thủ pháp ใน เวียดนาม หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า thủ pháp ใน เวียดนาม คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ thủ pháp ใน เวียดนาม

คำว่า thủ pháp ใน เวียดนาม หมายถึง เคล็ดลับ, ของเบ็ดเตล็ด, กาก, ขยะ, งานสบาย หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า thủ pháp

เคล็ดลับ

ของเบ็ดเตล็ด

กาก

ขยะ

งานสบาย

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Ba-rúc được mời đến để giúp ông làm thủ tục pháp lý.—Giê-rê-mi 32:1, 2, 6, 7.
บารุค จึง ถูก เรียก ตัว มา เพื่อ ช่วย จัด การ เรื่อง ทาง กฎหมาย.—ยิระมะยา 32:1, 2, 6, 7.
Làm sao chúng ta có thể tránh khuynh hướng tuân thủ luật pháp một cách khắt khe?
เรา สามารถ หลีก เลี่ยง แนว โน้ม ที่ จะ เป็น คน เคร่งครัด เกิน ไป ใน เรื่อง กฎ ข้อ บังคับ ได้ อย่าง ไร?
Bản ghi nhớ này là một phần của thủ tục pháp lý.
บันทึกนี้เป็นส่วนหนึ่งของการดําเนินการตามกฎหมาย
Thủ tục pháp lý.
เริ่มดักฟังตามมาตราฐาน.
Bằng cách tuân thủ Luật Pháp, dân Y-sơ-ra-ên nhận được ân phước nào?
ด้วย การ ปฏิบัติ ตาม พระ บัญญัติ ชาติ อิสราเอล จะ ได้ รับ พระ พร เช่น ไร?
4 Ngày nay, trong nhiều nước, tín đồ nào muốn kết hôn phải hội đủ những điều kiện về thủ tục pháp lý.
4 ปัจจุบัน คริสเตียน ใน หลาย ประเทศ ที่ ต้องการ สมรส ต้อง บรรลุ ข้อ เรียก ร้อง ทาง กฎหมาย บาง ประการ.
Có lẽ họ nghĩ việc tuân thủ luật pháp Sê-sa, ăn hiền ở lành, hay giúp đỡ người khác là đủ rồi.
พวก เขา อาจ คิด ว่า พอ แล้ว ที่ เชื่อ ฟัง กฎหมาย ของ ซีซาร์, ดําเนิน ชีวิต อย่าง มี ศีลธรรม อัน ดี, หรือ ทํา ดี ต่อ คน อื่น.
Chúa Giê-su được nuôi dạy bởi cha mẹ là những người tuân thủ luật pháp ngay dù không thuận lợi cho họ.
พระ เยซู ถูก เลี้ยง ดู โดย บิดา มารดา ที่ เคารพ กฎหมาย แม้ แต่ ใน สภาพการณ์ ที่ ยาก ลําบาก.
Thế nhưng, chúng ta nên có quan điểm nào về nhiều thủ tục pháp lý khác nhau, kể cả những phong tục ở địa phương?
ถึง กระนั้น เรา ควร มี ทัศนะ อย่าง ไร ต่อ ข้อ เรียก ร้อง ตาม กฎหมาย, ขั้น ตอน, และ แม้ แต่ วิธี ปฏิบัติ ที่ ทํา กัน โดย ทั่ว ไป ใน ท้องถิ่น ซึ่ง มี หลาก หลาย?
Thủ đô của Pháp là gì?
เมืองหลวงของฝรั่งเศสคืออะไร
Trong trường hợp của người Pha-ri-si, một quan điểm cứng nhắc và triệt để tuân thủ luật pháp dẫn đến sự bất trung như thế nào?
ใน กรณี ของ พวก ฟาริซาย ทัศนะ ซึ่ง ถือ ตัว บท กฎหมาย อย่าง เคร่งครัด นํา ไป สู่ ความ ไม่ ภักดี อย่าง ไร?
Vâng, dù Giê-rê-mi giao dịch làm ăn với một anh em cùng đạo, ngay cả một người bà con, ông làm đúng thủ tục pháp lý.
ถูก แล้ว แม้ ว่า ยิระมะยา ดําเนิน การ กับ เพื่อน ผู้ นมัสการ ด้วย กัน ทั้ง เป็น ญาติ ของ ตน ด้วย ซ้ํา แต่ ท่าน ก็ ได้ ทํา ตาม ขั้น ตอน ทาง กฎหมาย ที่ สม เหตุ ผล.
* Ngày nay, tín đồ Đấng Christ không buộc phải tuân thủ Luật Pháp Môi-se mà Đức Chúa Trời đã ban cho dân Y-sơ-ra-ên xưa.
* คริสเตียน ใน ปัจจุบัน ไม่ อยู่ ภาย ใต้ พระ บัญญัติ ของ โมเซ ที่ พระเจ้า ประทาน แก่ ชาติ อิสราเอล โบราณ.
Trên lý thuyết thì những cái đuôi mà anh nói tới hoàn toàn tuân thủ theo luật pháp cả.
ตามหลักการ การสะกดรอยตามที่คุณอ้างถึง มันอยู่ภายใต้ขอบเขตของกฎหมาย โดยสิ้นเชิง
Khi nào dân Y-sơ-ra-ên còn tuân thủ luật pháp Đức Chúa Trời thì họ sẽ không bao giờ lạm dụng hoặc bóc lột những trẻ con.
ตราบ ใด ที่ ชาว ยิศราเอล ปฏิบัติ ตาม กฎหมาย ของ พระเจ้า พวก เขา ไม่ เคย ทํา ร้าย หรือ แสวง ประโยชน์ จาก บุตร ของ ตน.
Suy cho cùng, những người Do Thái này không hẳn đã lìa bỏ Đức Chúa Trời, họ vẫn tuân thủ Luật pháp Môi-se ở một chừng mực nào đó.
ที่ จริง ชาว ยิว เหล่า นั้น ไม่ ได้ ละ ทิ้ง พระเจ้า อย่าง สิ้นเชิง พวก เขา ยัง คง ทํา ตาม พระ บัญญัติ ของ พระองค์ อยู่ บ้าง.
Luật pháp không đòi hỏi phải cử hành cả hai; thủ tục nào cũng hợp pháp.
ไม่ จําเป็น ต้อง ทํา ทั้ง สอง อย่าง; แต่ ละ วิธี มี ผล ตาม กฎหมาย อยู่ แล้ว.
Khi đi theo đường lối Đức Giê-hô-va và tuân thủ luật pháp của Ngài, chúng ta có thể vui sướng hưởng được nhiều ân huệ của Ngài.—Thi-thiên 89:15; 106:3; 112:1; 128:1, 2.
โดย การ ดําเนิน ใน แนว ทาง ของ พระ ยะโฮวา และ เชื่อ ฟัง กฎหมาย ของ พระองค์ เรา จะ มี ความ สุข เนื่อง จาก ได้ รับ ความ โปรดปราน จาก พระองค์.—บทเพลง สรรเสริญ 89:15; 106:3; 112:1; 128:1, 2.
Qua việc làm theo thủ tục pháp lý phải lẽ ngay cả khi mua bán với người nhà cũng là người đồng đạo, Giê-rê-mi nêu một gương cho chúng ta.
ยิระมะยา ได้ วาง ตัว อย่าง ที่ ดี ไว้ ให้ เรา โดย การ ทํา ตาม ขั้น ตอน ทาง กฎหมาย อย่าง สม เหตุ ผล แม้ เมื่อ เกี่ยว ข้อง กับ ญาติ และ เพื่อน ร่วม ความ เชื่อ.
* Nhưng họ đã không nhìn thấy sự khác biệt giữa sự trung thành và sự tuân thủ luật pháp do người lập ra, vì họ cứng nhắc và xét đoán một cách khắc nghiệt.
* แต่ พวก เขา พลาด ไป โดย มอง ไม่ เห็น ความ แตกต่าง ระหว่าง การ ภักดี กับ การ ยึด ติด กับ กฎ ที่ มนุษย์ ตั้ง ขึ้น มา เพราะ พวก เขา เคร่ง จัด และ ตัดสิน ผู้ อื่น อย่าง เข้มงวด.
Mặc dù không bắt buộc tuân thủ Luật Pháp, tín đồ Đấng Christ phải ghi nhớ rằng, như Phao-lô giải thích, mọi điều ghi trong Luật Pháp “là bóng của các việc sẽ tới, còn hình thì ở trong Đấng Christ”.
แม้ ว่า คริสเตียน ไม่ ถูก ผูก มัด โดย พระ บัญญัติ พวก เขา ต้อง ระลึก เสมอ ดัง ที่ เปาโล อธิบาย ว่า ทุก สิ่ง ที่ มี ไว้ ใน พระ บัญญัติ “เป็น เงา ของ สิ่ง ที่ จะ มี มา แต่ ความ เป็น จริง เป็น ของ พระ คริสต์.” (โกโลซาย 2:17, ล.
Vào năm 1916, cuốn Encyclopædia of Religion and Ethics (Bách khoa Tự điển Tôn giáo và Luân lý) nói rằng “sự khác biệt giữa người trung thành và người triệt để tuân thủ luật pháp đã có vào mọi thời đại và mọi nơi”.
ย้อน ไป ใน ปี 1916 สารานุกรม ศาสนา และ จริยธรรม (ภาษา อังกฤษ) ให้ ข้อ สังเกต ว่า “ความ แตกต่าง ระหว่าง ผู้ ภักดี กับ นัก ถือ ตัว บท กฎหมาย อาจ พบ ได้ ทุก ที่ ทุก เวลา.”
Bằng cách là những công dân tuân thủ luật pháp, và giúp người khác cải thiện đời sống, Nhân Chứng Giê-hô-va làm giảm đi gánh nặng cho các cơ quan có chức năng đương đầu với các vấn đề xã hội.
โดย ที่ พวก เขา เอง เป็น พลเมือง ที่ เคารพ กฎหมาย และ ช่วย ผู้ อื่น เปลี่ยน ชีวิต ให้ ดี ขึ้น พยาน พระ ยะโฮวา ช่วย ลด ภาระ ของ หน่วย งาน ต่าง ๆ ที่ ดู แล ใน เรื่อง ปัญหา สังคม.
Ông cũng có thể xử theo lối extra ordinem, một thủ tục tư pháp cấp tỉnh có thể được áp dụng cho bất kỳ loại tội phạm nào.
เขา อาจ นํา อํานาจ ตัดสิน คดี แบบ เอกซทรา โอร์ดีเนม มา ใช้ ด้วย ซึ่ง อาจ ใช้ ได้ เพื่อ ทํา การ ตัดสิน คดี อาชญากรรม ใด ๆ.
Trước nhất, phải kể đến những điều khoản trong luật pháp của loài người quy định việc kết hôn giữa những người có quan hệ họ hàng gần, và về cơ bản các tín đồ Đấng Christ buộc phải tuân thủ luật pháp nơi họ sinh sống.
แรก ที เดียว มี กฎหมาย ทาง โลก ที่ ควบคุม การ สมรส ระหว่าง ญาติ ใกล้ ชิด และ โดย พื้น ฐาน แล้ว คริสเตียน มี พันธะ ที่ จะ เชื่อ ฟัง กฎหมาย ของ ประเทศ ที่ เขา อยู่ นั้น.

มาเรียนกันเถอะ เวียดนาม

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ thủ pháp ใน เวียดนาม มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน เวียดนาม

อัปเดตคำของ เวียดนาม

คุณรู้จัก เวียดนาม ไหม

ภาษาเวียดนามเป็นภาษาของชาวเวียดนามและเป็นภาษาราชการในเวียดนาม นี่คือภาษาแม่ของประชากรเวียดนามประมาณ 85% พร้อมกับชาวเวียดนามในต่างประเทศมากกว่า 4 ล้านคน ภาษาเวียดนามเป็นภาษาที่สองของชนกลุ่มน้อยในเวียดนามและเป็นภาษาของชนกลุ่มน้อยที่เป็นที่ยอมรับในสาธารณรัฐเช็ก เนื่องจากเวียดนามอยู่ในเขตวัฒนธรรมเอเชียตะวันออก ภาษาเวียดนามจึงได้รับอิทธิพลอย่างมากจากคำภาษาจีน ดังนั้นจึงเป็นภาษาที่มีความคล้ายคลึงกันน้อยที่สุดกับภาษาอื่นๆ ในตระกูลภาษาออสโตรเอเชียติก