Vietnamca içindeki cầu nối ne anlama geliyor?

Vietnamca'deki cầu nối kelimesinin anlamı nedir? Makale, tam anlamını, telaffuzunu ve iki dilli örneklerle birlikte cầu nối'ün Vietnamca'te nasıl kullanılacağına ilişkin talimatları açıklamaktadır.

Vietnamca içindeki cầu nối kelimesi briç, ağ köprüsü, bağ, meşale, tek sosis kangalı anlamına gelir. Daha fazla bilgi için lütfen aşağıdaki ayrıntılara bakın.

telaffuz dinle

cầu nối kelimesinin anlamı

briç

(bridge)

ağ köprüsü

(bridge)

bağ

(link)

meşale

(link)

tek sosis kangalı

(link)

Daha fazla örneğe bakın

Vậy đã tạo nên một cầu nối giữa giới truyền thông và những người phụ nữ vô danh.
Böylece medya ve bu anonim kadınlar arasında bir köprü yaratmış olduk.
Cái cầu nối đó, tôi có thể giúp các bạn xây dựng nó.
Bu köprüyü kurmanıza yardımcı olabilirim.
Vì thế đã biến ông ta là cầu nối giữa đám băng đảng và cảnh sát.
Bu da onu mafya ve polis arasında iyi bir aracı yapar.
Nước Panama đóng vai trò như một cầu nối giữa Bắc Mỹ và Nam Mỹ.
Panama, Kuzey ve Güney Amerika arasında bir köprü vazifesi görür.
Người ta nói âm nhạc là cầu nối giữa Thiên Đình và Trần Gian.
Derler ki, müzik, cennetle yeryüzü arasında bir köprüymüş.
Tình dục là chiếc cầu nối đưa chúng tôi trở về bên nhau.
Seks iletişim için köprümüzdü.
Bắc cầu nối với người khiếm thính
Kulağı Duymayanlara İyi Haberi Duyurmak
Chúng ta sẽ niêm phong cầu nối và phòng phản ứng.
Köprüyü ve reaktör odasını kilitleriz.
Cầu nối: Hãy tập trung vào ưu điểm (2 Cô-rinh-tô 11:6).
Korintoslular 11:6). Kendine ‘Benim güçlü yönlerim neler?’
Thật thế, nước Panama là một cầu nối quan trọng giữa nhiều vùng trên thế giới.
Evet, Panama dünyanın birçok yeri arasında önemli bir köprü görevi görüyor.
Không có những cầu nối đẹp đẽ.
Hiç açık köprüler yoktur.
Và ông đáp: " Con là chiếc cầu nối. "
Ve o da " Sen aradaki köprüsün " dedi.
Cầu nối, không phải rào cản
Duvar Değil, Köprü
Một cầu nối và một quốc gia đa sắc tộc
Bir Köprü ve Bir İnsan Mozaiği
Trò chuyện là chiếc cầu nối giữa bạn và con cái
İletişim, çocuklarınıza ulaşmanızı sağlayan bir köprü gibidir
Mình sẽ xây cầu nối trong trường hợp này bằng cách: .....
Bunu aşmak için şöyle köprü kuracağım: .....
Thuốc cầu nối.
Bir geçiş uyuşturucusu.
Bọn tôi là cầu nối tới sự hiểu biết vĩ đại với mọi người.
Biz, bütün insanlar arasındaki iletişim köprüsüyüz.
Cầu nối: Quan tâm chân thành đến người khác.
Köprü: İnsanlara samimi ilgi göster.
Ta là cầu nối.
Biz köprüyüz!
Chiếc cầu nối ở Panama
Panama’da Köprüler Kuruluyor
Dám cá với cháu cái này là sự thật, cái thuốc cầu nối là cần sa đó.
Sana yemin ederim ki her seferinde bu geçiş uyuşturucusu marihuanaydı.
Người ta nói âm nhạc là cầu nối giữa Thiên Đình và Trần Gian
Derler ki, müzik, cennetle yeryüzü arasında bir köprüymüş
Và ông đáp: "Con là chiếc cầu nối."
Ve o da "Sen aradaki köprüsün" dedi.
Sách Mishnah là cầu nối giữa thời đền thờ thứ hai và truyền thống Do Thái.
Mişna ikinci mabet dönemi ile Talmud arasında bir köprüdür.

Vietnamca öğrenelim

Artık cầu nối'ün Vietnamca içindeki anlamı hakkında daha fazla bilgi sahibi olduğunuza göre, seçilen örnekler aracılığıyla bunların nasıl kullanılacağını ve nasıl yapılacağını öğrenebilirsiniz. onları okuyun. Ve önerdiğimiz ilgili kelimeleri öğrenmeyi unutmayın. Web sitemiz sürekli olarak yeni kelimeler ve yeni örneklerle güncellenmektedir, böylece bilmediğiniz diğer kelimelerin anlamlarını Vietnamca içinde arayabilirsiniz.

Vietnamca hakkında bilginiz var mı

Vietnamca, Vietnam halkının dili ve Vietnam'daki resmi dildir. Bu, 4 milyondan fazla denizaşırı Vietnamlı ile birlikte Vietnam nüfusunun yaklaşık %85'inin ana dilidir. Vietnamca ayrıca Vietnam'daki etnik azınlıkların ikinci dili ve Çek Cumhuriyeti'nde tanınan bir etnik azınlık dilidir. Vietnam, Doğu Asya Kültür Bölgesi'ne ait olduğu için, Vietnamca da Çince kelimelerden büyük ölçüde etkilenir, bu nedenle Avustralya dil ailesindeki diğer dillerle en az benzerliğe sahip dildir.