Übung ใน เยอรมัน หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า Übung ใน เยอรมัน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ Übung ใน เยอรมัน
คำว่า Übung ใน เยอรมัน หมายถึง โจทย์, ออกกําลังกาย, แบบ ฝึก หัด หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า Übung
โจทย์noun |
ออกกําลังกายverb Wer sportliche Übungen nicht gewohnt ist, sollte zuvor seinen Hausarzt konsultieren. ถ้าคุณไม่เคยชินกับการออกกําลังกาย คุณควรปรึกษาแพทย์ก่อน. |
แบบ ฝึก หัดnoun |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Übung 6: Beispiel und Schreibübung กิจกรรมฝึกปฏิบัติ 6: การจําลองและการเขียน |
Es erfordert einige Übung, bis man es versteht, den Kaffee so in das Sieb zu füllen oder zu drücken, daß der Wasserdurchlauf langsam und gleichmäßig durch den Kaffeesatz erfolgt, wodurch der volle Geschmack extrahiert wird. การ ใส่ ผง กาแฟ ใน ถ้วย กรอง และ กด ให้ แน่น พอ เหมาะ พอ ดี ก็ ต้อง อาศัย ประสบการณ์ อยู่ บ้าง เพื่อ น้ํา จะ ไหล ลง ช้า ๆ และ ผ่าน ผง กาแฟ เท่า ๆ กัน จน ทั่ว ซึ่ง ทํา ให้ แน่ ใจ ว่า ได้ กลิ่น รส ออก มา ครบ ถ้วน. |
Übung 5: Besprechung des Lehrmaterials กิจกรรมฝึกปฏิบัติ 5: ทบทวนหลักสูตร |
Übung macht den Meister การ ฝึก ทํา ให้ ชํานาญ |
Machen wir einige Übungen, um unsere Muskeln aufzuwärmen. จง ออก กําลัง กาย เพื่อ ทํา ให้ กล้ามเนื้อ ของ คุณ มี ความ พร้อม. |
Ich wollte nur etwas Übung. ฉันอยากได้บทเรียนเล็กๆน้อย |
„Doch der alleinige Schlüssel zum Erfolg ist nach wie vor Übung“, heißt es in dem Lehrbuch How to Learn a Foreign Language. หนังสือ วิธี เรียน ภาษา ต่าง ประเทศ กล่าว ว่า “สุด ท้าย แล้ว การ ฝึกฝน ก็ เป็น มาตรการ ที่ สําคัญ ที่ สุด มาตรการ เดียว ที่ จะ ทํา ให้ คุณ ก้าว หน้า.” |
Denn wenn wir zur Beziehungskrise zurückkehren: Sie verstanden durch diese Übung, dass ein einfacher Fehler sagen kann, was man nicht ist, oder uns daran erinnern kann, warum man etwas liebt. เพราะเมื่อมองกลับมาเรื่องการเลิกราความสัมพันธ์ สิ่งที่พวกเขาได้รับจากประสบการณ์นี้ก็คือ ความผิดพลาดเล็กน้อย อาจบอกในสิ่งที่คุณไม่ได้เป็น หรือย้ําเตือนผม ว่าทําไมผมถึงรักคุณก็ได้ |
Das ist eine Übung für Euch, über die Ihr Nachdenken könnt. ผมจะปล่อยเป็นแบบฝึกหัด |
Übung 4: Festlegen, welcher Stellenwert jedem Abschnitt des Schriftblocks beigemessen werden soll กิจกรรมฝึกปฏิบัติ 4: การตัดสินใจว่าจะเน้นย้ําช่วงพระคัมภีร์แต่ละตอนมากน้อยเพียงใด |
Neue Übung. ฝึกอย่างใหม่ |
Die folgenden Übungen können mehrere Tage hintereinander zu Unterrichtsbeginn oder -ende wiederholt werden, damit die Schüler sich die Schriftstellen dauerhaft einprägen: ท่านอาจจะทํากิจกรรมแต่ละอย่างต่อไปนี้ซ้ําหลายวันติดต่อกันเมื่อเริ่มหรือจบชั้นเรียนเพื่อช่วยให้นักเรียนบรรลุผลสําเร็จในการท่องจําระยะยาว |
Es gibt keine Magie, es ist Übung, Übung, Übung. ไม่มีเวทย์มนต์ตัวไหนช่วยให้เก่งได้ นอกจากการ ฝึกฝน ฝึกฝน แล้วก็ฝึกฝน |
Hinweis: Die folgenden Übungen zur Initiative „Beherrschen der Lehre“ können innerhalb einer oder im Verlauf mehrerer Unterrichtseinheiten durchgeführt werden. หมายเหตุ: ท่านอาจจะทํากิจกรรมผู้เชี่ยวชาญหลักคําสอนต่อไปนี้ตลอดช่วงชั้นเรียนหลายช่วงหรือในช่วงชั้นเรียนเดียว |
Wer sportliche Übungen nicht gewohnt ist, sollte zuvor seinen Hausarzt konsultieren. ถ้า คุณ ไม่ เคย ชิน กับ การ ออก กําลัง กาย คุณ ควร ปรึกษา แพทย์ ก่อน. |
Daher schrieb Paulus an Timotheus: „Die Leibesübung [wörtlich: „leibliche Übung (als Sportler)“] ist zu wenigem nützlich; Gottergebenheit aber ist für alle Dinge nützlich, da sie eine Verheißung auf gegenwärtiges und künftiges Leben hat“ (1. Timotheus 4:8). ด้วย เหตุ นี้ เปาโล จึง เขียน ถึง ติโมเธียว ว่า “เพราะ การ ฝึก หัด กาย [ตาม ตัว อักษร “การ ฝึก เป็น นัก กีฬา”] นั้น ให้ ประโยชน์ เล็ก น้อย แต่ ความ เลื่อมใส ใน พระเจ้า มี ประโยชน์ ทุก ทาง เพราะ อํานวย ประโยชน์ แก่ ชีวิต ใน ปัจจุบัน และ ชีวิต อนาคต ด้วย.”—1 ติโมเธียว 4:8, ล. ม. |
Übung 1: Wie der Lehrerleitfaden den Schülern dabei hilft, ihre Aufgabe wahrzunehmen กิจกรรมฝึกปฏิบัติ 1: คู่มือครูช่วยนักเรียนทําบทบาทของพวกเขาให้เกิดสัมฤทธิผลอย่างไร |
* Was können wir aus dieser Übung lernen? * เราสามารถเรียนรู้อะไรจากแบบฝึกหัดนี้ |
„Ganz wichtig sind Übungen, die das Gleichgewicht, die Körperhaltung, die Körperkraft und die Beweglichkeit fördern“, erklärte eine Physiotherapeutin. นิตา นัก กายภาพ บําบัด พูด ว่า “สิ่ง สําคัญ คือ การ ออก กําลัง กาย เพื่อ ปรับ การ ทรง ตัว ให้ ดี ขึ้น รวม ถึง ท่า นั่ง ท่า ยืน พละกําลัง และ ความ ยืดหยุ่น ของ ร่าง กาย.” |
ÜBUNG: Betrachte den Artikel für das Wachtturm-Studium dieser Woche. แบบ ฝึก หัด: ทบทวน บทความ ศึกษา ใน วารสาร หอสังเกตการณ์ ของ สัปดาห์ นี้. |
Diese ganze Sache, Mitgefühl und eine gemeinsame Basis mit seinen Feinden zu finden, ist eine Art politisch-spiritueller Übung für mich; und ich bin nicht der Dalai Lama. การค้นหาความเห็นอกเห็นใจ และจุดร่วมกับศัตรูของคุณเหล่านี้ เป็นอะไรที่เหมือนกับ การฝึกฝนทางจิตวิญญาณและการเมืองสําหรับฉันค่ะ และฉันก็ไม่ใช่ดาไลลามะซะด้วย |
Übung im Handbuch Das Evangelium lehren und lernen กิจกรรมหนังสือคู่มือการสอนและการเรียนรู้พระกิตติคุณ |
Lassen Sie die Lehrer besprechen, was sie bei dieser Übung darüber gelernt haben, welche Rolle das Verständnis von Kontext und Inhalt beim Schriftstudium spielt. ให้ครูสนทนาแนวคิดที่พวกเขาได้จากกิจกรรมนี้เกี่ยวกับบทบาทของการเข้าใจบริบทและเนื้อหาในการศึกษาพระคัมภีร์ |
Die glorifizieren Drill und Übung. พวกมันดีในเรื่องการฝึกทักษะ |
Ja, diese Muskeln sind ein wenig aus der Übung. กล้ามเนื้อเหล่านั้นมันสภาพไม่ดีเล็กน้อย |
มาเรียนกันเถอะ เยอรมัน
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ Übung ใน เยอรมัน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน เยอรมัน
อัปเดตคำของ เยอรมัน
คุณรู้จัก เยอรมัน ไหม
เยอรมัน (Deutsch) เป็นภาษาเจอร์แมนิกตะวันตกที่ใช้กันส่วนใหญ่ในยุโรปกลาง เป็นภาษาราชการในเยอรมนี ออสเตรีย สวิตเซอร์แลนด์ รัฐทิโรลใต้ (อิตาลี) ชุมชนที่พูดภาษาเยอรมันในเบลเยียม และลิกเตนสไตน์ นอกจากนี้ยังเป็นหนึ่งในภาษาราชการในลักเซมเบิร์กและจังหวัด Opolskie ของโปแลนด์ ในฐานะที่เป็นหนึ่งในภาษาหลักของโลก ภาษาเยอรมันมีเจ้าของภาษาประมาณ 95 ล้านคนทั่วโลก และเป็นภาษาที่มีเจ้าของภาษามากที่สุดในสหภาพยุโรป ภาษาเยอรมันเป็นภาษาต่างประเทศที่มีการสอนมากที่สุดเป็นอันดับสามในสหรัฐอเมริกา (รองจากภาษาสเปนและฝรั่งเศส) และสหภาพยุโรป (รองจากภาษาอังกฤษและภาษาฝรั่งเศส) ซึ่งเป็นภาษาที่ใช้กันมากที่สุดเป็นอันดับสองในวิทยาศาสตร์[12] และภาษาที่ใช้มากที่สุดเป็นอันดับสามบนอินเทอร์เน็ต ( หลังภาษาอังกฤษและรัสเซีย) มีผู้คนประมาณ 90–95 ล้านคนที่พูดภาษาเยอรมันเป็นภาษาแรก 10–25 ล้านคนเป็นภาษาที่สอง และ 75–100 ล้านคนเป็นภาษาต่างประเทศ ดังนั้น โดยรวมแล้วมีผู้พูดภาษาเยอรมันประมาณ 175–220 ล้านคนทั่วโลก