svátek ใน เช็ก หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า svátek ใน เช็ก คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ svátek ใน เช็ก
คำว่า svátek ใน เช็ก หมายถึง วันหยุด, งานฉลอง, มหกรรม หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า svátek
วันหยุดnoun Myslím, že by měl být státní svátek za chlapa, který vymyslel hranolky. ฉันว่าเราควรจะตั้งวันหยุดประจําชาติ เพื่อเป็นเกียรติแก่คนคันพบเฟรน์ฟราย |
งานฉลองnoun Pěkné vlastnosti, které tento svátek doprovázejí, zanechávají dobrý dojem i v nich. พวกเขาชอบที่งานฉลองนี้ดูเหมือนส่งเสริมให้เกิดความรู้สึกที่อบอุ่น. |
มหกรรมnoun |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
V roce 1935 nastal obrat, při němž se v Rusku úplně změnil přístup k těmto svátkům. ใน ปี 1935 ได้ เกิด การ เปลี่ยน แปลง อย่าง สิ้นเชิง ใน วิธี ที่ ชาว รัสเซีย ฉลอง เทศกาล. |
8 Ezekjáš pozval obyvatele Judy a Izraele na velkou oslavu Pasachu, po které následoval sedmidenní Svátek nekvašených chlebů. 8 ฮิศคียาห์ เชิญ ประชาชน ทั้ง หมด ใน อาณาจักร ยูดาห์ มา ร่วม ฉลอง ปัศคา ครั้ง ใหญ่. หลัง จาก ฉลอง ปัศคา แล้ว ประชาชน ก็ ฉลอง เทศกาล กิน ขนมปัง ไม่ ใส่ เชื้อ ซึ่ง กิน เวลา นาน เจ็ด วัน. |
Také bys této příležitosti mohl využít k tomu, abys ukázal, jak nás uplatňování biblických pokynů chrání před těmi stránkami tohoto svátku, které jsou pro lidi skličující a jsou břemenem. คุณ อาจ ใช้ โอกาส นี้ เพื่อ แสดง ให้ เห็น ว่า การ ปฏิบัติ ตาม คํา แนะ นํา ของ คัมภีร์ ไบเบิล ป้องกัน เรา ไว้ อย่าง ไร จาก บาง แง่ มุม ของ วัน หยุด ที่ ทํา ให้ ผู้ คน ข้องขัดใจ และ เป็น ภาระ หนัก. |
Mělo to pro lidi, kteří se účastnili svátku Letnic, nějaký přínos? ทั้ง หมด นี้ มี ความ หมาย อะไร สําหรับ ผู้ มา ฉลอง วัน เพนเตคอสเต ไหม? |
Jeho rodiče ho vzali do Jeruzaléma na svátek Pasach. บิดา มารดา พา พระองค์ ไป ร่วม เทศกาล ปัศคา ที่ กรุง ยะรูซาเลม. |
Podle policie mě tu naložila záchranka o víkendu Svátku práce. ตํารวจบอกว่ารถพยาบาล รับผมมาจากท่าเรือนี้ ในสัปดาห์วันแรงงาน |
Pravda a náboženské svátky ความ จริง กับ ธรรมเนียม ทาง ศาสนา |
6 O čtyři roky později, v době kolem svátku Pasach, se římská vojska vrátila. Vedl je vojevůdce Titus, který byl rozhodnut jednou provždy se židovskou vzpourou skoncovat. 6 สี่ ปี ต่อ มา ใน ช่วง เทศกาล ปัศคา กองทัพ โรมัน กลับ มา ใหม่ ภาย ใต้ การ นํา ของ นาย พล ทิทุส ผู้ ซึ่ง หมาย มั่น จะ กําจัด การ กบฏ ของ พวก ยิว ให้ สิ้น ซาก. |
Co pro mnohé Izraelity znamenalo cestovat na každoroční svátky do Jeruzaléma? ชาว อิสราเอล หลาย คน ต้อง ทํา อะไร เพื่อ เข้า ร่วม เทศกาล ต่าง ๆ ใน แต่ ละ ปี? |
8 Historikové říkají, že po skončení svátků někteří z předních náboženských vůdců obvykle zůstávali v chrámu a vyučovali v jedné z tamních prostorných síní. 8 นัก ประวัติศาสตร์ กล่าว ว่า เป็น ธรรมเนียม ที่ ผู้ นํา ศาสนา คน สําคัญ บาง คน จะ คง อยู่ ต่อ ไป ที่ พระ วิหาร หลัง จาก เทศกาล และ สอน ณ บริเวณ เฉลียง ที่ กว้างขวาง สัก แห่ง หนึ่ง. |
Svátek zmíněný u Jana 10:22 se však konal v ‚zimním čase‘. Připomínal opětovné zasvěcení Jehovova chrámu v roce 165 př. n. l. อย่าง ไร ก็ ตาม เทศกาล ที่ กล่าว ถึง ใน โยฮัน 10:22 จัด ขึ้น ใน “ฤดู หนาว” และ เป็น การ ฉลอง เพื่อ ระลึก ถึง การ อุทิศ พระ วิหาร ของ พระ ยะโฮวา ครั้ง ที่ สอง ใน ปี 165 ก่อน สากล ศักราช. |
6 Co by ses o Ježíšovi dozvěděl, kdybys byl v roce 33 n. l. v Jeruzalémě, když Petr během svátku mluvil k zástupu lidí? 6 หาก คุณ อยู่ ใน กรุง ยะรูซาเลม ตอน ที่ เปโตร กล่าว ต่อ ฝูง ชน ที่ มา ร่วม ฉลอง เทศกาล ใน ปี สากล ศักราช 33 คุณ คง ได้ เรียน รู้ เรื่อง อะไร เกี่ยว กับ พระ เยซู? |
O tom přece svátky jsou. มันเป็นความหมายของวันหยุด |
Zůstanou tam i po dobu následujícího sedmidenního svátku nekvašených chlebů, který považují za součást období pasach. พวก เขา จะ ค้าง อยู่ ต่อ ไป อีก เจ็ด วัน เพื่อ ร่วม เทศกาล กิน ขนมปัง ไม่ มี เชื้อ ซึ่ง เขา ถือ ว่า เป็น ส่วน แห่ง เทศกาล ปัศคา. |
(1. Královská 8:66) Byl to svátek, který byl skutečně milníkem. (1 กษัตริย์ 8:66) นั่น เป็น งาน ฉลอง ที่ โดด เด่น อย่าง ยิ่ง ครั้ง หนึ่ง. |
Tvůj nejoblíbenější svátek, pamatuješ? วันหยุดโปรดของนาย จําได้ไหม |
Vysvětlete, že Ježíš Kristus zůstal po skončení svátku stánků ještě nějakou dobu v Jeruzalémě a učil lid v chrámu. (Viz Jan 8:1–2.) อธิบายว่าหลังจากเทศกาลอยู่เพิง พระเยซูคริสต์ยังประทับอยู่ในเยรูซาเล็มระยะหนึ่งและทรงสอนผู้คนที่พระวิหาร (ดู ยอห์น 8:1–2) |
Očekává se od nich možná, že po pracovní době nebo během některých svátků se budou podílet na určitých společenských událostech. เขา อาจ ถูก คาด หมาย ให้ มี ส่วน ใน กิจกรรม ทาง สังคม บาง อย่าง หลัง จาก เวลา ทํา งาน หรือ ใน วัน หยุด นักขัตฤกษ์ บาง วัน. |
Příští den oznámila třídě, že už ji nebude zapojovat do žádných oslav svátků, protože s některými z těchto svátků sama nesouhlasí. วัน ต่อ มา เธอ ประกาศ ว่า เธอ จะ ไม่ ทํา ให้ ชั้น เรียน ของ เธอ เข้า พัวพัน กับ การ ฉลอง วัน หยุด ใด ๆ ที่ บาง อย่าง เธอ เอง ก็ ไม่ เชื่อ! |
Příkaz, aby Izraelité obětovali Jehovovi první ovoce ze sklizně během Svátku nekvašených chlebů, byl dán celému národu. พระ บัญชา ที่ ให้ ถวาย ผล แรก ของ การ เก็บ เกี่ยว แด่ พระ ยะโฮวา ใน ช่วง เทศ การ กิน ขนม ไม่ มี เชื้อ เป็น พระ บัญชา สําหรับ คน ทั้ง ชาติ. |
V současném slovníku Vocabulaire biblique je citován protestantský teolog Oscar Cullmann, který připouští, že „svátky S[tarého] Z[ákona] byly naplněny, protože Ježíš přišel, zemřel a byl vzkříšen, a dodržovat je ‚znamená vracet se zpět ke staré smlouvě, jako kdyby byl Kristus nikdy nepřišel‘ “. ใน หนังสือ วอกาบูแลร์ บีบลิก นัก ศาสนศาสตร์ นิกาย โปรเตสแตนต์ ออสการ์ กุลมานน์ ได้ รับ การ อ้าง ใน ฐานะ ที่ ยอม รับ ว่า “เพราะ พระ เยซู ได้ เสด็จ มา, สิ้น พระ ชนม์, และ ถูก ปลุก ให้ คืน พระ ชนม์, การ ฉลอง เทศกาล ต่าง ๆ ใน [พระ คัมภีร์ ภาค พันธสัญญา เดิม] ปัจจุบัน ได้ สําเร็จ สม จริง ไป แล้ว และ ที่ จะ รักษา การ ฉลอง เทศกาล เหล่า นี้ ไว้ ก็ ‘หมาย ถึง การ กลับ คืน สู่ คํา สัญญา ไมตรี เดิม ราว กับ ว่า พระ คริสต์ ไม่ เคย เสด็จ มา.’” |
The New Caxton Encyclopedia říká, že „se církev chopila příležitosti pokřesťanštit tyto svátky“. เดอะ นิว แคกซ์ตัน เอ็นไซโคลพีเดีย แจ้ง ว่า “คริสต์ จักร ฉวย โอกาส ที่ จะ ทํา ให้ การ ฉลอง เหล่า นี้ เป็น แบบ คริสเตียน.” |
V době židovských svátků dostávala tato posádka posilu, aby mohla zasáhnout v případě nepokojů. จะ มี การ เสริม กําลัง ทหาร โรมัน ที่ ตั้ง อยู่ ใน เมือง นั้น ระหว่าง เทศกาล ต่าง ๆ ของ ชาว ยิว เพื่อ จะ รับมือ กับ ความ วุ่นวาย ที่ อาจ เกิด ขึ้น ได้ ใน คราว นั้น. |
Tento večer jsem se držet starého accustom'd svátku, K čemu jsem pozval řadu hostů, คืนฉันถือฉลอง accustom'd เก่านี้ไปยังที่นั้นฉันได้รับเชิญผู้เข้าร่วมจํานวนมาก |
Pohřby a svátky byly příležitostmi k tomu, aby se děti naučily místní pohřební písně, místní poezii, historii, hudbu, bubnování a tanec. ส่วน งาน ศพ อีก ทั้ง วาระ เฉลิม ฉลอง ต่าง ๆ เป็น โอกาส สําหรับ ซึม ทราบ ถึง เพลง ไว้ อาลัย, บท ร้อย กรอง, ประวัติศาสตร์, ดนตรี, การ ตี กลอง, และ การ เต้น รํา ของ ท้องถิ่น. |
มาเรียนกันเถอะ เช็ก
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ svátek ใน เช็ก มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน เช็ก
อัปเดตคำของ เช็ก
คุณรู้จัก เช็ก ไหม
เช็กเป็นหนึ่งในภาษาของสาขาตะวันตกของภาษาสลาฟ ร่วมกับสโลวักและโปแลนด์ ภาษาเช็กเป็นภาษาที่ใช้โดยชาวเช็กส่วนใหญ่ที่อาศัยอยู่ในสาธารณรัฐเช็กและทั่วโลก (มากกว่า 12 ล้านคนในทั้งหมด) เช็กอยู่ใกล้กับสโลวักมากและในระดับที่น้อยกว่าคือไปยังโปแลนด์