Vorfeld ใน เยอรมัน หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า Vorfeld ใน เยอรมัน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ Vorfeld ใน เยอรมัน

คำว่า Vorfeld ใน เยอรมัน หมายถึง ผ้ากันเปื้อน, ชุดกันเปื้อน, ลานสนามบิน, เวทีหน้าม่าน, ที่กําบัง หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า Vorfeld

ผ้ากันเปื้อน

(apron)

ชุดกันเปื้อน

(apron)

ลานสนามบิน

(apron)

เวทีหน้าม่าน

(apron)

ที่กําบัง

(apron)

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Schon im Vorfeld der Kongresse halfen Tausende von Helfern mit und richteten die Stadien und deren Anlagen so her, dass sie sich als Anbetungsorte eigneten (5.
หลาย พัน คน อาสา สมัคร ทํา งาน เพื่อ เตรียม การ ประชุม ทํา ให้ สนาม กีฬา และ บริเวณ รอบ ๆ เป็น สถาน ที่ เหมาะ สําหรับ การ นมัสการ.
Er wollte im Vorfeld wissen, was Menschen dachten und planten.
เขาต้องการจะรู้ล่วงหน้า ว่าผู้คนกําลังคิด และกําลังวางแผนการอะไรอยู่
Ich wünschte nur, Carols Auftauchen hätte den Abend nicht schon im Vorfeld ruiniert.
เราจะได้ใส่ผ้าคุมศพมากกว่าการทํากิจกรรมตอนเย็น
Erklären Sie bei der Einführung von Jakob 6 im Vorfeld kurz, dass Jakob in diesem Kapitel wichtige Wahrheiten aus dem Gleichnis von den edlen und wilden Ölbäumen zusammenfasst.
แนะนํา เจคอบ 6 พอสังเขปโดยอธิบายว่าในบทนี้มีข้อสรุปของเจคอบเกี่ยวกับความจริงสําคัญจากอุปมานิทัศน์เรื่องต้นมะกอนสวนกับต้นมะกอกป่า
6 Während der 1930er Jahre, im Vorfeld des Zweiten Weltkriegs, gingen Diktaturen mit Verboten und Einschränkungen gegen das Werk der Zeugen Jehovas in Deutschland, Spanien und Japan vor, um nur drei Beispiele zu nennen.
6 ใน ทศวรรษ 1930 ช่วง ก่อน จะ เกิด สงคราม โลก ครั้ง ที่ 2 หลาย รัฐบาล ที่ เป็น เผด็จการ สั่ง ห้าม หรือ วาง ข้อ จํากัด งาน ของ พยาน พระ ยะโฮวา ใน ประเทศ ต่าง ๆ ยก ตัว อย่าง เพียง สาม ประเทศ คือ เยอรมนี, สเปน, และ ญี่ปุ่น.
Er muss das GPS im Vorfeld versteckt haben.
เขาต้องเปิด GPS นั้นก่อนที่มันจะหลุดมือเขาไป
Als sich vor kurzem ein ehemaliger Regierungsbeamter für seine Versäumnisse im Vorfeld einer Katastrophe entschuldigte, ging das durch alle Medien.
เมื่อ อดีต เจ้าหน้าที่ รัฐบาล คน หนึ่ง ได้ ขอ อภัย ความ ผิด พลาด ของ เขา ไม่ นาน มา นี้ เนื่อง ด้วย ภัย พิบัติ ที่ ทํา ให้ ถึง ตาย คํา พูด ของ เขา ได้ มา เป็น พาด หัว ข่าว.
Ich habe diese Sätze hier im Vorfeld geschrieben, ich dachte, es wäre nicht sonderlich aufregend für Sie, mir hier dabei zuzusehen, wie ich etwas tippe.
ผมพิมพ์คําเหล่านี้ล่วงหน้า เพราะผมคิดว่ามันคงไม่สนุกแน่ ที่จะนั่งดูผมพิมพ์ดีด
Eine große Hilfe ist es, wenn ihre Eltern von sich aus im Vorfeld mit dem Lehrer oder der Schulleitung darüber sprechen.
บิดา มารดา ที่ ริเริ่ม ไป ปรึกษา กับ ครู หรือ ผู้ บริหาร ใน โรง เรียน ตั้ง แต่ เนิ่น ๆ มัก จะ พบ ว่า มี การ ช่วยเหลือ หลาย อย่าง ที่ ใช้ ได้ ผล.
Im Vorfeld zu den Gedenkfeiern des Jahres 1996 beschrieb Gérard Defois, Erzbischof von Reims, Chlodwig als „Symbol für eine gut überlegte und verantwortungsbewusste Bekehrung“.
ใน การ เตรียม การ ฉลอง อนุสรณ์ ใน ปี 1996 ชาราร์ เดอฟัว อาร์ชบิชอป แห่ง แรงส์ ได้ พรรณนา ว่า โคลวิส เป็น “สัญลักษณ์ แห่ง การ เปลี่ยน ความ เชื่อ ที่ มี การ วาง แผน อย่าง รอบคอบ และ การ วินิจฉัย ที่ ดี.”
Dann können wir am besten schon im Vorfeld einpacken.
ศึกนี้ขึ้นอยู่กับแก
Dies ist ein im Vorfeld zum Scheitern verurteilter Versuch, Gesundheitsinformationen zu vermitteln.
นี่ถือว่าเป็นการพยายามล้มเหลว ในการให้ข้อมูลด้านสุขภาพ
Was lief dabei im Vorfeld?
อะไร ทํา ให้ นี่ เป็น ประวัติศาสตร์ หน้า ใหม่?
Im Vorfeld war es allerdings nicht ganz so reibungslos gelaufen.
อย่าง ไร ก็ ตาม เบื้อง หลัง ไม่ ได้ ราบรื่น อย่าง ที่ เห็น.
Das alles im Vorfeld abzuwägen kostet Zeit und Mühe.
การ ค้นคว้า หา ข้อมูล ต้อง ใช้ เวลา และ ความ พยายาม.
▪ MERCHANDISING: Bestimmte Produkte können schon im Vorfeld auf den Film aufmerksam machen.
▪ การ ขาย สินค้า: การ ขาย สินค้า อาจ ทํา ให้ คน สนใจ ภาพยนตร์ มาก ขึ้น.
Hier führen wir im Vorfeld einer Implantation die genetische Diagnose durch.
ที่นี่คือที่ที่เราตรวจสอบพันธุกรรม ก่อนนําไปผสม
Die Maßnahmen sind in Wirklichkeit simpel, müssen aber auf jeden Fall im Vorfeld getroffen werden.
ที่ จริง แล้ว ขั้น ตอน นี้ ง่าย แต่ ต้อง ทํา ล่วง หน้า.

มาเรียนกันเถอะ เยอรมัน

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ Vorfeld ใน เยอรมัน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน เยอรมัน

อัปเดตคำของ เยอรมัน

คุณรู้จัก เยอรมัน ไหม

เยอรมัน (Deutsch) เป็นภาษาเจอร์แมนิกตะวันตกที่ใช้กันส่วนใหญ่ในยุโรปกลาง เป็นภาษาราชการในเยอรมนี ออสเตรีย สวิตเซอร์แลนด์ รัฐทิโรลใต้ (อิตาลี) ชุมชนที่พูดภาษาเยอรมันในเบลเยียม และลิกเตนสไตน์ นอกจากนี้ยังเป็นหนึ่งในภาษาราชการในลักเซมเบิร์กและจังหวัด Opolskie ของโปแลนด์ ในฐานะที่เป็นหนึ่งในภาษาหลักของโลก ภาษาเยอรมันมีเจ้าของภาษาประมาณ 95 ล้านคนทั่วโลก และเป็นภาษาที่มีเจ้าของภาษามากที่สุดในสหภาพยุโรป ภาษาเยอรมันเป็นภาษาต่างประเทศที่มีการสอนมากที่สุดเป็นอันดับสามในสหรัฐอเมริกา (รองจากภาษาสเปนและฝรั่งเศส) และสหภาพยุโรป (รองจากภาษาอังกฤษและภาษาฝรั่งเศส) ซึ่งเป็นภาษาที่ใช้กันมากที่สุดเป็นอันดับสองในวิทยาศาสตร์[12] และภาษาที่ใช้มากที่สุดเป็นอันดับสามบนอินเทอร์เน็ต ( หลังภาษาอังกฤษและรัสเซีย) มีผู้คนประมาณ 90–95 ล้านคนที่พูดภาษาเยอรมันเป็นภาษาแรก 10–25 ล้านคนเป็นภาษาที่สอง และ 75–100 ล้านคนเป็นภาษาต่างประเทศ ดังนั้น โดยรวมแล้วมีผู้พูดภาษาเยอรมันประมาณ 175–220 ล้านคนทั่วโลก