verloren ใน เยอรมัน หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า verloren ใน เยอรมัน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ verloren ใน เยอรมัน

คำว่า verloren ใน เยอรมัน หมายถึง ศูนย์ หาย, หาย หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า verloren

ศูนย์ หาย

adjective (v. gegangen)

หาย

verb (Sache)

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Aber es ist nicht alles verloren.
“แต่ยังไม่สิ้นหวัง
Die verlorene Handtasche
ถุงเงินหาย
Dennoch verloren wir unsere Ziele nicht aus den Augen. Im Alter von 25 Jahren wurde ich zum vorsitzführenden Aufseher einer Versammlung der Zeugen Jehovas ernannt.
กระนั้น เรา นึก ถึง เป้าหมาย ฝ่าย วิญญาณ ตลอด เวลา และ เมื่อ อายุ 25 ปี ผม ได้ รับ การ แต่ง ตั้ง เป็น ผู้ รับใช้ ประชาคม ผู้ ดู แล ผู้ เป็น ประธาน ใน ประชาคม ของ พยาน พระ ยะโฮวา.
(Gelächter) Auf dem Weg haben Sie etwas verloren.
(เสียงหัวเราะ) ระหว่างทาง คุณทําของหาย
Die Folge war, daß sie und alle ihre unvollkommenen Nachkommen das Recht verloren, im Paradies zu leben (1. Mose 3:1-19; Römer 5:12).
ผล ก็ คือ คน ทั้ง สอง สูญ เสีย สิทธิ จะ มี ชีวิต ใน อุทยาน สําหรับ ตน เอง และ สําหรับ ลูก หลาน ทั้ง ปวง ของ เขา ที่ เป็น มนุษย์ ไม่ สมบูรณ์ เช่น กัน.—เยเนซิศ 3:1-19; โรม 5:12.
Ich habe zwar meinen Mann verloren, fühle mich aber nicht allein.
ถึง แม้ สามี ล่วง ลับ ไป แล้ว แต่ ฉัน ไม่ อยู่ เดียว ดาย.
Ich hab' verloren.".
"ฉันเหรอ? ถูกกินน่ะสิ" "ฉันเหรอ ถูกกินสิ"
Könnten wegen ihres unvollkommenen Erinnerungsvermögens nicht wichtige Anweisungen verloren gehen?
เนื่อง จาก มี ข้อ จํากัด ด้าน ความ จํา พวก เขา จะ ลืม คํา สั่ง ที่ สําคัญ ๆ ไป ไหม?
Versäumt man es, dem Körper die durch Schwitzen verloren gegangene Flüssigkeit zurückzugeben, muss das Herz stärker pumpen, um das Blut im Umlauf zu halten.
ถ้า คุณ ไม่ ชดเชย น้ํา ใน ร่าง กาย ที่ เสีย ไป กับ เหงื่อ หัวใจ ก็ ต้อง ทํา งาน หนัก ขึ้น เพื่อ สูบ ฉีด โลหิต.
Eines Tages fragte eine gewisse Frau Ukoli eine Freundin von Bintu: „Können Sie bitte mal die Frau mitbringen, die die beiden Kinder verloren hat und trotzdem noch anderen aus der Bibel erzählt?
วัน หนึ่ง สตรี คน หนึ่ง ชื่อ อูโคลี พูด กับ เพื่อน ของ บิน ตู ว่า “ฉัน อยาก พบ ผู้ หญิง ที่ ลูก สอง คน เสีย ชีวิต พร้อม กัน และ ก็ ยัง คง ประกาศ ข่าวสาร จาก คัมภีร์ ไบเบิล ได้.
Die mißliche Lage des verlorenen Sohnes gleicht der Erfahrung, die heute viele von denen machen, die den geraden Weg der reinen Anbetung verlassen haben.
สภาพ อัน น่า เวทนา ของ บุตร สุรุ่ยสุร่าย คล้ายคลึง กับ ประสบการณ์ ของ หลาย คน ใน ทุก วัน นี้ ที่ ละ ทิ้ง แนว ทาง อัน ซื่อ ตรง ของ การ นมัสการ บริสุทธิ์.
Die Stadt schien verloren.
ดู ท่า ว่า กรุง จะ ต้อง พินาศ.
Ihr Rechner hat das Spiel verloren
คอมพิวเตอร์ของคุณแพ้แล้ว
Gut ist ein Name, der nicht verloren geht,
ขอ พระเจ้า จด จํา ชื่อเสียง ที่ ดี ของ เรา
Wie er wirklich hieß, ging im Dunkel der Geschichte verloren.
แต่ ชื่อ จริง ๆ ของ เขา ถูก ลืม ไป แล้ว ใน ประวัติศาสตร์.
Oft geht die Unschuld verloren — durch sexuelle Ausbeutung.
บ่อย ครั้ง สิ่ง ที่ สูญ เสีย ไป คือ ความ ไร้เดียงสา เนื่อง จาก การ แสวง หา ประโยชน์ ทาง เพศ.
Wenn Kinder zu Höchstleistungen angetrieben werden, geht die Freude an Sport und Spiel verloren
การ ผลัก ดัน ให้ เด็ก มุ่ง จะ เป็น แต่ ผู้ ชนะ อาจ ทํา ให้ กีฬา และ เกม ต่าง ๆ หมด สนุก
Wenn Sie Ihr Smartphone verloren haben, können Sie bei Ihrem Mobilfunkanbieter möglicherweise ein neues Smartphone mit derselben Telefonnummer oder eine neue SIM-Karte kaufen.
หากโทรศัพท์หายไป ก็อาจซื้อโทรศัพท์ใหม่ที่มีหมายเลขเดิมจากผู้ให้บริการหรือซื้อซิมการ์ดใหม่ได้
Nun, siehst du, du hast deinen Sinn für Humor nicht verloren.
ยาเห็นคุณยังไม่ได้หายไปของความอารมณ์ขัน!
Wir haben sie verloren.
เราสูญเสียพวกเขา
Er erfuhr, dass viele ihre Arbeit verloren hatten und interniert waren, weil sie nicht an kommunistischen Aktivitäten teilnahmen.
เขา ได้ มา รู้ ว่า พี่ น้อง หลาย คน ตก งาน และ ถูก ขัง เพราะ พวก เขา ไม่ ร่วม กิจกรรม ของ ประเทศ คอมมิวนิสต์.
An jenem Abend erklärten wir in der Zusammenkunft, wieso wir in verschmutzten Kleidern erschienen waren. Wir hatten alles verloren.
ณ การ ประชุม คืน นั้น เรา ต้อง ชี้ แจง ว่า เพราะ อะไร เรา ถึง ได้ ใส่ เสื้อ ผ้า สกปรก ทั้ง นี้ เพราะ เรา สูญ ทุก สิ่ง ทุก อย่าง.
Es wird gesagt, dass, wenn von einer Henne ausgebrütet werden sie direkt auf die Alarmglocken zu zerstreuen, und so verloren, daß sie hören nie der Mutter rufen, die sie sammelt erneut.
ว่ากันว่าเมื่อฟักโดยไก่ที่พวกเขาโดยตรงจะแยกย้ายกันเกี่ยวกับการเตือนภัยบางส่วนและ จึงจะหายไปสําหรับพวกเขาไม่เคยได้ยินการเรียกร้องของแม่ที่รวบรวมพวกเขาอีกครั้ง
Viele Brüder flohen aus dem Kriegsgebiet in den Dschungel oder in andere Dörfer und verloren dabei die meisten, wenn nicht sogar alle biblischen Veröffentlichungen.
พี่ น้อง ส่วน ใหญ่ หนี ภัย สงคราม เข้า ป่า หรือ หนี ไป ยัง หมู่ บ้าน อื่น และ ระหว่าง ที่ หนี หนังสือ เกี่ยว กับ คัมภีร์ ไบเบิล ของ พวก เขา สูญ หาย ไป แทบ ทั้ง หมด.
Nach der Operation atmet der Patient durch diese Öffnung, seine Stimme hat er allerdings verloren.
หลัง การ ผ่าตัด คนไข้ จะ หายใจ ผ่าน ทาง ช่อง นี้ แต่ จะ ไม่ สามารถ เปล่ง เสียง ได้.

มาเรียนกันเถอะ เยอรมัน

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ verloren ใน เยอรมัน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน เยอรมัน

อัปเดตคำของ เยอรมัน

คุณรู้จัก เยอรมัน ไหม

เยอรมัน (Deutsch) เป็นภาษาเจอร์แมนิกตะวันตกที่ใช้กันส่วนใหญ่ในยุโรปกลาง เป็นภาษาราชการในเยอรมนี ออสเตรีย สวิตเซอร์แลนด์ รัฐทิโรลใต้ (อิตาลี) ชุมชนที่พูดภาษาเยอรมันในเบลเยียม และลิกเตนสไตน์ นอกจากนี้ยังเป็นหนึ่งในภาษาราชการในลักเซมเบิร์กและจังหวัด Opolskie ของโปแลนด์ ในฐานะที่เป็นหนึ่งในภาษาหลักของโลก ภาษาเยอรมันมีเจ้าของภาษาประมาณ 95 ล้านคนทั่วโลก และเป็นภาษาที่มีเจ้าของภาษามากที่สุดในสหภาพยุโรป ภาษาเยอรมันเป็นภาษาต่างประเทศที่มีการสอนมากที่สุดเป็นอันดับสามในสหรัฐอเมริกา (รองจากภาษาสเปนและฝรั่งเศส) และสหภาพยุโรป (รองจากภาษาอังกฤษและภาษาฝรั่งเศส) ซึ่งเป็นภาษาที่ใช้กันมากที่สุดเป็นอันดับสองในวิทยาศาสตร์[12] และภาษาที่ใช้มากที่สุดเป็นอันดับสามบนอินเทอร์เน็ต ( หลังภาษาอังกฤษและรัสเซีย) มีผู้คนประมาณ 90–95 ล้านคนที่พูดภาษาเยอรมันเป็นภาษาแรก 10–25 ล้านคนเป็นภาษาที่สอง และ 75–100 ล้านคนเป็นภาษาต่างประเทศ ดังนั้น โดยรวมแล้วมีผู้พูดภาษาเยอรมันประมาณ 175–220 ล้านคนทั่วโลก