weer en wind ใน ดัตช์ หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า weer en wind ใน ดัตช์ คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ weer en wind ใน ดัตช์
คำว่า weer en wind ใน ดัตช์ หมายถึง พายุ, สภาพอากาศ, ลมฟ้าอากาศ, อากาศไม่ดี, พายุลูกเห็บ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า weer en wind
พายุ
|
สภาพอากาศ(weather) |
ลมฟ้าอากาศ(weather) |
อากาศไม่ดี(bad weather) |
พายุลูกเห็บ
|
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Dus gingen ze elke week, in weer en wind, met de motor naar de vergaderingen en in de velddienst. ดัง นั้น ทุก ๆ สัปดาห์ ไม่ ว่า ฝน จะ ตก หรือ แดด จะ ออก เรมีโล กับ จูเลียต ก็ จะ เดิน ทาง ไป ที่ นั่น หลาย รอบ โดย ใช้ มอเตอร์ไซค์ เพื่อ เข้า ร่วม การ ประชุม และ การ ประกาศ. |
In weer en wind is hij bij zijn kudde, en hij let erop dat ze ook bij strenge vorst voldoende te eten hebben. ไม่ ว่า อากาศ จะ เป็น อย่าง ไร คน เลี้ยง แกะ จะ อยู่ ใกล้ แกะ ตลอด เวลา เพื่อ ดู แล ให้ มี อาหาร มาก พอ ใน เวลา ที่ ทุ่ง หญ้า ปก คลุม ไป ด้วย น้ํา ค้าง แข็ง. |
Naar een rietstengel die heen en weer beweegt in de wind? อยาก เห็น ต้น อ้อ ลู่ ตาม ลม อย่าง นั้น หรือ? |
Golven, wind en weer zullen allemaal iets verrukkelijks zijn. คลื่น, ลม, และ ลม ฟ้า อากาศ ล้วน แล้ว แต่ จะ นํา มา ซึ่ง ความ เบิกบาน ยินดี. |
+ Naar een rietstengel die heen en weer beweegt in de wind? + อยาก เห็น ต้น อ้อ ลู่ ตาม ลม อย่าง นั้น หรือ? |
Het nest hangt ondersteboven en wordt vaak wild heen en weer bewogen door de wind. ใน สภาพ ที่ ห้อย หัว ลง อย่าง นี้ รัง จึง มัก จะ ถูก ลม แรง จัด พัด กระโชก. |
BLZ. 26 Wat gebeurt er als je wacht totdat de wind en het weer precies goed zijn? หน้า 26 จะ เกิด อะไร ขึ้น ถ้า คุณ รอ ให้ ทุก อย่าง พร้อม เสีย ก่อน จะ ลง มือ ทํา? |
* Hoe zorgen profeten ervoor dat we niet ‘heen en weer geslingerd [worden] door de golven en meegesleurd door elke wind van [valse] leer’ (vers 14)? * ศาสดาพยากรณ์ช่วยเราหลีกเลี่ยงการ “ถูกซัดไปซัดมาและพัดไปพัดมาด้วยลมคําสั่งสอน [เท็จ] ทุกอย่าง” (ข้อ 14) อย่างไร |
Wij moesten er voor twee derde langs naar beneden klimmen en vervolgens in een landingsvaartuig springen, dat als een blad in de wind heen en weer werd geslingerd. เรา ต้อง ไต่ ลง ไป สัก สอง ใน สาม ของ บันได และ กระโดด ลง ใน เรือ จู่โจม ซึ่ง โคลงเค ลง ไป มา เหมือน ใบ ไม้ ใน สาย ลม. |
Wereldse wijsheid kan dan wel heen en weer slingeren alsof ze door winden wordt gebeukt, maar nauwkeurige schriftuurlijke kennis is onwankelbaar gebleken. สติ ปัญญา ฝ่าย โลก อาจ แกว่ง ไป มา ราว กับ ถูก ลม พัด แต่ ความ รู้ ที่ ถูก ต้อง แม่นยํา จาก พระ คัมภีร์ คงที่ ไม่ หวั่นไหว. |
Vanuit mijn warme kantoor kijk ik bezorgd naar een kale boom die door de koude gierende wind heen en weer wordt gezwiept. จาก สํานักงาน ชั้น สาม อัน อบอุ่น ผม รู้สึก เป็น ห่วง เมื่อ เห็น ต้น ไม้ ที่ ไร้ ใบ โอนเอน ไป มา ใน สาย ลม หนาว ที่ พัด หวีด หวิว. |
De quetzal hoog op een tak te zien zitten met die lange wimpels zachtjes heen en weer bewegend in de wind, is een schouwspel van serene schoonheid. การ ได้ เห็น นก เควตซัล เกาะ อยู่ บน กิ่ง ไม้ สูง พร้อม กับ ปล่อย หาง ยาว เฟื้อย ของ มัน ให้ พลิ้ว ไหว ไป กับ สาย ลม อ่อน ๆ นับ เป็น ภาพ แห่ง ความ งาม อัน เงียบ สงบ โดย แท้. |
11 Wat had Paulus echter in gedachten toen hij zei dat geestelijk kleine kinderen heen en weer geslingerd worden door „elke wind van leer”? 11 ถึง กระนั้น เปาโล นึก ถึง อะไร เมื่อ ท่าน พูด ว่า ทารก ฝ่าย วิญญาณ นั้น ถูก ซัด ไป ซัด มา “ด้วย ลมปาก แห่ง คํา สั่ง สอน ทุก อย่าง”? |
* Hoe kan een boot die heen en weer wordt geslingerd vergeleken worden met iemand die door de veranderende wind van valse leerstellingen en de publieke opinie ‘heen en weer’ wordt geslingerd (vers 14)? * เรือที่ถูกซัดไปมาในเกลียวคลื่นเป็นเหมือนคนที่ “ถูกซัดไปซัดมา” (ข้อ 14) โดยลมที่เปลี่ยนทิศของคําสอนที่ผิดและความคิดเห็นของสาธารณชนอย่างไร |
" Er steekt een koude wind op en de doden staan weer op. " " ลมหนาวกําลังพัดมา และคนตายก็ลุกเดิน " |
Nadat het jong uit het ei is gekomen, klampt het zich aan zijn door de wind heen en weer gedreven nestwoning vast totdat het slagpennen krijgt en uitvliegt. หลัง จาก ลูก นก ฟัก ออก จาก ไข่ แล้ว มัน จะ ยัง คง อยู่ ใน รัง ที่ ถูก ลม พัด กระโชก ต่อ ไป จน กระทั่ง ขน ปีก งอก ดี แล้ว จึง จะ บิน จาก ไป. |
Integendeel, zij die zich door zulke personen laten beïnvloeden, worden uiteindelijk „heen en weer geslingerd als door golven en her- en derwaarts gevoerd door elke wind van leer” (Ef. ตรง กัน ข้าม คน ที่ ปล่อย ให้ ตัว เขา เอง ถูก ชัก นํา โดย คน เหล่า นั้น ใน ที่ สุด ก็ “ถูก ซัด ไป ซัด มา เหมือน โดน คลื่น และ ถูก พา ไป ทาง นั้น บ้าง ทาง นี้ บ้าง โดย ลม แห่ง คํา สอน ทุก อย่าง.”—เอเฟ. |
Veel planten zijn afhankelijk van de lucht voor het overbrengen van hun stuifmeel dat vrijkomt uit katjes of kegels wanneer die door de wind heen en weer worden geschud. พืช หลาย ชนิด ต้อง อาศัย ลม ใน การ พัด พา ละออง เรณู หลัง จาก ละออง เรณู ถูก ปล่อย จาก ช่อ ดอก หรือ ลูก สน เมื่อ มี ลม พัด. |
We moeten net als een boom die door krachtige winden heen en weer geblazen wordt, ’meebuigen’ oftewel ons onderwerpen aan de verschillende moeilijkheden en problemen die op ons pad komen. เฉก เช่น ต้น ไม้ ถูก ลม แรง พัด ผ่าน เรา ต้อง ลู่ ไป ตาม ความ ทุกข์ ยาก และ อุปสรรค ปัญหา ต่าง ๆ ซึ่ง ผ่าน เข้า มา ใน วิถี ชีวิต ของ เรา. |
6 De wind waait naar het zuiden en draait weer naar het noorden. 6 ลม พัด ไป ทาง ใต้ แล้ว ก็ วน มา ทาง เหนือ |
Wie twijfelt, „is gelijk een golf van de zee”, die op onvoorspelbare wijze „door de wind gedreven en heen en weer geslingerd wordt”. ผู้ ที่ สงสัย “เป็น เหมือน คลื่น ใน ทะเล ที่ ถูก ลม พัด และ ซัด ไป มา” อย่าง ที่ ไม่ อาจ คาด คะเน ได้. |
Het was alsof Jezus over die figuurlijke velden kon uitkijken en zien dat ze wit waren van al het rijpe graan dat zachtjes door de wind heen en weer bewogen werd, wat betekende dat ze klaar waren om geoogst te worden. ประหนึ่ง ว่า พระ เยซู สามารถ มอง ออก ไป ทั่ว ทุ่ง นา โดย นัย และ เห็น ว่า นา นั้น เหลือง อร่าม ด้วย ข้าว ที่ แก่ แล้ว ซึ่ง เอน ลู่ ไป ตาม สาย ลม อ่อน ๆ เป็น สัญญาณ ว่า ทุ่ง นา นั้น พร้อม ที่ จะ เก็บ เกี่ยว ได้ แล้ว. |
Ze zijn geworden als schepen zonder roer, „heen en weer bewogen door elke wind, dat wil zeggen: door elke leer waarmee sluwe mensen met hun valse wijsheden ons op dwaalwegen brengen”. — Efeziërs 4:14, Groot Nieuws Bijbel. พวก เขา ได้ กลาย เป็น เหมือน เรือ ที่ ปราศจาก หาง เสือ “ถูก ซัด ไป ซัด มา และ หัน ไป เหมา ด้วย ลมปาก แห่ง คํา สั่ง สอน ทุก อย่าง, และ ด้วย เล่ห์ กล ของ มนุษย์ ตาม อุบาย ฉลาด อัน เป็น การ ล่อ ลวง.”—เอเฟโซ 4:14. |
‘En het geschiedde dat de Here God een geweldige wind over het oppervlak der wateren liet waaien in de richting van het beloofde land; en aldus werden zij voor de wind op de golven der zee heen en weer geslingerd. “พระเจ้าพระผู้เป็นเจ้าทรงให้เกิดลมแรงพัดอยู่เหนือผิวน้ํา, ไปสู่แผ่นดินที่สัญญาไว้; และดังนั้นพวกเขาจึงถูกสายลมส่งให้โยนอยู่บนยอดคลื่นแห่งท้องทะเล. |
„Wie twijfelt,” waarschuwde de discipel Jakobus, „is gelijk een golf van de zee, die door de wind gedreven en heen en weer geslingerd wordt. สาวก ยาโกโบ เตือน ว่า “ผู้ ที่ สงสัย นั้น เป็น เหมือน คลื่น แห่ง ทะเล ซึ่ง ถูก ลม พัด ซัด ไป ซัด มา. |
มาเรียนกันเถอะ ดัตช์
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ weer en wind ใน ดัตช์ มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ดัตช์
อัปเดตคำของ ดัตช์
คุณรู้จัก ดัตช์ ไหม
ดัตช์ (Nederlands) เป็นภาษาของกลุ่มภาษาเจอร์แมนิกสาขาตะวันตก พูดทุกวันเป็นภาษาแม่โดยผู้คนประมาณ 23 ล้านคนในสหภาพยุโรป ส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในเนเธอร์แลนด์และเบลเยียม และภาษาที่สองมีประชากร 5 ล้านคน ภาษาดัทช์เป็นหนึ่งในภาษาที่เกี่ยวข้องอย่างใกล้ชิดกับภาษาเยอรมันและภาษาอังกฤษ และถือว่าเป็นภาษาผสมของทั้งสองภาษา