wątpliwość ใน โปแลนด์ หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า wątpliwość ใน โปแลนด์ คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ wątpliwość ใน โปแลนด์
คำว่า wątpliwość ใน โปแลนด์ หมายถึง ข้อสงสัย, ความสงสัย, ความไม่แน่ใจ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า wątpliwość
ข้อสงสัยnoun (brak pewności co do prawdziwości, słuszności czegoś) Panie, miałem wątpliwości, ale wszystko idzie zgodnie z planem. พระองค์ ข้าเคยตั้งข้อสงสัย แต่ตอนนี้ทุกอย่างราบรื่น |
ความสงสัยnoun Brat Laxman, mojej żony wątpliwej reputacji podaje w wątpliwość moje własne. ลักษมณ์น้องข้า พฤติกรรมอันน่าสงสัย ของนาง ทําให้ตัวข้าถูกผู้คนสงสัยไปด้วย |
ความไม่แน่ใจnoun Nie mam wątpliwości, że każda z nich przypisywała życiu i pieniądzom inną wartość. ผมแน่ใจว่าพวกเธอแต่ละคน เห็นคุณค่าของเงินและชีวิตต่างกัน |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Nie ulega zatem wątpliwości, iż Maria nie miała żadnych innych dzieci”. ดัง นั้น เมื่อ คํานึง ถึง เรื่อง นี้ จึง ไม่ เป็น ที่ สงสัย เลย ว่า มาเรีย มิ ได้ มี บุตร คน อื่น ๆ.” |
Nie mam wątpliwości, że każda z nich przypisywała życiu i pieniądzom inną wartość. ผมแน่ใจว่าพวกเธอแต่ละคน เห็นคุณค่าของเงินและชีวิตต่างกัน |
Na dłuższą metę nawet tryumfatorki mogą mieć co do tego wątpliwości. ใน ระยะ ยาว แม้ แต่ ผู้ ชนะ ก็ อาจ สงสัย เช่น นี้ ด้วย. |
Nie ulega zatem wątpliwości, że Biblia to prawdziwy klejnot, skrzący się Boskim światłem. ดัง นั้น แล้ว มี ข้อ สงสัย ใด ๆ ไหม ที่ ว่า คัมภีร์ ไบเบิล เป็น อัญมณี ที่ ไร้ ตําหนิ สะท้อน แสง สว่าง ของ พระเจ้า? |
Opowiada on, że od dzieciństwa ‛pojawiały się u niego od czasu do czasu wątpliwości co do istnienia Boga i to niedowierzanie rosło’. เขา กล่าว ว่า ตั้ง แต่ วัย เด็ก “ความ สงสัย และ ความ ไม่ แน่ ใจ “[ใน เรื่อง พระเจ้า] เกิด ขึ้น เป็น พัก ๆ และ ความ ไม่ เชื่อ ได้ เพิ่ม ขึ้น เรื่อย ๆ.” |
Bo wszelkie wątpliwości jakie ma co do Abigail nie dotyczą również Hannibal'a! เพราะความสงสัยใดๆ ที่ฉันมีเกี่ยวกับอบิเกล ไม่ได้ขยายไปถึงฮันนิบาล |
Kiedy tylko otworzyłeś usta, Tiffany zaczęła mieć wątpliwości. ทันทีที่คุณอ้าปาก ทิฟฟานี่ ก็เริ่มไม่แน่ใจว่าอยากนอนกับคุณรึเปล่า |
Co zrobić, jeśli wątpliwości nie ustają จะ ว่า อย่าง ไร หาก ข้อ สงสัย ยัง ค้าง คา? |
Wszelkie wątpliwości rozwiewa jednak wypowiedź Pawła z Listu 1 do Koryntian 16:8: „A w Efezie pozostanę aż do święta Pięćdziesiątnicy”. แต่ จุด หนึ่ง ที่ แน่นอน คือ คํา กล่าว ของ เปาโล ที่ 1 โกรินโธ 16:8 (ล. ม.) ที่ ว่า “แต่ ข้าพเจ้า จะ ยัง อยู่ ใน เอเฟโซ จน ถึง เทศกาล เพนเตคอสเต.” |
Nie ulega wątpliwości, że gdy posługując się Słowem Bożym, pomagamy innym zmienić życie na lepsze, daje nam to satysfakcję i radość*. การ ใช้ พระ คํา ของ พระเจ้า เพื่อ ช่วย คน อื่น ๆ ให้ มี ชีวิต ที่ ดี ขึ้น ทํา ให้ เรา มี ความ อิ่ม ใจ และ ยินดี อย่าง แน่นอน. |
Jehowa ponad wszelką wątpliwość dowiódł, że potrafi wybawiać swój lud. พระ ยะโฮวา พระเจ้า ทรง พิสูจน์ ให้ เห็น จน ไม่ มี ข้อ สงสัย ใด ๆ อีก แล้ว ว่า ทรง สามารถ ช่วย ประชาชน ของ พระองค์ ให้ รอด ได้. |
Jednakże w niejednym państwie nadal utrzymują się wątpliwości. กระนั้น ใน ที่ อื่น ๆ มี ความ ไม่ แน่ ใจ อยู่ มาก. |
Nie ulega wątpliwości, że kto myśli o małżeństwie, powinien się poważnie zastanowić nad trwałością tego związku. ไม่ มี ข้อ สงสัย ว่า คน ที่ กําลัง ครุ่น คิด เรื่อง การ สมรส อยู่ ควร พิจารณา อย่าง จริงจัง ถึง ความ ผูก พัน แบบ ถาวร ระหว่าง สามี ภรรยา! |
Nie ulega wątpliwości, że tym szczegółem żywo interesował się Szatan. เรา แน่ ใจ ได้ ว่า ซาตาน เฝ้า มอง อยู่ ด้วย ความ สนใจ อย่าง ยิ่ง ขณะ ที่ มี การ เปิด เผย ราย ละเอียด นี้. |
Jezus natychmiast wyciąga rękę i chwyta go, mówiąc: „O małowierny, dlaczego dopuściłeś do siebie wątpliwości?” ทันใด นั้น พระ เยซู เอื้อม พระ หัตถ์ จับ เขา และ ตรัส ว่า “โอ คน มี ความ เชื่อ น้อย เจ้า สงสัย ทําไม?” |
▪ Dlaczego należy rozwiewać swe wątpliwości dotyczące Boga? ▪ ทําไม จึง สําคัญ ที่ คุณ จะ ขจัด ข้อ สงสัย ใน เรื่อง พระเจ้า ให้ หมด ไป? |
W razie pokusy nie będziemy mieli wątpliwości, jak postąpić. เมื่อ ถูก ล่อ ใจ เรา จะ ไม่ ลังเล ว่า ควร ทํา อย่าง ไร. |
Skoro więc rozmawiał z nimi po raz ostatni przed śmiercią, nie ulega wątpliwości, że w pożegnalnych słowach poruszył sprawy nadzwyczajnej wagi. (มัดธาย 26:31; ซะคาระยา 13:7) เนื่อง จาก นี่ เป็น โอกาส สุด ท้าย ของ พระ เยซู ก่อน การ วาย พระ ชนม์ ของ พระองค์ ที่ จะ สนทนา กับ พวก อัครสาวก เรา แน่ ใจ ได้ ว่า คํา กล่าว อําลา ของ พระองค์ ได้ เพ่งเล็ง ใน เรื่อง ซึ่ง มี ความ สําคัญ ที่ สุด. |
Nie ulega wątpliwości, że Daniel studiował istniejące podówczas księgi Słowa Bożego. (ดานิเอล 9:2, ฉบับ แปล ใหม่; ยิระมะยา 25:11, 12) ไม่ ต้อง สงสัย ดานิเอล ค้น ดู ใน พระ ธรรม ต่าง ๆ ของ พระ คํา ของ พระเจ้า ที่ มี อยู่ ใน ตอน นั้น. |
Jednak, jeżeli nie będzie żadnych wątpliwości musicie z pełną świadomością wydać wyrok skazujący. หากมีข้อสงสัยใด ๆ ที่เหมาะสมแล้วคุณจะต้องอยู่ในจิตสํานึกที่ดี พบว่าผู้ถูกกล่าวหาว่ามีความผิด |
Okoliczności te ponad wszelką wątpliwość wskazują, że klasa naczelnika wywodzi się z wielkiej rzeszy drugich owiec. ข้อ เท็จ จริง เหล่า นี้ จึง ระบุ ชัด ว่า หัวหน้า อยู่ ใน กลุ่ม ชน ฝูง ใหญ่ แห่ง แกะ อื่น. |
W jaki sposób Szatan zasiał wątpliwości w umyśle Ewy? ซาตาน หว่าน เมล็ด แห่ง ความ สงสัย ไว้ ใน จิตใจ ของ ฮาวา อย่าง ไร? |
Nie ulega wątpliwości, że właśnie tego potrzebuje ludzkość — sprawiedliwego władcy, który by z miłością sprawował rządy nad ziemią! นั่น แหละ คือ สิ่ง ที่ มนุษยชาติ ต้องการ จริง ๆ—ผู้ ปกครอง โลก ที่ ชอบธรรม ซึ่ง บริหาร กิจการ ต่าง ๆ บน แผ่นดิน โลก ใน วิธี ที่ เปี่ยม ด้วย ความ รัก! |
Profesor fizyki Henry Margenau z Uniwersytetu Yale’a oświadczył, że nie ma wątpliwości, iż prawa natury powstały za sprawą Boga, po czym dodał: „Bóg z niczego stworzył wszechświat w akcie, w którym zaistniał też czas”. เฮนรี มอร์เกเนา ศาสตราจารย์ ด้าน ฟิสิกส์ ประจํา มหาวิทยาลัย เยล บอก ว่า เขา มั่น ใจ ว่า พระเจ้า เป็น ผู้ ออก แบบ กฎ ธรรมชาติ และ เสริม ว่า “พระเจ้า ทรง สร้าง เอกภพ จาก ความ ว่าง เปล่า ด้วย ปฏิบัติการ อย่าง หนึ่ง ซึ่ง ทํา ให้ เวลา ถือ กําเนิด ขึ้น มา ด้วย.” |
Młoda osoba, która niczym się nie różni od kolegów, podaje w wątpliwość to, że jest chrześcijaninem เยาวชน ผู้ ซึ่ง ล้มเหลว ใน เรื่อง การ ต่าง จาก คน ใน วัย เดียว กับ ตน ย่อม ทําลาย ชื่อเสียง ของ ตน ใน ฐานะ คริสเตียน คน หนึ่ง |
มาเรียนกันเถอะ โปแลนด์
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ wątpliwość ใน โปแลนด์ มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปแลนด์
อัปเดตคำของ โปแลนด์
คุณรู้จัก โปแลนด์ ไหม
โปแลนด์ (polszczyzna) เป็นภาษาราชการของโปแลนด์ ภาษานี้พูดโดยชาวโปแลนด์ 38 ล้านคน นอกจากนี้ยังมีเจ้าของภาษาในเบลารุสตะวันตกและยูเครน เนื่องจากชาวโปแลนด์อพยพไปยังประเทศอื่นในหลายขั้นตอน มีผู้คนนับล้านที่พูดภาษาโปแลนด์ในหลายประเทศ เช่น เยอรมนี ฝรั่งเศส ไอร์แลนด์ ออสเตรเลีย นิวซีแลนด์ อิสราเอล บราซิล แคนาดา สหราชอาณาจักร สหรัฐอเมริกา เป็นต้น .. มีชาวโปแลนด์ประมาณ 10 ล้านคนอาศัยอยู่นอกประเทศโปแลนด์ แต่ก็ยังไม่ชัดเจนนักว่ามีกี่คนที่พูดภาษาโปแลนด์ได้จริงๆ ประมาณการว่าอยู่ระหว่าง 3.5 ถึง 10 ล้านคน เป็นผลให้จำนวนคนที่พูดภาษาโปแลนด์ทั่วโลกมีตั้งแต่ 40-43 ล้านคน