Vietnamca içindeki thất nghiệp ne anlama geliyor?
Vietnamca'deki thất nghiệp kelimesinin anlamı nedir? Makale, tam anlamını, telaffuzunu ve iki dilli örneklerle birlikte thất nghiệp'ün Vietnamca'te nasıl kullanılacağına ilişkin talimatları açıklamaktadır.
Vietnamca içindeki thất nghiệp kelimesi işsizlik, işsiz, İşsizlik anlamına gelir. Daha fazla bilgi için lütfen aşağıdaki ayrıntılara bakın.
thất nghiệp kelimesinin anlamı
işsizliknoun Tại đây, tỉ lệ thất nghiệp rất cao và tội phạm tràn lan. Yaşadığım yerde işsizlik ve suç oranı çok yüksekti. |
işsizadjective Hàng trăm công nhân thất nghiệp và không thể trả nổi chi phí trong nhà. Yüzlerce kişi işsiz kalır ve borçlarını ödeyemeyecek duruma düşer. |
İşsizlik
Thất nghiệp dẫn đến phạm tội, thiếu đói, chăm sóc y tế không cần thiết. İşsizlik suça, yetersiz beslenmeye, ve kötü sağlık hizmetlerine neden olur. |
Daha fazla örneğe bakın
Thất nghiệp dẫn đến phạm tội, thiếu đói, chăm sóc y tế không cần thiết. İşsizlik suça, yetersiz beslenmeye, ve kötü sağlık hizmetlerine neden olur. |
Hàng trăm công nhân thất nghiệp và không thể trả nổi chi phí trong nhà. Yüzlerce kişi işsiz kalır ve borçlarını ödeyemeyecek duruma düşer. |
Thất nghiệp và những khó khăn khác về kinh tế ảnh hưởng đến hàng triệu người. Milyonlarca insan, işsizlik ve diğer ekonomik sıkıntılardan etkileniyor. |
Một hôm, trong khi anh đang thất nghiệp, Đa-vít đã gặp các Nhân-chứng Giê-hô-va. Bir gün Davut, işsizken Yehova’nın Şahitleriyle karşılaştı. |
Cô ấy bị đánh dập hàng ngày bởi chồng của cô, 1 người thất nghiệp Zavallı, her gün dayak diyor, işşiz kocası tarafından. |
Một vấn đề là: sự lãng phí và sự thất nghiệp. Bir sorun: atık işleme ve işsizlik. |
Francis May là một nhân viên bán hàng qua điện thoại thất nghiệp sống nhờ trợ cấp. Francis May, malullük aylığı ile geçinen bir işsiz tele pazarlamacı. |
Nếu bị mất một việc làm tốt hoặc thất nghiệp lâu ngày, chúng ta rất dễ nản lòng. İyi bir işi kaybettiğinizde ya da bir süre işsiz kaldığınızda kolayca cesaretsizliğe kapılabilirsiniz. |
Tình trạng thất nghiệp tại khu vực Người Da Đỏ Pine Ridge xê dịch từ 85 đến 90 phần trăm. Pine Ridge Rezervasyonu'nda işsizlik yüzde 85 ve 90 arasında dalgalanıyor. |
Nó không phải là một trò chơi khi cô thất nghiệp và phải nuôi sống một gia đình. İşin yoksa ve aileni geçindirmek zorundaysan, oyun değildir. |
Tớ không phải người thất nghiệp. İşsiz değilim. |
Rõ chán đời vì giờ hoặc là thất nghiệp hoặc là làm cho cô ta. İşin kötü yanı; ya işsiz kalacağız ya da onun altında çalışacağız. |
Mọi thứ đều tốt đẹp, tỉ lệ thất nghiệp thấp. Her şey harika, işsizlik oranı düşük. |
Không còn nạn vô gia cư hoặc thất nghiệp. Konut ve iş sıkıntısı sona erecek. |
8 Tại nhiều nước người ta thường lo lắng nhiều về nạn thất nghiệp và kinh tế suy sụp. 8 Pek çok ülkede, işsizlik ve ekonomik durgunluk ciddi endişelere yol açmaktadır. |
Lấy một thí dụ, Có khoảng 5 triệu Ngừơi Mỹ đã bị thất nghiệp ít nhất 6 tháng. Bir örnek verecek olursak, en az 6 aylık bir sürede işsiz olan yaklaşık beş milyon Amerikalı var. |
Có những người muốn làm việc, song còn đãng bị thất nghiệp, đau ốm hoặc quá già nua. Çalışmak isteyen bazı kimseler belki işsiz, hasta veya çalışamayacak kadar yaşlı olabilirler. |
Những kẻ thất nghiệp đã ra đường, và tự nhiên thành phố an toàn. Bir anda sokaklarda işsiz kalmadı, kasaba da güvende. |
Thất nghiệp. Berbat biri. |
Các nghệ sĩ trên đường phố sẽ gia nhập vào hàng ngũ của đội quân thất nghiệp. Sokaktaki santçılar işsizler kervanını artıracak. |
Trừ khi các bạn muốn thất nghiệp. Tabii işsiz kalmayı istemiyorsanız. |
Geezy là nhân viên hệ thống sưởi và điều hòa, còn Hicks thất nghiệp. Geezy iklimlendirme soğutma teknikeri. |
Nó không về việc rằng ta đang thất nghiệp. İşimizi elimizden almayacak bir sorun. |
Bởi vì theo chiều gió này ta sẽ sớm thất nghiệp. Görünüşe bakılırsa bizim işin sonu geliyor. |
Vào tháng 1 năm 2010, tỷ lệ thất nghiệp toàn bang là 6,9%. Eyaletin ocak 2010 işsizlik oranı %7,6'dır. |
Vietnamca öğrenelim
Artık thất nghiệp'ün Vietnamca içindeki anlamı hakkında daha fazla bilgi sahibi olduğunuza göre, seçilen örnekler aracılığıyla bunların nasıl kullanılacağını ve nasıl yapılacağını öğrenebilirsiniz. onları okuyun. Ve önerdiğimiz ilgili kelimeleri öğrenmeyi unutmayın. Web sitemiz sürekli olarak yeni kelimeler ve yeni örneklerle güncellenmektedir, böylece bilmediğiniz diğer kelimelerin anlamlarını Vietnamca içinde arayabilirsiniz.
Vietnamca sözcükleri güncellendi
Vietnamca hakkında bilginiz var mı
Vietnamca, Vietnam halkının dili ve Vietnam'daki resmi dildir. Bu, 4 milyondan fazla denizaşırı Vietnamlı ile birlikte Vietnam nüfusunun yaklaşık %85'inin ana dilidir. Vietnamca ayrıca Vietnam'daki etnik azınlıkların ikinci dili ve Çek Cumhuriyeti'nde tanınan bir etnik azınlık dilidir. Vietnam, Doğu Asya Kültür Bölgesi'ne ait olduğu için, Vietnamca da Çince kelimelerden büyük ölçüde etkilenir, bu nedenle Avustralya dil ailesindeki diğer dillerle en az benzerliğe sahip dildir.