việc thiện ใน เวียดนาม หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า việc thiện ใน เวียดนาม คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ việc thiện ใน เวียดนาม
คำว่า việc thiện ใน เวียดนาม หมายถึง การกุศล, เงินบริจาค, การบริจาค, คุณงามความดี, ความดี หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า việc thiện
การกุศล(beneficence) |
เงินบริจาค(beneficence) |
การบริจาค(charity) |
คุณงามความดี(beneficence) |
ความดี(beneficence) |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Việc thiện mang lại lợi ích tốt nhất การ ให้ ที่ เป็น ประโยชน์ มาก ที่ สุด |
Đi Làm Việc Thiện trên Khắp Thế Giới ทําคุณประโยชน์ทั่วโลก |
Làm việc thiện không có sự hạn chế về giờ giấc. (1 เปโตร 3:15, ล. ม.) การ ทํา ดี ย่อม ไม่ จํากัด เวลา. |
Tạp chí này cho biết việc thiện nào làm hài lòng Đức Chúa Trời”. วารสาร ฉบับ นี้ จะ อธิบาย ว่า การ ให้ ที่ ก่อ ประโยชน์ จริง ๆ นั้น เป็น แบบ ใด.” |
Điều gì đã thúc đẩy những người này làm việc thiện? อะไร กระตุ้น บุคคล เหล่า นี้ ใน การ ให้? |
Cô đang làm một việc thiện. “คุณ กําลัง ทํา การ งาน ที่ ดี. |
HIỂN NHIÊN, con người có khả năng làm nhiều việc thiện. เรา ได้ เห็น แล้ว ว่า มนุษย์ มี ความ สามารถ มาก มาย ที่ จะ ทํา ดี. |
Họ sẵn sàng làm việc thiện có thể cứu mạng trong trường hợp hỏa hoạn. พวก เขา พร้อม จะ ทํา การ งาน ที่ ดี ซึ่ง สามารถ ช่วย ชีวิต ได้ เมื่อ เกิด ไฟ ไหม้. |
Tiếp tục bận rộn làm việc thiện giúp ích chúng ta như thế nào? เรา ได้ ประโยชน์ อย่าง ไร จาก การ หมั่น กระทํา การ ดี ต่อ ๆ ไป? |
Đức Chúa Trời đòi hỏi những việc thiện nào? พระเจ้า ทรง คาด หมาย การ ให้ ชนิด ใด? |
Thật vậy, Ngài ghi nhớ đời đời các việc thiện nếu chúng ta tiếp tục trung thành với Ngài. ที่ จริง พระองค์ ทรง จํา การ ดี ไว้ ตลอด ไป ตราบ เท่า ที่ เรา ซื่อ สัตย์ ต่อ พระองค์. |
Nhiều người làm “việc thiện” cách nào, và tại sao cách ấy có thể dẫn đến sự chán chường? หลาย คน มุ่ง ติด ตาม อะไร ประหนึ่ง เป็น “การ งาน ที่ ดี” และ ทําไม การ เช่น นั้น อาจ ทํา ให้ คับข้อง ใจ ได้? |
(b) Tại sao vấn đề không phải là chọn hoặc làm việc thiện hoặc tham gia vào thánh chức? (ข) เหตุ ใด เรื่อง นี้ จึง ไม่ ใช่ เรื่อง ของ การ เลือก ว่า จะ ทํา การ ดี หรือ การ เข้า ร่วม ใน งาน ประกาศ ต่อ สาธารณชน? |
Điều này cũng sẽ giúp chúng ta nhận ra một việc thiện đặc biệt mang lại lợi ích tốt nhất. นั่น จะ บ่ง บอก ถึง การ ให้ ชนิด ที่ ดี กว่า ซึ่ง เป็น ประโยชน์ มาก ที่ สุด ด้วย. |
Người ta có thể làm một số việc thiện nào, có lẽ cảm thấy họ đang noi gương Đấng Christ? การ ดี อะไร บ้าง ที่ บาง คน อาจ ได้ ทํา โดย คิด ว่า เขา กําลัง เลียน แบบ พระ คริสต์? |
(Giăng 17:3) Giúp người khác thu thập sự hiểu biết này là việc thiện tốt nhất một người có thể làm. (โยฮัน 17:3) การ ช่วย ใคร สัก คน รับ เอา ความ รู้ เช่น นี้ เป็น ความ ดี ที่ ยิ่ง ใหญ่ ที่ สุด ที่ คน เรา จะ ทํา เพื่อ คน อื่น ได้. |
Nhìn thấy người khác làm việc thiện, họ tự bảo, "Wow, tôi cũng muốn làm việc đó bằng tiền của mình." พวกเขาเริ่มเห็นคนอื่นทําอย่างนั้น และเริ่มพูดว่า "ว้าว ฉันอยากทําอย่างนั้น ด้วยเงินของฉันบ้าง" |
□ Các “việc thiện” của thế gian khác thế nào với công việc rao giảng tin mừng về Nước Đức Chúa Trời? ▫ “การ งาน ที่ ดี” แบบ ชาว โลก กับ งาน ประกาศ ข่าว ดี เรื่อง ราชอาณาจักร ของ พระเจ้า เทียบ กัน แล้ว เป็น อย่าง ไร? |
Phép lạ khuyến khích người ta làm việc thiện, bày tỏ tính rộng rãi và biểu lộ lòng trắc ẩn.—Số ra ngày 1 tháng 3, trang 8. (โรม 15:6) การ อัศจรรย์ เหล่า นั้น สนับสนุน การ ทํา การ ดี, การ แสดง ความ ใจ กว้าง, และ การ แสดง ความ เมตตา สงสาร.—1/3 หน้า 8. |
(2 Cô-rinh-tô 8:12) Nhưng có phải việc thiện duy nhất được Đức Chúa Trời ban phước là sự giúp đỡ cá nhân trực tiếp không? (2 โกรินโธ 8:12) แต่ การ ให้ โดย ตรง เป็น ส่วน ตัว เช่น นั้น เป็น การ ให้ ชนิด เดียว ที่ พระเจ้า จะ อวย พระ พร ไหม? |
Đức Tin • Thiên Tính • Giá Trị Cá Nhân • Sự Hiểu Biết • Sự Lựa Chọn và Chịu Trách Nhiệm • Việc Thiện • Tính Ngay Thật • và Đức Hạnh ศรัทธา • ธรรมชาติแห่งสวรรค์ • คุณค่าส่วนบุคคล • ความรู้ • การเลือกและความรับผิดชอบ • งานดี • ความซื่อสัตย์ • และความบริสุทธิ์ |
* Ngoài việc ước muốn các phước lành từ Chúa ra, các em nghĩ tại sao là điều quan trọng để làm việc thiện với chủ ý thật sự? * นอกจากปรารถนาพรจากพระเจ้าแล้ว ท่านคิดว่าเหตุใดการทํางานดีด้วยเจตนาอันแท้จริงจึงเป็นเรื่องสําคัญ |
Mời học sinh im lặng tra cứu Mô Rô Ni 7:6–10, tìm kiếm những lời cảnh báo của Chúa cho những người làm việc thiện mà không có chủ ý thật sự. เชื้อเชิญให้นักเรียนค้นคว้า โมโรไน 7:6–10 ในใจ โดยมองหาพระดํารัสของพระเจ้าต่อผู้ทํางานดีด้วยเจตนาอันแท้จริง |
9 Thế nhưng, có sự khác biệt giữa việc thân thiện với người đồng nghiệp và việc kết thân với người đó. 9 อย่าง ไร ก็ ตาม มี ความ แตกต่าง กัน ชัดเจน ระหว่าง การ แสดง ความ เป็น มิตร ต่อ เพื่อน ร่วม งาน กับ การ เป็น เพื่อน สนิท. |
Gloria cũng bắt đầu trò chuyện với Saron, một sinh viên đến từ Washington, D.C., đang ở Oaxaca làm việc thiện nguyện với những phụ nữ bản xứ để hoàn tất bằng thạc sĩ. กลอเรีย เริ่ม สนทนา กับ ชารอน ซึ่ง เป็น นัก ศึกษา จาก วอชิงตัน ดี. ซี. ที่ มา ยัง เมือง โออาซากา เพื่อ ทํา งาน เป็น อาสา สมัคร เกี่ยว กับ ผู้ หญิง พื้นเมือง เพื่อ ทํา ปริญญา โท. |
มาเรียนกันเถอะ เวียดนาม
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ việc thiện ใน เวียดนาม มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน เวียดนาม
อัปเดตคำของ เวียดนาม
คุณรู้จัก เวียดนาม ไหม
ภาษาเวียดนามเป็นภาษาของชาวเวียดนามและเป็นภาษาราชการในเวียดนาม นี่คือภาษาแม่ของประชากรเวียดนามประมาณ 85% พร้อมกับชาวเวียดนามในต่างประเทศมากกว่า 4 ล้านคน ภาษาเวียดนามเป็นภาษาที่สองของชนกลุ่มน้อยในเวียดนามและเป็นภาษาของชนกลุ่มน้อยที่เป็นที่ยอมรับในสาธารณรัฐเช็ก เนื่องจากเวียดนามอยู่ในเขตวัฒนธรรมเอเชียตะวันออก ภาษาเวียดนามจึงได้รับอิทธิพลอย่างมากจากคำภาษาจีน ดังนั้นจึงเป็นภาษาที่มีความคล้ายคลึงกันน้อยที่สุดกับภาษาอื่นๆ ในตระกูลภาษาออสโตรเอเชียติก