musun ki? |
Điều đó có vẻ đầy phán xét, nhưng hàm ý thì không như vậy. Kulağa yargılayıcı gelebilir ama niyetim öyle değil. |
Vậy mà tôi cứ tưởng là thế suốt. Ah, bunca zaman öyle olduğunu sanıyordum. |
Ý Cha không phải vậy. Onu kastetmemiştim. |
Vậy nên tớ sẽ nói ra đây. Artık söyleyeceğim. |
Kiểu vậy. Sayılır. |
Tôi cũng thích nghĩ vậy. Öyle düşünmek isterim. |
Vì thế cho nên tín đồ đấng Christ được dặn bảo nơi Ê-phê-sô 6:12: “Chúng ta đánh trận, chẳng phải cùng thịt và huyết, bèn là cùng chủ-quyền, cùng thế-lực, cùng vua-chúa của thế-gian mờ-tối nầy, cùng các thần dữ ở các miền trên trời vậy”. Bu nedenle Efesoslular 6:12’de, İsa’nın takipçilerine şunlar deniyor: “Güreşimiz kan ve ete karşı değildir, ancak riyasetlere karşı, hükûmetlere karşı, bu karanlığın dünya hükümdarlarına karşı, semaviyatta olan kötülüğün ruhî ordularına karşıdır.” |
Một anh trưởng lão nhiều kinh nghiệm đã nhận xét: “Thật vậy, chúng ta không đạt được kết quả gì mấy nếu chỉ quở trách anh em mà thôi”. Tecrübeli bir ihtiyarın söylemiş olduğu gibi: “Kardeşleri sadece azarlamakla kalırsan, gerçekte pek başarılı olamazsın.” |
Linda. linda, đi đâu vậy? Linda, nereye gidiyorsun? |
Đúng vậy. Orası kesin. |
Ông ta đang làm gì vậy? Peki ne yapıyor? |
Tôi không bao giờ nói vậy. Ben bunu söylemedim. |
16 Bây giờ Đức Giê-hô-va nhắc nhở dân Ngài là họ đã phạm tội và Ngài khuyến khích họ từ bỏ đường lối sai lầm: “Hỡi con-cái Y-sơ-ra-ên, vậy hãy trở lại cùng Đấng mà các ngươi đã dấy loạn nghịch cùng”. 16 Yehova şimdi kavmine günah işlediklerini hatırlatıp yanlış davranışlarını bırakmaları yönünde teşvikte bulunuyor: “Kendisine karşı derin sapıklığa daldığınız (büyük isyan içinde olduğunuz) zata dönün, ey İsrail oğulları!” |
Vì vậy, chắc chắn là Ma-ri không có người con nào khác”. Öyleyse, Meryem’in başka çocuğunun olmadığına hiç kuşku yoktur.” |
Vietnamca öğrenelim
Artık vậy'ün Vietnamca içindeki anlamı hakkında daha fazla bilgi sahibi olduğunuza göre, seçilen örnekler aracılığıyla bunların nasıl kullanılacağını ve nasıl yapılacağını öğrenebilirsiniz. onları okuyun. Ve önerdiğimiz ilgili kelimeleri öğrenmeyi unutmayın. Web sitemiz sürekli olarak yeni kelimeler ve yeni örneklerle güncellenmektedir, böylece bilmediğiniz diğer kelimelerin anlamlarını Vietnamca içinde arayabilirsiniz.
Vietnamca sözcükleri güncellendi
Vietnamca hakkında bilginiz var mı
Vietnamca, Vietnam halkının dili ve Vietnam'daki resmi dildir. Bu, 4 milyondan fazla denizaşırı Vietnamlı ile birlikte Vietnam nüfusunun yaklaşık %85'inin ana dilidir. Vietnamca ayrıca Vietnam'daki etnik azınlıkların ikinci dili ve Çek Cumhuriyeti'nde tanınan bir etnik azınlık dilidir. Vietnam, Doğu Asya Kültür Bölgesi'ne ait olduğu için, Vietnamca da Çince kelimelerden büyük ölçüde etkilenir, bu nedenle Avustralya dil ailesindeki diğer dillerle en az benzerliğe sahip dildir.