thầy tu dòng Tên ใน เวียดนาม หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า thầy tu dòng Tên ใน เวียดนาม คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ thầy tu dòng Tên ใน เวียดนาม

คำว่า thầy tu dòng Tên ใน เวียดนาม หมายถึง คณะเยสุอิต, บาทหลวงนิกายเยซูอิต หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า thầy tu dòng Tên

คณะเยสุอิต

(jesuit)

บาทหลวงนิกายเยซูอิต

(jesuit)

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Tôi hoàn tất sự giáo dục căn bản ở một trường đạo do các thầy tu dòng Tên điều hành.
ผม จบ การ ศึกษา ขั้น พื้น ฐาน จาก โรง เรียน สอน ศาสนา ที่ ดําเนิน งาน โดย พวก เยสุอิต.
Theo ông Giuseppe Bonsirven, một thầy tu dòng Tên, “điều này hoàn toàn phù hợp với việc dùng biểu tượng trong thư [gửi cho người Hê-bơ-rơ]”.
จูเซปเป บงเซียร์วอง ซึ่ง เป็น เยสุอิต คน หนึ่ง ให้ ความ เห็น ว่า “นี่ สอดคล้อง อย่าง เต็ม ที่ กับ การ ใช้ สัญลักษณ์ ทั้ง หมด ใน จดหมาย [ถึง ชาว ฮีบรู].”
Vào năm 1633, Cyril Contari, tổng giám mục giáo đô địa phận Beroea (hiện nay là Aleppo) là người có tư thù với Lucaris và được các thầy tu Dòng Tên ủng hộ, cố thương lượng với người Ottoman để mua chức đại thượng phụ.
ใน ปี 1633 ซีริล โกนตารี ผู้ ว่า การ เขต เบโรเอีย (ปัจจุบัน คือ อะเลปโป) ศัตรู ตัว เอ้ ของ ลูคาริส ซึ่ง ได้ รับ การ สนับสนุน จาก พวก เยสุอิต ได้ พยายาม ต่อ รอง กับ พวก ออตโตมาน เพื่อ จะ ได้ เก้าอี้ ตําแหน่ง สังฆราช.
Vì Lucaris có những ý tưởng đó và ác cảm đối với Giáo Hội Công Giáo La Mã, nên những người ủng hộ việc thống nhất với người Công Giáo bên trong Giáo Hội Chính Thống, cùng những thầy tu Dòng Tên đã thù hận và bắt bớ ông.
แนว คิด เหล่า นั้น ผนวก กับ ความ ไม่ พอ ใจ ที่ ลูคาริส มี ต่อ คริสตจักร โรมัน คาทอลิก ทํา ให้ เขา ถูก เกลียด ชัง และ ถูก ข่มเหง โดย พวก เยสุอิต กับ พวก ที่ อยู่ ใน คริสตจักร ออร์โทด็อกซ์ ซึ่ง ชอบ รวมหัว กับ พวก คาทอลิก.
Một ngày nọ, tôi thảo luận Kinh Thánh với một kỹ sư xây dựng; ông thường tiếp xúc với những thầy tu dòng Tên.
วัน หนึ่ง ผม ได้ เริ่ม พิจารณา คัมภีร์ ไบเบิล กับ วิศวกร โยธา คน หนึ่ง ซึ่ง มี ความ สนิทสนม กับ ครู ที่ เป็น เยสุอิต.
Tuy nhiên, vào năm 1638, các thầy tu Dòng Tên và những người Chính Thống hợp tác với nhau, buộc cho Lucaris tội mưu phản Đế Quốc Ottoman.
อย่าง ไร ก็ ตาม ใน ปี 1638 พวก เยสุอิต กับ พวก ออร์โทด็อกซ์ ผู้ สม รู้ ร่วม คิด ได้ กล่าวหา ว่า ลูคาริส กบฏ ต่อ จักรวรรดิ ออตโตมาน.
Ông đã nói chuyện với một thầy tu dòng Tên nhưng người này không trả lời được các câu hỏi của ông về lời tiên tri Kinh Thánh.
เขา ได้ ไป คุย กับ เยสุอิต คน หนึ่ง และ คน นั้น ตอบ คํา ถาม เกี่ยว กับ คํา พยากรณ์ ของ คัมภีร์ ไบเบิล ไม่ ได้.
Kẻ thù của Lucaris, phần lớn là những thầy tu Dòng Tên và ủy hội giáo tông lợi hại, có thẩm quyền tuyệt đối là Congregatio de Propaganda Fide (Thánh Bộ Truyền Bá Đức Tin), tiếp tục vu khống và lập mưu hại ông.
เหล่า ศัตรู ของ ลูคาริส ซึ่ง ส่วน ใหญ่ เป็น พวก เยสุอิต กับ คอนกรีเกทิโอ เด โปรปากันดา ฟีเด (ประชาคม เพื่อ เผยแพร่ ความ เชื่อ) ของ โปป ซึ่ง มี อํานาจ มาก และ น่า สะพรึงกลัว เอา แต่ ใส่ ร้าย และ คบ คิด วาง แผน ต่อ ต้าน เขา.
“Nhằm đeo đuổi mục đích này, các thầy tu Dòng Tên sử dụng mọi thủ đoạn—sự xảo quyệt, vu khống, nịnh hót và nhất là hối lộ, là thứ vũ khí hữu hiệu nhất thời đó để tranh thủ ân huệ của giới cầm quyền [Ottoman]”, theo nhận định của sách Kyrillos Loukaris.
หนังสือ คีรีลอส ลูคาริส กล่าว ว่า “เพื่อ ทํา ตาม ความ มุ่ง หมาย นี้ พวก เยสุอิต ใช้ ทุก วิถี ทาง—หลอก ลวง, ใส่ ความ, สอพลอ และ ยิ่ง กว่า อะไร ทั้ง หมด คือ สินบน ซึ่ง เป็น อาวุธ ที่ มี ประสิทธิภาพ ที่ สุด ใน เวลา นั้น สําหรับ การ ได้ ความ โปรดปราน จาก ขุนนาง ชั้น สูง [ของ ออตโตมาน].”
Đó là khi các thầy tu truyền giáo dòng Tên ở Peru phát hiện ra vỏ cây cinchona, bên trong loại vỏ đó có chứa Quinin, vẫn là một cách chữa bệnh hiệu quả cho đến ngày nay.
นั่นคือเมื่อ มิชชันนารีนิกายเจทซู (Jesuit) ในประเทศเปรู ค้นพบว่า เปลือกของต้นซินโคน่า (cinchona) และข้างในเปลือกนั้น คือควินิน (quinine) ยังคงเป็นยารักษามาลาเรีย ที่มีประสิทธิภาพจนถึงปัจจุบัน

มาเรียนกันเถอะ เวียดนาม

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ thầy tu dòng Tên ใน เวียดนาม มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน เวียดนาม

อัปเดตคำของ เวียดนาม

คุณรู้จัก เวียดนาม ไหม

ภาษาเวียดนามเป็นภาษาของชาวเวียดนามและเป็นภาษาราชการในเวียดนาม นี่คือภาษาแม่ของประชากรเวียดนามประมาณ 85% พร้อมกับชาวเวียดนามในต่างประเทศมากกว่า 4 ล้านคน ภาษาเวียดนามเป็นภาษาที่สองของชนกลุ่มน้อยในเวียดนามและเป็นภาษาของชนกลุ่มน้อยที่เป็นที่ยอมรับในสาธารณรัฐเช็ก เนื่องจากเวียดนามอยู่ในเขตวัฒนธรรมเอเชียตะวันออก ภาษาเวียดนามจึงได้รับอิทธิพลอย่างมากจากคำภาษาจีน ดังนั้นจึงเป็นภาษาที่มีความคล้ายคลึงกันน้อยที่สุดกับภาษาอื่นๆ ในตระกูลภาษาออสโตรเอเชียติก