Vietnamca içindeki thay vì ne anlama geliyor?
Vietnamca'deki thay vì kelimesinin anlamı nedir? Makale, tam anlamını, telaffuzunu ve iki dilli örneklerle birlikte thay vì'ün Vietnamca'te nasıl kullanılacağına ilişkin talimatları açıklamaktadır.
Vietnamca içindeki thay vì kelimesi yerine anlamına gelir. Daha fazla bilgi için lütfen aşağıdaki ayrıntılara bakın.
thay vì kelimesinin anlamı
yerinenoun Cô ấy dường như vẫn đắm chìm trong đau khổ, thay vì phải bình tĩnh lại sau điều bất hạnh. O felaketten kurtulmaya çalışmak yerine kederi içinde debeleniyor gibi görünüyordu. |
Daha fazla örneğe bakın
Nhưng thay vì là ống thổi, tôi lại có một cái máy thổi lá. Fakat körük yerine, yaprak üfleyicim vardı. |
Hãy nghĩ về “chúng ta” thay vì “tôi” “Ben” değil “biz” diye düşünün |
▪ Ăn trưa: Xin mang theo thức ăn thay vì rời khuôn viên hội nghị để đi ăn trưa. ▪ Öğle Yemeği: Öğle arasında bölge ibadetinin yapıldığı yerden ayrılmak yerine lütfen yiyeceğinizi yanınızda getirin. |
Thế là thay vì rẽ trái, tôi rẽ phải, ra chỗ đồng không mông quạnh. Sola gitmek yerine hiçbir şey olmayan sağ tarafa gittim. |
Thay vì cảm thấy bị xúc phạm, tôi đang suy nghĩ liệu anh ta nói đúng hay không. Buna kızmak yerine acaba haklı mı diye düşündüm. |
Nhưng thay vì vậy, tôi đã gửi ông ấy đi Edinburgh, với vé hạng nhất. Bunun yerine, onu Edinburg'a gönderdim birinci sınıf biletle. |
Các vị tiên tri này đã có can đảm để làm điều đúng thay vì điều dễ dàng. Onların kolay olanı değil doğru olanı yapma cesareti vardı. |
Thế nên, thay vì lo lắng về chúng, bạn hãy nắm lấy điều này. Bu yüzden bu konuda endişelenmek yerine sırf buna bakın. |
Và thay vì sống đời đời, họ bắt đầu chết dần. Sonsuza kadar yaşayacaklarına, ölmeye başlamışlardı. |
Coi Mẹ nè, thay vì vui mừng, Mẹ lại khóc. Mutlu olacağıma ağlıyorum. |
Thay vì sự ngu ngốc Bunun yerine, etrafım aptallarla çevrili! |
Thay vì thế, Kinh Thánh mở ra cơ hội cho các nhà khoa học khám phá. Tarih boyunca bu konuda birçok bilimsel keşif yapılmıştır. |
Thay vì đắm chìm trong việc dịch, tôi thấy có rất nhiều thứ mình học được. Çevirinin içinde kaybolup asıl metinden uzaklaşmak yerine ben burada birçok kazanım görüyorum. |
Nếu thay vì tạo ra nghệ thuật mà không suy nghĩ, anh ta nói, " Biết gì không? Ya düşünmeden sanat yapmak yerine " Ne var biliyor musunuz? |
Danker, chữ này có nghĩa “ở lại thay vì chạy trốn..., giữ vững lập trường, kiên trì”. Danker’a göre, tahammül etmek, “kaçmayıp yerinde kalmak . . . . , bir kimsenin sabit durması, dayanması” demektir. |
Nó vẫn vẽ ngoằn nghèo thay vì nhìn vào mấy tấm thẻ. Kartlara bakacağına hâlâ o şekli çiziyor. |
Thay vì vậy, công việc đầu tiên của tôi là sử dụng máy khâu trong xưởng in. Fakat ilk görevim, matbaada zımbalama makinesinde çalışmaktı. |
Yêu người thay vì của cải tiền bạc Parayı ve Maddi Şeyleri Değil, İnsanları Sevin |
Thay vì thế, nhà thương nêu ra những nguyên nhân khác. Ölüme başka sebeplerin yol açtığı söylenirdi. |
Thay vì vậy, tôi muốn tất cả hãy nghĩ về cuộc đời mình. Bunun yerine hayatlarınızı düşünmenizi istiyorum. |
Mong rằng chúng ta kiềm chế lưỡi mình sao cho nó hàn gắn thay vì gây tổn hại. Zarar değil şifa vermesi için dilimizi kontrol edelim. |
Thay vì thế, họ tin cậy nơi các tổ chức của loài người. Çoğunluk insan kuruluşlarına bel bağlamaktadır. |
Tôi muốn cứu sống thay vì nhìn họ chết đi. Yok olmalarını izlemektense hayatları kurtarmayı seçmiş olmam. |
Thay vì cảm ơn lòng tốt và kỳ công của ông. Chúng đã giam ông trong tù 20 năm. Kibar ve özgeci hareketine teşekkür etmek yerine, yirmi uzun sene hapse mahkum ettiler. |
Cô ấy đã chọn một người tốt thay vì một kẻ xấu. Kötü çocuk yerine iyi çocuğu seçti. |
Vietnamca öğrenelim
Artık thay vì'ün Vietnamca içindeki anlamı hakkında daha fazla bilgi sahibi olduğunuza göre, seçilen örnekler aracılığıyla bunların nasıl kullanılacağını ve nasıl yapılacağını öğrenebilirsiniz. onları okuyun. Ve önerdiğimiz ilgili kelimeleri öğrenmeyi unutmayın. Web sitemiz sürekli olarak yeni kelimeler ve yeni örneklerle güncellenmektedir, böylece bilmediğiniz diğer kelimelerin anlamlarını Vietnamca içinde arayabilirsiniz.
Vietnamca sözcükleri güncellendi
Vietnamca hakkında bilginiz var mı
Vietnamca, Vietnam halkının dili ve Vietnam'daki resmi dildir. Bu, 4 milyondan fazla denizaşırı Vietnamlı ile birlikte Vietnam nüfusunun yaklaşık %85'inin ana dilidir. Vietnamca ayrıca Vietnam'daki etnik azınlıkların ikinci dili ve Çek Cumhuriyeti'nde tanınan bir etnik azınlık dilidir. Vietnam, Doğu Asya Kültür Bölgesi'ne ait olduğu için, Vietnamca da Çince kelimelerden büyük ölçüde etkilenir, bu nedenle Avustralya dil ailesindeki diğer dillerle en az benzerliğe sahip dildir.