vorlegen ใน เยอรมัน หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า vorlegen ใน เยอรมัน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ vorlegen ใน เยอรมัน

คำว่า vorlegen ใน เยอรมัน หมายถึง เสนอ, เสนอ ให้ พิจารณา หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า vorlegen

เสนอ

verb (Vorschlag)

เสนอ ให้ พิจารณา

verb (Entwurf)

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Sie können mit den Kindern üben, wobei sie ihnen Fragen vorlegen, wie sie Jugendlichen von einem Richter oder einem Vertreter eines Krankenhauses gestellt werden mögen.
บิดา มารดา อาจ จัด เวลา ซัก ซ้อม กับ บุตร ซึ่ง แต่ ละ คน จะ ต้อง ตอบ คํา ถาม ของ ผู้ พิพากษา หรือ เจ้า หน้า ที่ โรง พยาบาล.
Das ist die Frage, die ich den Heiligen der Letzten Tage vorlege.
นี่คือคําถามที่ข้าพเจ้าวางไว้ต่อหน้าวิสุทธิชนยุคสุดท้าย.
Welche Fragen sollten wir uns vorlegen, wenn wir jemandem, mit dem wir die Bibel studieren, helfen möchten, bei seiner Suche nach Jehova Fortschritte zu machen?
หาก เรา จะ ช่วย นัก ศึกษา พระ คัมภีร์ ให้ ก้าว หน้า ใน งาน แสวง หา พระ ยะโฮวา คํา ถาม อะไร บ้าง ที่ ควร ได้ รับ คํา ตอบ?
D.h., wir müssen Untersuchungen anstellen, Beweise sammeln und vorlegen.
นั่นคือต้องมีการสืบสวน รวบรวมหลักฐานข้อพิสูจน์
Aber die Firma bot ihnen an, zwei Rechnungen zu schicken, eine mit dem tatsächlichen Preis und die andere Rechnung mit einem herabgesetzten Preis, die sie beim Zollamt vorlegen könnten, damit sie weniger Zoll zu bezahlen brauchten.
แต่ บริษัท นั้น เสนอ ที่ จะ ส่ง ใบ ส่ง สินค้า สอง ใบ คือ ใบ หนึ่ง แจ้ง ราคา จริง และ อีก ใบ หนึ่ง เป็น ราคา ต่ํา กว่า ที่ เป็น จริง สําหรับ ใช้ แสดง ต่อ เจ้าหน้าที่ ศุลกากร เพื่อ ว่า จะ จ่าย ภาษี น้อย ลง.
Ich kann aber keine Design-Argumente vorlegen, die schlagkräftiger sind als die Argumente, die ich von Ökonomen, Epidemiologen und Umweltschützern erfahren habe.
แต่ผมไม่สามารถให้ข้อถกเถียงด้านงานแบบในเรื่องนี้ได้ ซึ่งจะมีผลกระทบมากเท่ากับ ข้อถกเถียงที่ผมได้เรียนรู้ จากนักเศรษฐศาสตร์ นักโรคระบาดศาสตร์ และนักสิ่งแวดล้อม
Um eine Arbeitsstelle zu erhalten, mußten sie eine Bescheinigung vorlegen, wonach sie Katholiken waren — ausgestellt von ihrem Gemeindepfarrer, der auf ihre Anwesenheit beim Gottesdienst achtete.
เพื่อ จะ ได้ งาน ทํา ผู้ ที่ เปลี่ยน ความ เชื่อ มา ใหม่ ๆ ต้อง ยื่น หนังสือ รับรอง การ เป็น คาทอลิก ที่ เซ็น ชื่อ โดย บาทหลวง ประจํา เขต ซึ่ง คอย สังเกต การ เข้า ร่วม ที่ โบสถ์.
81 Aber er oder sie soll durch den Mund zweier Zeugen schuldig gesprochen werden; und die Ältesten sollen den Fall der Kirche vorlegen, und die Kirche soll die Hand gegen ihn oder sie emporheben, damit gemäß dem Gesetz Gottes mit ihnen verfahren werden kann.
๘๑ แต่เขาหรือเธอจะถูกกล่าวโทษโดยปากของพยานสองคน; และเอ็ลเดอร์พึงเสนอเรื่องต่อหน้าศาสนจักร, และศาสนจักรพึงยกมือของพวกเขาสนับสนุนข้อกล่าวหาเขาหรือเธอ, เพื่อเขาเหล่านั้นจะถูกดําเนินการตามกฎของพระผู้เป็นเจ้า.
Kein Wunder, daß Moses fragte: „Welche große Nation gibt es, die gerechte Bestimmungen und richterliche Entscheidungen hat gleich diesem ganzen Gesetz, das ich euch heute vorlege?“ (5.
ถ้า มี ข้อ บังคับ หรือ กฎ ทาง ศีลธรรม บรรจุ อยู่ และ บ่อย ครั้ง ปะปน เข้า มา ทั้ง นี้ ก็ เพราะ ว่า กฎหมาย นั้น คลุม คํา สัญญา ไมตรี ทั้ง หมด ของ พระเจ้า และ เนื่อง จาก กฎหมาย แห่ง คํา สัญญา ไมตรี ควบคุม ความ เกี่ยว พัน ที่ มนุษย์ มี ต่อ กัน อีก ทั้ง ความ สัมพันธ์ ที่ พวก เขา มี ต่อ พระเจ้า ด้วย.”
Ich war richtig stolz, dass ich die exakten Zahlen vorlegen und das Geld aushändigen konnte, das sich mittlerweile beträchtlich angesammelt hatte.
ผม รู้สึก ภูมิ ใจ มาก ที่ สามารถ ส่ง มอบ บันทึก ที่ ถูก ต้อง และ คืน เงิน ส่วน ที่ แยก ไว้ ซึ่ง ตอน นั้น มี จํานวน ค่อนข้าง มาก.
Harvey wird alles unterschreiben, was ich ihm vorlege.
ฮาร์วีจะลงนามทุกอย่างที่ฉันเอามาวางให้เขา
Nun war Zeezrom ein Mann, der in den aSchlichen des Teufels sehr bewandert war, um das, was gut war, zu vernichten; darum sprach er zu Amulek: Wollt ihr mir die Fragen beantworten, die ich euch vorlegen werde?
บัดนี้ซีเอสรอมเป็นชายที่ชํานาญในเล่ห์กของมาร, เพื่อเขาจะได้ทําลายสิ่งที่ดี; ฉะนั้น, เขาจึงกล่าวแก่อมิวเล็ค : ท่านจะตอบข้อซักถามที่ข้าพเจ้าจะถามท่านไหม ?
Deshalb hat der Sohn Gottes es für richtig befunden, diese Sache zu seinem eigenen Zweck der Kirche und der Welt vorlegen zu lassen.
ดังนั้น, พระบุตรของพระผู้เป็นเจ้าทรงรู้สึกปรารถนาจะเสนอสิ่งนั้นต่อศาสนจักรและต่อโลกเพื่อจุดประสงค์ในพระดําริของพระองค์เอง.
Wir haben mehrere Organisationen für Kraftfahrzeugsicherheit befragt, doch keine konnte Untersuchungsergebnisse vorlegen, nach denen das Anhören lehrreicher Tonbandkassetten während des Autofahrens gefährlicher sei, als Musik anzuhören oder sich zu unterhalten.
เรา ได้ สอบ ถาม องค์กร ด้าน ความ ปลอด ภัย ใน การ ใช้ รถ ใช้ ถนน หลาย แห่ง และ ไม่ มี สัก แห่ง สามารถ ให้ งาน วิจัย ใด ๆ ซึ่ง บ่ง ชี้ ว่า การ ฟัง ตลับ เทป เพื่อ การ ศึกษา ระหว่าง ขับ รถ เป็น อันตราย มาก กว่า การ ฟัง ดนตรี หรือ การ พูด คุย กับ คน โดยสาร.
Statt uns lediglich zu bemühen, solche Gefühle zu unterdrücken, sollten wir die Angelegenheit Jehova im Gebet vorlegen — nötigenfalls immer wieder (Psalm 55:22).
แทน ที่ จะ เพียง แต่ พยายาม ข่ม ห้าม ความ รู้สึก เช่น นั้น จง นํา เรื่อง นั้น ทูล ต่อ พระ ยะโฮวา ใน คํา อธิษฐาน—ซ้ํา หลาย ครั้ง หาก จําเป็น.
Welche Fragen sollten wir uns vorlegen?
คํา ถาม อะไร บ้าง ที่ เรา ควร ถาม ตัว เอง?
Wer davon betroffen ist, sollte die Sache Jehova im Gebet vorlegen, sie vielleicht mit einem reifen Glaubensbruder besprechen und dann eine gut fundierte Gewissensentscheidung treffen (Sprüche 2:1-5; Philipper 4:5).
เมื่อ เผชิญ กับ การ ตัดสิน ใจ ใน เรื่อง นี้ เรา ควร อธิษฐาน บาง ที คุย เรื่อง นี้ กับ เพื่อน คริสเตียน ที่ อาวุโส และ จาก นั้น ตัดสิน ใจ ด้วย สติ รู้สึก ผิด ชอบ ของ เรา เอง โดย อาศัย สิ่ง ที่ ได้ เรียน รู้ มา เกี่ยว กับ เรื่อง นั้น.—สุภาษิต 2:1-5; ฟิลิปปอย 4:5.
Die Ehe gilt als geschlossen, wenn die beiden ein unterschriebenes Formular zur Eintragung ihrer Ehe einem Beamten vorlegen.
การ สมรส เกิด ขึ้น เมื่อ ทั้ง สอง ยื่น แบบ ฟอร์ม ทะเบียน สมรส ที่ ลง ลายมือ ชื่อ แล้ว ให้ เจ้าหน้าที่.
Er konnte ausreichend Beweise dafür vorlegen, daß er ein christlicher Prediger und ein Apostel war.
ท่าน มี หลักฐาน มาก มาย ยืน ยัน ได้ ว่า ท่าน เป็น คริสเตียน ทํา การ ประกาศ สั่ง สอน และ เป็น อัครสาวก.
10 Wir sollten uns folgende Fragen vorlegen: Welchen Stellenwert haben materielle Dinge in meinem Leben?
10 คํา ถาม บาง ข้อ ที่ เรา ควร ถาม ตัว เอง คือ ‘สิ่ง ฝ่าย วัตถุ อยู่ ใน อันดับ ไหน ใน ชีวิต ของ ฉัน?
Sam, er wollte Beweise vorlegen, die dich mit den Morden in Verbindung bringen.
แซม เขากําลังไป เปลี่ยนหลักฐาน พี่เข้าไปพัวพันกับการฆาตรกรรม
6 damit wir sie nicht nur aller Welt bekanntmachen, sondern sie in all ihrer finsteren und höllischen Schattierung den Spitzen der Regierung vorlegen können, als die letzte Anstrengung, die uns von unserem Himmlischen Vater auferlegt wird, ehe wir die Verheißung voll und ganz in Anspruch nehmen können, die ihn aus seinem aVersteck herausruft, und auch damit die ganze Nation ohne Entschuldigung sei, ehe er die Macht seines mächtigen Armes aussenden kann.
๖ เพื่อเราทั้งหลายจะไม่เพียงป่าวประกาศออกไปทั่วโลก, แต่เสนอสิ่งเหล่านี้ต่อผู้นําของฝ่ายปกครองในเฉดสีแห่งความมืดและนรกทั้งปวงของมัน, ดังเป็นความพยายามครั้งสุดท้ายซึ่งพระบิดาบนสวรรค์ของเราทรงบัญชาเรา, ก่อนที่เราจะเรียกร้องสิทธิ์ในสัญญานั้นได้อย่างเต็มที่และสมบูรณ์ ซึ่งจะทูลเรียกพระองค์ให้ทรงออกจากสถานที่ซ่อนกของพระองค์; และเพื่อประชาชาติถ้วนหน้าจะตกอยู่ในสภาพที่ไม่มีข้ออ้างด้วย ก่อนที่พระองค์จะทรงส่งพลังแห่งพระพาหุอันทรงอานุภาพของพระองค์ออกมา.
Wenn wir über die Tätigkeit derjenigen nachdenken, die in der Versammlung die Führung übernehmen, sowie derjenigen, die das weltweite Ausdehnungsprogramm leiten, wenn wir uns mit denjenigen beschäftigen, die in geistiger Hinsicht krank sind, oder wenn wir uns anderer kleinerer oder größerer Probleme annehmen, sollten wir solche Dinge Jehova stets im Gebet vorlegen (1.
เมื่อ คํานึง ถึง เรื่อง การ งาน ของ คน เหล่า นั้น ที่ นํา หน้า ใน ประชาคม และ คน เหล่า นั้น ที่ ชี้ นํา ใน โครงการ แผ่ ขยาย การ งาน ตลอด ทั่ว โลก หรือ เมื่อ ปฏิบัติ กับ คน ที่ ป่วย ฝ่าย วิญญาณ หรือ เมื่อ เอา ใจ ใส่ ต่อ ปัญหา ของ คน อื่น ๆ ไม่ ว่า จะ เล็ก หรือ ใหญ่ เรา ทุก คน ควร เสนอ สิ่ง เหล่า นั้น ต่อ พระ ยะโฮวา ใน คํา อธิษฐาน.
Das hübsch gefleckte Fell wird als Kleidung, als Vorleger oder als Trophäe sehr geschätzt.
หนัง ขน ของ มัน ที่ เป็น ลาย จุด อัน สวย งาม มี ราคา สูง มาก เมื่อ เอา ไป ทํา เสื้อ ผ้า อาภรณ์, พรม, และ ของ ที่ ระลึก.
Manchmal kann man jemand sogar eine Menge unwiderlegbarer Beweise vorlegen, aber er wehrt sich trotzdem gegen die Schlußfolgerung, die sich daraus ergibt.
มี บาง คน ซึ่ง แม้ ว่า ได้ เห็น หลักฐาน มาก มาย ที่ ไม่ อาจ โต้ แย้ง ได้ เขา อาจ ยัง คง ไม่ ยอม ลง ความ เห็น ตาม ที่ หลักฐาน ชี้ ให้ เห็น.

มาเรียนกันเถอะ เยอรมัน

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ vorlegen ใน เยอรมัน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน เยอรมัน

อัปเดตคำของ เยอรมัน

คุณรู้จัก เยอรมัน ไหม

เยอรมัน (Deutsch) เป็นภาษาเจอร์แมนิกตะวันตกที่ใช้กันส่วนใหญ่ในยุโรปกลาง เป็นภาษาราชการในเยอรมนี ออสเตรีย สวิตเซอร์แลนด์ รัฐทิโรลใต้ (อิตาลี) ชุมชนที่พูดภาษาเยอรมันในเบลเยียม และลิกเตนสไตน์ นอกจากนี้ยังเป็นหนึ่งในภาษาราชการในลักเซมเบิร์กและจังหวัด Opolskie ของโปแลนด์ ในฐานะที่เป็นหนึ่งในภาษาหลักของโลก ภาษาเยอรมันมีเจ้าของภาษาประมาณ 95 ล้านคนทั่วโลก และเป็นภาษาที่มีเจ้าของภาษามากที่สุดในสหภาพยุโรป ภาษาเยอรมันเป็นภาษาต่างประเทศที่มีการสอนมากที่สุดเป็นอันดับสามในสหรัฐอเมริกา (รองจากภาษาสเปนและฝรั่งเศส) และสหภาพยุโรป (รองจากภาษาอังกฤษและภาษาฝรั่งเศส) ซึ่งเป็นภาษาที่ใช้กันมากที่สุดเป็นอันดับสองในวิทยาศาสตร์[12] และภาษาที่ใช้มากที่สุดเป็นอันดับสามบนอินเทอร์เน็ต ( หลังภาษาอังกฤษและรัสเซีย) มีผู้คนประมาณ 90–95 ล้านคนที่พูดภาษาเยอรมันเป็นภาษาแรก 10–25 ล้านคนเป็นภาษาที่สอง และ 75–100 ล้านคนเป็นภาษาต่างประเทศ ดังนั้น โดยรวมแล้วมีผู้พูดภาษาเยอรมันประมาณ 175–220 ล้านคนทั่วโลก